Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres]

Тут можно читать онлайн Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шёпот магии [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-155467-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres] краткое содержание

Шёпот магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Лаура Кнайдль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все на свете имеет свое собственное звучание. У магии оно мягкое, с нотками приключений, дождя и шелеста морских волн. Эдинбург – с его зелеными лужайками и уютными кафе – необычный город. Именно здесь находятся магические архивы, в которых хранятся волшебные артефакты.
Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей.
Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия. Рид симпатичен Фэллон, хоть и кажется девушке загадкой. Когда из архива внезапно исчезает один из артефактов, что ставит под угрозу всех жителей Эдинбурга, Фэллон начинает подозревать его в совершенном преступлении.
Но что, если все гораздо сложнее, чем кажется? И истина может оказаться совсем иной: не столь страшна магия, как те, кто рядом с тобой…

Шёпот магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шёпот магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лаура Кнайдль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, никаких проблем. У меня есть алиби, а настоящий вор гораздо талантливее, чем я, согласно воспоминаниям полицейских. Я бы даже сказал, что он проделал действительно хорошую работу, но кто же оценит мастерство вора?

Я задержала дыхание, сердце пустилось вскачь.

– Никто?

Правый уголок рта у Рида дернулся.

– Точно. Никто.

Он протиснулся мимо меня в музей. А я беззвучно выдохнула, ощутив облегчение от того, что Рид не стал поднимать тему моего откровенного обмана.

В самом особняке леди Стэр пахло холодным воздухом, чернилами и бумагой, словно в библиотеке, только древне́е, и пыли тут больше, почти как у меня в антикварной лавке. Стены были выкрашены в красный цвет, а в комнатах отделаны деревянными панелями. Повсюду стояли шкафы, стеллажи и витрины с экспонатами. И, как и перед зданием, в основном около них крутились туристы.

– Поговоришь с сотрудниками? – спросила я, оглядываясь на Рида. – Я немного осмотрюсь. Может, обнаружу что-нибудь полезное.

Он кивнул и ушел.

Недолго посмотрев ему вслед, я зашагала между рядами экспонатов, размещенных в нескольких маленьких залах. Здесь выставлялось все: от писчих перьев и чернильниц до рукописных документов и старинных печатных машинок. Отдельные предметы обозначались табличками, которые подробно рассказывали об их происхождении.

В музее оказалось довольно шумно, со всех сторон доносились топот и голоса туристов, поэтому уловить один-единственный шепот было трудно.

Я искала то, что относилось к сэру Вальтеру Скотту, и при этом пыталась вести себя максимально неприметно. Уже обойдя практически весь и так небольшой музей, я услышала его – шепот.

Настолько тихий, что я могла его пропустить, если бы все органы чувств не сосредоточились на том, чтобы распознать магию. Волоски на руках встали дыбом, и я замерла, чтобы прислушаться к шепоту.

С какой он стороны?

– Эй, Фэллон, я тут…

– Тсс! – Грубо шикнув на подошедшего Рида, я велела ему замолчать и наклонила голову. Мой взгляд нетерпеливо бродил по комнате и уперся в одну из витрин всего в паре шагов от нас. Я приблизилась к стеклу с табличкой «Не прикасаться».

Там на маленькой подставке лежало писчее перо, которое теперь отчетливо шептало мне неразборчивые, но манящие слова. У меня на лице появилась широкая ухмылка.

– Фэллон, все в порядке? – спросил явно сбитый с толку Рид.

Оторвав взгляд от пера, я постаралась скрыть волнение от нахождения магического артефакта. Я обрадовалась, пускай это были и не карты.

Рид смотрел на меня из-под нахмуренных бровей и с вопросительным выражением лица.

– Да, все отлично. Пойдем.

Прежде чем Рид успел ответить, я развернулась на каблуках и вышла из музея. В лицо ударил порыв холодного ветра, когда я оказалась на улице и влезла прямо в объектив двух туристов, фотографирующихся с золотой вывеской музея. Пробормотав извинения, я направилась вверх по Королевской Миле в сторону «Чародея».

Ко мне присоединился Рид.

– Не хочешь объяснить, что это сейчас было?

– Что ты имеешь в виду? – спросила я.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Твоя сумасшедшая улыбка перед витриной или тот факт, что мы буквально сбегаем оттуда, как будто что-то сломали?

– Просто кое о чем вспомнила.

– И о чем же?

– О том, что сегодня не могу устроить очень длинный обеденный перерыв, – соврала я. Как бы я хотела рассказать Риду правду, но это невозможно. Ему нельзя знать о магии. – Тебе удалось что-нибудь выяснить?

– Я поговорил с двумя служащими музея. Оба они знают Уоллеса, но не рассказали ничего про Таро, только о его произведениях как писателя.

– Жалко.

– Да, и еще я поспрашивал насчет специалиста по Уоллесу, но все, что они советуют, – это сходить в библиотеку, – хмыкнул Рид. – Как будто я сам не сообразил бы.

– А ты туда уже ходил?

– Нет, но думал заглянуть туда во второй половине дня, если ты не против.

– Вау, да ты, видимо, правда… – Ощущение чего-то мокрого, попавшего мне на лицо, заставило меня умолкнуть. Первой возникла мысль о дожде, но небо было ярко-голубым. Я провела рукой по щеке. На пальцах осталась вязкая белая жижа. И еще прежде, чем я осознала, что это такое, Рид начал громко ржать.

Я резко мотнула головой:

– Не смешно.

– Нет, смешно. – Он запустил руку в карман брюк, достал оттуда носовой платок и протянул мне. Скривив губы от отвращения, я принялась оттирать птичий помет с ладони и с лица, отчего хохот Рида стал еще громче.

Я грозно зыркнула на него.

– Больше нет?

– Вот тут еще немного, – показал он испачканное место.

Я потерла там платком.

– Все? – настойчиво повторила я.

– Нет, ты только хуже сделала.

– Что?!

– Подожди… – Он вытащил из кармана второй платок. Но вместо того чтобы дать его мне, сам повернул мою голову и стер со щеки пятно. И теперь с довольным видом рассматривал мое чистое лицо. – Как новенькая.

– Как же противно! – Меня передернуло от отвращения, и я просто бросила платок на землю, потому что не могла больше ни секунды держать его в руках.

Рид поднял платок.

– Не думал, что ты такая брезгливая, – сказал он и убрал использованные платки.

– Я не брезгливая.

– Брезгливая.

– Нет, но это же были птичьи какашки!

– Да, и сейчас их уже нет.

– А я все равно чувствую себя грязной. – Я скосила глаза вниз, как будто так у меня бы получилось увидеть, не осталось ли на щеке этой жидкой гадости.

Рид рассмеялся:

– Можем вместе принять душ, и я помогу тебе отмыть грязь. Правда, после этого ты, скорее всего, почувствуешь себя грязной совсем в другом смысле.

Я фыркнула:

– Ты невыносим.

– Спасибо! – осклабился он и на ходу закинул руку мне на плечи, чтобы притянуть к себе в мимолетном полуобъятии. Прикосновение было слишком быстрым, чтобы затронуть все нервные окончания, и тем не менее его хватило, чтобы взбудоражить мое сердце. Уже в следующий момент Рид убрал руку, но от меня не отошел, а остался рядом, так что кожа его куртки при каждом шаге дотрагивалась до ткани моего плаща.

Какое-то время спустя мы добрались до «Чародея». Перед магазином уже ждала постоянная покупательница. Эта женщина приходила каждую неделю, в одно и то же время, в один и тот же день, чтобы прошерстить лавку в поисках новых сокровищ. Пока она меня не заметила, я поспешно сняла плащ, чем заслужила удивленный взгляд Рида. И пробормотала в ответ что-то про то, что мне слишком жарко, хотя, несмотря на солнце, дул ледяной ветер. Но как иначе объяснить миссис Смит, почему двери «Чародея» для нее внезапно откроет ее внук или покойный муж?

– Добрый день, миссис Смит, – поздоровалась я, после того как приблизилась к ней на расстояние всего нескольких шагов, и уже не сомневалась, что она меня слышала. За последние месяцы у нее сильно ухудшился слух. – Простите, что заставила вас ждать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Кнайдль читать все книги автора по порядку

Лаура Кнайдль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шёпот магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шёпот магии [litres], автор: Лаура Кнайдль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x