Розанна Браун - Песнь призраков и руин [litres]
- Название:Песнь призраков и руин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155296-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розанна Браун - Песнь призраков и руин [litres] краткое содержание
После гибели своей матери принцесса Карина – единственная представительница царского рода. Она хочет воскресить мать с помощью древней магии, но для этого потребуется сердце будущего царя.
Бегство в Зиран должно было подарить Малику новую жизнь, но все рухнуло, когда духи пустыни похитили его младшую сестру Надю. Ради ее спасения Малик готов исполнить волю духов: он должен стать победителем праздника и убить принцессу.
Малику и Карине предстоит сойтись в смертельной схватке. Каждый из них готов на все, чтобы вернуть тех, кто дорог.
В этой книге вы найдете иллюстрации известной художницы Елены Рудман!
Бестселлер The New York Times. Для фанатов Томи Адейеми, Сабы Тахир и Ли Бардуго.
Песнь призраков и руин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20
Ифрит – в арабской и общемусульманской традиции разновидность злых джиннов, служители Сатаны.
21
Таделактом – марокканская глянцевая штукатурка из минералов.
22
Гассуль – марокканская вулканическая глина, применяемая в хаммамах.
23
Масло ши – растительное масло из семян африканского дерева ши, или вителларии удивительной. Употребляется в пищу и в косметике.
24
Сук – базар в арабских странах.
25
Ауа – змея (в языках ква , Западная Африка).
26
Рафия – род пальм, растущих преимущественно в Центральной Африке. Из волокна их листьев и черешков плетется в том числе одежда.
27
Фуфу – национальное блюдо (или добавка к жидкой пище) в Гане. Готовится из маниоки, особого вида бананов, ямса и т. д. Отличается острым вкусом.
28
Такуба – традиционный туарегский меч прямой или изогнутой формы.
29
Калебас – традиционный сосуд либо трубка из тыквы-горлянки. Используется в основном в Южной Америке. У некоторых африканских народов имеются его аналоги.
30
Балафон – традиционный ударный музыкальной инструмент из прямоугольных деревянных дощечек и палочек, распространен в Центральной и Южной Африке.
31
Аджуле – млекопитающее-криптид семейства псовых, предположительно обитающее в Северной Африке. Разновидность дикой собаки. Встречи с аджуле описывались на протяжении всего XX века, но существование их не доказано.
32
Дингонек или дингокек – криптид, существо, существование которого не подтверждено наукой. По легенде, встречается в реках, озерах тропической зоны Африки.
33
Заули, зафули или зафуо – традиционный ритуальный танец некоторых народов Кот-д’Ивуара.
34
Карточная игра, по сей день распространенная в Западной Африке, от Нигера до Камеруна.
35
Серпопард – в древнеегипетской миологии животное с телом леопарда и змеиной шеей.
36
«Малик» по-арабски – «царь».
37
Фундук – гостиница, постоялый двор ( араб .).
38
Лич – в современной литературе фэнтези нежить, маг, возвращенный колдовством из преисподней, обладает чертами Кощея Бессмертного.
39
Движение в США, основанное в 2013 году общественной активисткой Кешон Томпсон. Его цель – «прославление красоты, силы и стойкости чернокожих женщин».
40
Короткометражный американский фильм (2018), повествующий о сопротивлении чернокожей молодежи разным формам дискриминации.
41
Американские издательские дома. Первый – детское отделение третьего.
42
Американская обучающая программа для начинающих авторов и редакторов, помогающая им наилучшим образом представить, отшлифовать и продать на рынке свои художественные произведения.
43
Форум в Интернете для владельцев и любителей квадроциклов Arctic Cat Wildcat ATV.
44
Особая учебная программа для начинающих писателей при Мэрилендском университете.
45
Буквально «сообщество поклонников» – субкультура поклонников тех или иных литературных произведений, серий, а также сайты в Интернете, посвященные этим произведениям.
46
Популярная служба микроблогов в Интернете.
Интервал:
Закладка: