Валерий Сабитов - Ард Айлийюн
- Название:Ард Айлийюн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Сабитов - Ард Айлийюн краткое содержание
Ард Айлийюн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Какая красавица! — восхитился Глафий, — Она информирует: приближается ураган. Но сама не прячется. И пчёлки мои тоже… Что значит, — ты прав, командир. Переждем непогоду и попробуем перестроить наши мозги.
— И сделаем это подальше от Найденыша, — добавил Нур.
Он с понимающей улыбкой взрослого айла погрозил пальцем Кари, тычущей лбом в бок Воронка. Кари отреагировала взмахом хвоста.
Через сотню шагов Воронок с Кари остановились у рощицы стройных желто-белых березок. Вокруг деревьев — почти одинаковые по форме и размеру камни, расположенные по правильной окружности. След работы разумных рук. Сандр предоставил Воронку свободу и тот увел лошадей в центр огражденного камнями оазиса безопасности. Деревья выросли рассредоточенно, в центре самой рощицы свободное пространство, поросшее высокой зеленоватой травой. Идеальное место для укрытия.
И вот, черные тучи закрыли Иш-Арун плотной шторой. Потемнело резко и тут же рванул ветер, срывая листья с берез. Пошел такой гул, что голосовое общение стало невозможным. Прояснилось назначение камней, — они полностью гасят низовой ветер и спасают ручеек, берущий начало среди березок, от загрязнения.
Нур бросил Найденышу, вцепившемуся в ствол дерева, накидку. Айлы решили не прятаться от дождя. Много дней и ночей нет рядом большой воды; и любой дождь, пусть холодный проливной, кроме пользы, ничего не принесет.
За ночь ветер сорвал с верхушек деревьев всю листву, ручеек стал речкой. Временами где-то на севере ветвились молнии, до оазиса докатывались раскаты грома. Будто громадные каменные шары падают с высоких гор, дробясь к подножию на мелкие обломки.
Ночная гроза омыла лошадей и придала свежей энергии. Как и айлам. Съеженный Найденыш дрожал всем телом. Нур, поколебавшись, вытащил из собственной поклажи сухой плед и протянул вместо мокрой накидки.
— Выжми одежду свою, потом завернись в плед. Через час трогаемся.
«Вот и первая команда юного командира», — довольно улыбнулся Сандр и громко спросил:
— Все слышали? Ты как, Воронок?
Воронок продемонстрировал два ряда белых зубов и озорно повел глазом. Он не возражал подчиняться Нуру.
— Вот так! — произнес Сандр заимствованную у Глафия любимую фразу, и легко сощурился: тот пытался просушить обросшую голову мокрым платком.
За пределами их ночного убежища грозовой ураган оставил заметные следы. Местами ветер повырывал из почвы даже траву с корнями. Сандр предложил бы суточный отдых. Но… Решение Нура озвучено.
— Я пойду впереди, командир! — строго объявил Глафий, прижимая к лицу платочек, только что простиранный в родниковой воде.
Сандр понял. Гроза очистила, отфильтровала воздух, а дождевая вода, смешанная с родниковой, позволят Глафию усилить чувствительность до предела. А еще — предчувствие! Оно подсказывает, — Глафий что-нибудь да отыщет!
И нашел, как только светило прошло четверть пути по небосводу. И, остановив отряд взмахом руки, пригласил Сандра. Они присели на корточки перед округлым камнем, на треть погруженным в землю, поросшую высокой травой. Рядом цвел куст, напоминающий родную ардовскую розу.
— Здесь! — зашевелив ноздрями и сделав глубокий вдох-выдох, сказал Глафий.
И, напрягшись, резким толчком обеих рук отвалил камень в сторону.
Под ним на влажной почве, лишенной корней трав, поблескивал металлический предмет.
— Ахияр! — не сдержав волнения, шепотом воскликнул Сандр, — Это его вещь!
— Верно! — спокойно отреагировал Глафий, — Следу около пятнадцати лет. Аура слабая, но четкая. Он знал, что мы найдем это. Он знал и знает больше, чем мы…
Сандр повернулся. Отряд вне досягаемости шепота. Найденыш, закутанный в плед Нура, не дрожит, и взгляд его устремлен на спину Глафия, закрывающую вид на находку.
— Нур! — произнес Сандр, вложив в имя нужные эмоции.
Нур понял и по его команде отряд отступил на полсотни шагов. Глафий поднял находку, подержал в руке, протянул Сандру.
— Твоя очередь. Да, на ней отпечаток руки Ахияра. Но что это — я не понимаю.
У Сандра губы задрожали. Так, что пришлось их мять пальцами. Но ведь есть отчего… Получалось, Ахияр был уверен, что его послание откроет именно он. Но надо вначале объяснить Глафию…
— Друг мой… Эта золотая коробочка… Футляр… Он принадлежал моему отцу. Ты ведь помнишь, он занимался исследованием океана. В этом футляре он привозил подарки из экспедиций. Он золотой, герметичен, и открывается хитро. Жемчужины, кусочки кораллов, всякие мелочи… Помню, я открывал его и радовался каждой находке-подарку. Наследство отца… Вот, посмотри, тут гравировка, его имя. Ахияр попросил его перед уходом. Кроме нас двоих, никто не знает его секретов: как открыть, и как прочитать то, что написано внутри.
— А внутри что-то написано? — заинтересовался Глафий, — Можно, я попробую?
Попытки не увенчались успехом, и он сдался.
— Дня через три и ты бы открыл. Вот так, — Сандр коснулся одновременно пяти точек на корпусе футляра и он мягко распахнулся, открыв пустоту. Но внутреннюю поверхность покрывала вязь из знаков-идеограмм, — Попробуешь прочитать?
Глафий взглянул и отказался.
— Тут использован шифр, который мы с Ахияром придумали в детстве. Специально для игры в разведчиков Арда Аатамийн, Темного материка. Постепенно в игру включились многие, но шифр мы оставили себе. Разгадать его кому-то непросто.
Сандр приблизил послание к глазам и, повторяя движения Глафия, попробовал уловить специфику запахов. Повеяло морем, настроем детской игры… Но это — психика, и только. До Глафия не подняться.
— Что там? — нетерпеливо спросил Глафий.
— Сейчас, — Сандр переключился на задачу, — Предостережение. В форме запрета. Нам нельзя на север. Это направление крайне опасно. Он предлагает вернуться, пересечь Жемчужную и изучить обстановку на правобережье. И уж после этого принимать решение на уточнение маршрута.
— Я так и знал! — ударил кулаком правой по ладони левой Глафий; получился яркий сильный звук, — Мы слишком торопились. Нур не готов к Переходу. То, что ему необходимо, находится по ту сторону Жемчужной. Больше ничего?
— Нет. Он торопился. Его опекали плотнее, чем нас. Но он прошел, я знаю. Ведь так?
Сандр вспомнил видение о посещении Чандры, но рассказать Глафию не решился. Не время.
— Так! — согласился с ним Глафий, — Ахияр способен не только на такое. Но что делать с сообщением?
— Оставим как было. Почти как было. После нас придут любопытствующие. Я буду очень рад…
Сандр направил сосредоточенный взгляд на раскрытый футляр. Металл нагрелся, покраснел. Нанесенные алмазной гранью знаки начали хаотически перемещаться. Дождавшись, пока они перемешались, Сандр закрыл футляр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: