Эми Кауфман - Ледяные волки [litres]
- Название:Ледяные волки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119623-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Кауфман - Ледяные волки [litres] краткое содержание
Поэтому, когда двенадцатилетний сирота Андерс принимает одну элементальную форму, а его сестра-близнец Рэйна – другую, он задается вопросом, связаны ли они вообще.
Тем не менее Рэйна – единственный настоящий друг Андерса. И чтобы спасти ее, он готов сделать все: даже стать учеником зловещей Академии Ульфара, школы молодых волков, которая превыше всего ценит верность стае.
Но что, если преданность не значит послушание, а дружба может оказаться самой могущественной силой, способной менять форму?
Ледяные волки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, таких больше и нет, – вздохнув, сказала девочка, не отрывая взгляда от веера. А потом, когда Андерс уже не надеялся на продолжение разговора, заговорила снова: – Он принадлежал моей бабушке. Она привезла его с собой из Охаро, когда еще в молодости влюбилась в дедушку и приехала к нему сюда. Бабушка была доктором, а он моряком, – рассказывала Виктория, перебирая пальцами тонкий шелк лент. – Меня всегда восхищало, что она взяла с собой именно этот веер – не самую нужную вещь, но, видимо, он для нее много значил. А теперь родители написали, что я должна вернуть его домой, чтобы он перешел моей сестре. – Девочка замолкла и, вложив в голос твердость, продолжила: – Потому что всем ясно – после превращения я уже не вернусь в семью.
Андерс осторожно подошел к кровати Виктории и сел с другого края: он хотел утешить ее, но все же опасался – Виктория есть Виктория.
– Они не правы, – сказал он. – Конечно, став волком, ты обрела новую семью, и, как все тут говорят, мы – одна стая. Но это не значит, что ты должна отказаться от родственников. Став волком, ты не перестала быть тем, кем была до превращения.
Виктория ошарашенно смотрела на мальчика, будто у него еще одна голова выросла, а он гадал, не сморозил ли какую-то глупость. Но Андерс сказал то, что чувствовал сам, во что отчаянно хотел верить. Он сам стал волком, но не перестал быть братом Рэйны, и ничто не разрушит эту навечно соединяющую их связь.
– Ого, – покачала она головой. – Не ожидала от тебя таких умных мыслей.
Мальчик еле удержался от смеха: даже похвала из уст Виктории звучала почти как оскорбление.
– Да, как и всех, осеняет иногда, – ответил он.
Пока не пришли остальные ребята, дети сидели на кровати, рассматривая веер. Виктория показала, как им пользоваться, и дала Андерсу подержать: обмахиваясь веером, он чувствовал под пальцами гладкость синего шелка, а золото на тесьме загадочно поблескивало. Когда зашли Закари и Лизабет, девочка незаметно убрала веер в ящик, и больше они об этом не заговаривали.
Лежа позже ночью в кровати, когда было слышно только как Закари что-то бормочет во сне (кажется, он вообще не умеет молчать), Андерс вспоминал разговор с Лизабет: «Та девочка, с который ты был в день Испытания, та, что превратилась в дракона… Ты знаешь, кто она?».
Он все никак не мог отделаться от мысли, что Лизабет знает верный ответ. За две недели среди волков он вдоволь наслушался историй о прежних временах. Этим рассказам сотни лет, летописи уходят в глубь веков. Вот и Хейн говорит, что никогда не встречал ни одного упоминания о том, чтобы в одной и той же семье были волки и драконы, а ведь он перерыл огромную библиотеку Ульфара.
Но ведь мальчик был так уверен в том, что Рэйна – его сестра-двойняшка… Правда, как оказалось, это почти невозможно.
Теперь он уже не уверен в том, кто такая Рэйна, и в том, кто он сам. И ему как никогда хотелось узнать побольше о родителях.
Одно Андерс знал наверняка: какими бы ни были ответы на эти вопросы, это не изменит его решимости сделать все, чтобы спасти сестру. Как он сказал тогда Виктории, став кем-то другим, ты не перестаешь быть собой прежним. Они с Рэйной семья, несмотря ни на что.
Но вопросы все равно роились в голове, и он никак не мог избавиться от них.
Следующие две недели прошли для Андерса в напряженной учебе: мальчику с трудом давалось чтение множества учебников, и он никак не мог научиться метать ледяные копья. Близилась ночь равноденствия, и поговаривали, что Волчья стража патрулирует улицы с небывалой раньше тщательностью. Ходили слухи, что драконы похитили еще двоих детей из Холбарда, оставив на домах подпалины.
Андерс понимал, что все говорят об этих похищениях только потому, что о них заявили, а если исчез кто-то из детей-беспризорников, ни один взрослый об этом даже не узнает. В Академии мальчик чувствовал себя запертым и отрезанным от мира: обычно он всегда был в курсе того, что происходило за стенами заведения. Но на любые расспросы детей о ходящих в городе слухах учителя отвечали одним предложением: ваше дело – усердно учиться.
Андерс старался как можно чаще приходить в библиотеку, но почти всегда заставал там Лизабет. А еще, как на беду, начали готовиться к предстоящим экзаменам старшекурсники, и теперь в библиотеке места свободного не было: почти в каждом углу сидели ученики, которые к тому же расхватали все нужные Андерсу книги. И даже если мальчику удавалось урвать несколько минут со «Скрабоксом», он успевал прочитать максимум одну страницу.
Юношу все больше и больше беспокоило, что случится, если в выходной день он не найдет в их с Рэйной тайниках ничего из ее вещей? И даже если найдет, как быть, когда поисковая рамка не заработает и не покажет, где сестра?
Тогда он просто убежит, потому что другого выхода нет. Попробует найти драконье гнездо в горах, может, даже Дракхэлм. Есть шанс, что Рэйну держат там.
Возможно, ему удастся проникнуть туда и разыскать сестру: он же маленький и наверняка пролезет незамеченным. Там, внутри, мальчик превратится обратно в человека и спрячет амулет, возможно, так драконы примут его за своего.
«Возможно, возможно, возможно…» – хорош план, нечего сказать. И любое из этих «возможно» может оказаться ошибочным. Но ждать вечно он тоже не намерен. Если в ближайшее время ничего не выяснится, ему не останется ничего другого, как бежать.
И вот наконец-то настал долгожданный выходной день.
– Тысячу волков, Виктория, давай уже быстрее! – подгонял соседку приплясывающий от нетерпения Закари. Он так ерзал и извивался, что удивительно, как только в зверя не обратился и не завилял хвостом.
Между тем девочка безо всякой спешки наматывала шарф вокруг шеи, не обращая внимания на неистовствующего Закари, и даже наоборот – она была само спокойствие.
– Андерс, а ты почему плащ не надеваешь? – поинтересовалась Лизабет, защелкивая застежку своей верхней одежды.
Сидящий на кровати мальчик поднял глаза от лежащего перед ним домашнего задания. Он собирался дождаться, когда уйдут остальные, чтобы незаметно, в одиночестве, пройтись по их с Рэйной тайникам.
– Да я тут позанимаюсь еще – уроков много, – ответил Андерс. – К тому же я никуда не хочу, да и денег у меня нет.
Все трое повернули головы в его сторону.
– Так тебе же дадут деньги на карманные расходы, – непонимающе тряхнула головой Виктория.
– И нам нужен четвертый, – сказала Лизабет.
– Как можно отказаться от выходного?! – добавил Закари.
– Нам можно уходить только группами, по четверо, – продолжила Лизабет. – Так положено по уставу. Ладно тебе, и так все утро провел за уроками. Пару часов проветриться не повредит.
У Андерса все сжалось внутри: ему так хотелось пойти одному, но он забыл, что ученики Ульфара ходили в городе только по четыре человека. Мальчик задумался: пойти сейчас вместе с ребятами и потеряться из виду позже или остаться и попробовать улизнуть за ворота самому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: