Анна Чайка - Чудьмирье. Наследие ведьмы

Тут можно читать онлайн Анна Чайка - Чудьмирье. Наследие ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чудьмирье. Наследие ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Чайка - Чудьмирье. Наследие ведьмы краткое содержание

Чудьмирье. Наследие ведьмы - описание и краткое содержание, автор Анна Чайка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Порой даже самая невинная просьба может привести к катастрофе. 13-летний Алексей решает помочь загадочной розовоглазой старушке и попадает из-за этого в Чудьмирье ? место, куда были изгнаны волшебные существа из наших легенд. Теперь Алексей хранитель «кероса времени», артефакта, ставшего краеугольным камнем в борьбе многочисленных рас. Чтобы выжить, ему придется довериться своим новым друзьям ? оборотню Нине и вампиру Шану.

Чудьмирье. Наследие ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чудьмирье. Наследие ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Чайка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Нас четверо: я школьник из Светломира, моя подруга-оборотень, наследник знатного упыриного рода и… − он сконцентрировал все силы и захлопнул рот, прежде чем выболтал главную тайну.

− Житель Светломира? Здесь? Вы, должно быть, шутите, − Фейри больше не интересовали их цели. Он, казалось, предвкушал большой скандал. − Как чудесно! Хищник, спрятавшийся в рядах овечьего стада, пропавший пятьдесят лет назад артефакт и даже человеческий ребенок. И все это во время пиршества угасающего государства. Так вам нужен Ферзь?

− Угу.

− Я видел, как он уходил со своим начальником. Проверьте второй этаж башни, за шкафом там есть такое помещение − для прислуги − из него отлично слышно, что происходит в комнате для переговоров. Но если вас поймают, − Он хищно улыбнулся, продемонстрировав тонкие иглы зубов, − не говорите, что вам немного помогли. Тонуть надо с достоинством, не утягивая за собой остальных.

− Яс-сно, − прошептал Алексей сквозь зубы, мечтая, чтобы холодные пальцы, наконец, разжались.

Фейри кивнул, как бы соглашаясь с тем, что тот все понял.

− Последнее столетие было ужасно скучным. Ничего не происходило. Надеюсь, что хоть вы повеселите оба наших двора, − сказал он, беря и откусывая голову пряничному человечку. На тонких губах осталась декоративная позолота. − Поспешите же.

***

Не найдя друзей, Алексей решил пойти один. Он сбежал из крипты, осторожно спустился на второй этаж по винтовой лестнице и забрался в шкаф в самом конце коридора. Сначала ничего не произошло. Затем вспыхнул ослепительный свет, и он оказался внутри круглой комнаты, заставленной по всему периметру изнанками идентичных шкафов. Под каждой лежал ворох старых тряпок.

Должно быть, так уборщицы могли попадать в комнаты, не бегая с ведром по разным этажам, понял он.

Алексей прошелся вдоль стены, прислушиваясь к звукам снаружи. Тихо, тихо, кто-то храпит, тихо, некие существа горланят песню на потустороннем языке… а вот и он! Хищный голос лидера масок Алексей бы не перепутал ни с чем другим.

Он отодвинул спинку шкафа, как штору и пролез внутрь. Проход за спиной бесшумно захлопнулся. Мальчик оказался в комнате для переговоров, спрятанный от заговорщиков за ненадежными деревянными дверцами.

Ферзь был не один. Над ним кружил злой костистый маг в деловом костюме и остроконечной шляпе, почему-то украшенной рыбными головами.

− Вы говорили, что все проверили, − злился он, потрясая кулаками. − Обещали, клялись, божились именем Неи, зарекались и обнадеживали!

− А так же давал зарок и просто уверял. Ваш богатый словарный запас меня всегда восхищал, господин Порох, − отвечал революционер, сохраняя подобострастный тон. Но Алексей видел через щелку, что он с трудом сдерживает зевоту.

− Именно! Что? Нет! Не смейте мне льстить, когда я так зол! − Секретарь по вопросам межвидовой этики шумно сел в дорогое кресло. Кожа под ним неблагозвучно скрипнула. − Вы слышали, что говорили м’ганы белого континента? Они глумились надо мной!

− Они бы не посмели, − неправдоподобно ужаснулся Ферзь.

− Вы утверждали, что я одет созвучно с их национальным нарядом, но посол Гоблинберг пытался занюхать моей шляпой свое вонючее снадобье!

− Сельдь является их священным животным. Уверен, он делал это в знак глубочайшего уважения.

− А почему же тогда экскалибрийцы чуть не попадали на пол со смеху, завидев это? − закричал советник, срывая с головы злополучную шляпу. Рыбьи головы посыпались на дорогой ковер.

− Разве фейри способны проявлять эмоции? − удивился Ферзь. − По мне, так они бесчувственней деревьев, которым поклоняются.

− Уж поверьте, в своих мыслях они были весьма эмоциональны!

− Мне очень жаль, господин. Я обязательно перепроверю свои записи.

То, что ему совсем не жаль, заметил бы любой, кроме самого секретаря по вопросам межвидовой этики. Тот фыркнул себе в усы, постепенно успокаиваясь.

− Уж будьте любезны. Так же я хочу видеть отчет по сегодняшним наработкам. Не тяните с этим, Ферзь. От вашей расторопности зависит ваша будущая карьера.

Алексей разочарованно нахмурился, когда секретарь вышел, оставив своего помощника одного. И все? Никаких тайн, никаких заговоров с целью уничтожить нынешних правителей? Выходит, он зря рисковал своей жизнью, чтобы попасть сюда?

Милован тем временем закинул ноги на стол из красного дерева и громко обратился к шкафу:

− Ну и болван, не правда ли? Кто его только на работу взял.

Как?! Алексей замер, зажав рот руками. Но вместо того чтобы призвать его выйти, лидер революционеров достал из кармана трубку в форме цмока и лениво закурил, пуская в потолок кольца вонючего зеленоватого дыма.

Раздался звон бьющегося стекла. Милован вытащил на свет связеркало, почти как у Нины, но на длинной ручке, и нахмурился. На остром лице проступило недовольство.

− Какого черта, Чудак? Я же просил не звонить мне, когда я на работе, − Он презрительно скривил губы. Звонивший пискнул что-то в ответ. Алексей никак не мог разглядеть через щелку, как он выглядел. Единственное, что было понятно, − по ту сторону стекла находился немолодой мужчина.

− Да-да, я знаю, что нужную вещь трудно достать. Терпи. Все для нашей великой цели. Как мы извлечем керос, если ты не достанешь нам его ?

Его? Что там за вещь такая-то?

− Вороний скипетр его не заменит. Он только чует источник силы, − и скажи спасибо Немке, совсем не так хорошо, как раньше.

Алексей жадно приник к щелке. Как же плохо слышно, что тот человек отвечает Ферзю!

− Мне плевать, что Виталий тебе обещал! − рявкнул вдруг Милован. − Это гораздо важнее твоих желаний! Знаешь, что они сделают с тобой ради кероса, жалкий сребролюбец? Им важна Кровь Неи! Кровь Неи и ничто более, − с трудом погасив гневный порыв, он заговорил тише: − Ты утомляешь меня, Чудак. Если тебе больше нечего сказать, отправляйся на поиски… Что? Где ты его видел?

Что-то в голосе Ферзя заставило Алексея напрячься и вжаться в стенку. Тихий шепоток Чудака позволил расслышать лишь короткое: «шел по… Туда-Обратно…». И сердце пропустило удар.

− Вот как? И ты говоришь мне об этом только сейчас?.. Ах, был занят! Тогда проваливай с канала связи!

Ферзь отбросил связеркало прочь и откинулся в кресле. Алексей краем глаза видел, как он нервно отбивал пальцами дробь на резном подлокотнике. Потом вскочил на ноги и, пробормотав: «Я должен найти его первым», выскочил за дверь.

«Меня выследили», догадался Алексей. Стоило как можно быстрее найти своих товарищей и увести их подальше от этого места. Их задумка становилась слишком опасной. Особенно теперь, когда в ней замешана не только его семья.

Мальчик попытался вернуться в комнату прислуги, но задняя стенка шкафа не поддалась, сколько бы он ее не толкал. Пришлось вылезти наружу, на свой страх и риск. Сверху, над его укрытием стоял белоснежный череп. Видимо, именно к нему обращался Ферзь, когда ушел его начальник. Алексей ненадолго испытал облегчение. Но медлить не стоило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Чайка читать все книги автора по порядку

Анна Чайка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудьмирье. Наследие ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Чудьмирье. Наследие ведьмы, автор: Анна Чайка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x