Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
- Название:Стеклянный меч [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-154888-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres] краткое содержание
Кровь Мэры Бэрроу красная, как у простых людей, но девушка обладает могущественной силой Серебряных. Сбежав от принца-предателя, Мэра попадает в новую западню. Свобода оказалась тюрьмой. Чтобы спасти не только собственную жизнь, но и новокровок, тех, кто, как и она, владеет необычными навыками, Мэра должна поднять восстание. Но в поисках возмездия Мэра понимает, что ее собственное сердце превратилось в камень. Не ведающая жалости и страха Алая королева сама становится чудовищем, едва ли не более кровожадным, чем то, которое заняло трон…
РОМАН ПЕРЕВЕДЕН на 40 ЯЗЫКОВ!
Лучшая книга года по версии Goodreads.com.
Стеклянный меч [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Держи глаза открытыми, – бормочет Кэл – тихо, но твердо.
Он не сводит глаз с самолета, ища малейшие признаки ловушки.
Я делаю то же самое и смотрю на задний трап, который по-прежнему опущен навстречу ночной прохладе. По-моему, все чисто, но в брюхе Черного Бегуна лежит густая тень. Она непроглядно черна, и с расстояния в ней невозможно что-либо рассмотреть.
Понадобилось огромное количество энергии и усилий, чтобы поднять в воздух целый самолет, но лампочки в салоне – совсем другое дело. Даже с десяти метров нетрудно дотянуться до проводов, оживить их и осветить внутренность Бегуна внезапным ярким сиянием. Внутри никакого движения нет, зато остальные дергаются, напуганные вспышкой света. Фарли даже достает пистолет из кобуры на бедре.
– Не волнуйтесь, – говорю я, помахивая рукой. – В самолете пусто.
Я ускоряю шаг. Мне очень хочется попасть внутрь, нырнуть в нарастающую волну электричества, которое с каждым шагом укрепляет меня. Когда я поднимаюсь в самолет, то как будто попадаю в теплые объятия. Я провожу рукой по металлической панели на стене, когда прохожу мимо. Энергия вытекает из меня, льется из электрических ламп, бежит по проводам к огромным батареям под полом и под каждым крылом. Они гудят в унисон, рассылая по самолету собственную энергию и включая то, что не включила я. Черный Бегун пробуждается.
Никс, у меня за спиной, ахает, потрясенный огромным самолетом. Он, наверное, никогда не видел вблизи ничего подобного, уж тем более не заглядывал внутрь. Я поворачиваюсь, полагая, что он глазеет на кабину пилота, однако глаза Никса неотрывно устремлены на меня. Он краснеет и наклоняет голову в подобии дрожащего поклона. Прежде чем я успеваю предупредить, что меня это бесит, он неуклюже подходит к креслу и с удивлением изучает ремни безопасности.
– А шлем мне дадут? – вопрошает он тишину. – Если мы полетим в воздухе, я хочу шлем.
Килорн со смехом садится рядом с Никсом и быстрыми, проворными пальцами помогает ему пристегнуться.
– Никс, я думаю, ты тут единственный, кому шлем не нужен.
Они обмениваются кривыми улыбками. Если бы не я и не Алая гвардия, Килорн, скорее всего, стал бы таким же, как Никс. Потрепанный пожилой мужчина, у которого ничего не осталось, кроме собственного тела. Теперь я искренне надеюсь, что у Килорна будет шанс постареть, обзавестись болью в коленях и седой бородой. Если бы он только не отказывался от защиты. Если бы не бросался навстречу каждой пуле, которая летит в него.
– Значит, она действительно девочка-молния. А он… – Никс указывает в другой конец салона, на Шейда, пытаясь подобрать слова, чтобы описать его способность.
– Прыгун, – с почтительным кивком отвечает Шейд.
Он как можно туже затягивает ремень, заранее бледнея при мысли об очередном полете. Фарли гораздо смелее – она решительно смотрит вперед, сидя в кресле, и не сводит глаз с лобового стекла.
– Прыгун. Так. А ты, парень? – Никс толкает Килорна локтем, не обращая внимания на его меркнущую улыбку. – Что ты умеешь делать?
Я глубже ухожу в кресло, не желая видеть боль на лице Килорна. Но я недостаточно проворна. Я замечаю его смущенный румянец, напряженные плечи, прищуренные глаза и угрюмый оскал. Причина удивительно проста. Он буквально сочится завистью, которая распространяется быстро, как зараза. Она поразительно сильна. Мне и в голову не приходило, что Килорн хочет быть таким же, как я. Как Серебряные. Он гордится своей кровью – и всегда гордился. Он даже разозлился на меня, когда впервые увидел мою способность. «Ты что, одна из них?» – прорычал он тогда грубым, чужим голосом. Килорн был очень сердит. Но, в таком случае, почему же он злится сейчас?
– Я ловлю рыбу, – говорит Килорн, слабо улыбнувшись.
В его голосе звучит горечь, и мы позволяем ей разлиться в тишине.
Никс хлопает Килорна по спине и заговаривает первым.
– Крабы, – говорит он, шевеля пальцами. – Я всю жизнь ловил крабов.
И Килорну становится немного легче; его смущение скрывается за кривой улыбкой. Он поворачивается и смотрит, как Кэл возится с приборной панелью, готовя Черного Бегуна к новому полету. Я чувствую, как самолет на свой лад откликается, как энергия течет к крылатым моторам. Они начинают гудеть, набирая силу с каждой секундой.
– Выглядит неплохо, – замечает Кэл, наконец нарушив неловкое молчание. – Куда дальше?
Я не сразу понимаю, что он обращается ко мне.
– О… – с трудом выговариваю я. – Ближайшие люди по списку живут в Причальной гавани. Двое в самом городе, один в трущобах.
Я ожидаю новых возражений по поводу того, что мы намерены вломиться в защищенный стенами Серебряный город, но Кэл просто кивает.
– Это будет нелегко, – предупреждает он, и в его бронзовых глазах отражаются мигающие на панели огоньки.
– Я так счастлива, что кто-то нас просветил, – сухо отзываюсь я. – Фарли, как по-твоему, мы справимся?
Она кивает, и ее привычная сдержанность на мгновение спадает, обнажив истинные чувства. Она полна радостного волнения. Фарли барабанит пальцами по бедру, и у меня возникает мучительное ощущение, что отчасти происходящее кажется ей игрой.
– У меня в Гавани достаточно друзей, – говорит она. – Стены нам не помеха.
– Значит, летим в Гавань, – произносит Кэл.
Его мрачный тон меня ничуть не успокаивает.
Как и неприятное чувство в животе – в ту минуту, когда самолет с шумом катится по секретной взлетной полосе. На сей раз, когда мы взмываем в небо, я крепко зажмуриваюсь. Приятный шум моторов и сознание того, что во мне пока не нуждаются… короче, заснуть оказывается пугающе легко.
Я много раз то просыпаюсь, то задремываю, не погружаясь до конца в беззвучную темноту, хотя мой мозг отчаянно нуждается в отдыхе. Однако что-то удерживает меня начеку – я сижу с закрытыми глазами, но не отключаюсь целиком. Совсем как Шейд, который притворяется спящим и в то же время подслушивает чужие секреты. Но остальные молчат и, судя по шумному храпу Никса, тоже спят как сурки. Только Фарли бодрствует. Я слышу, как она расстегивает ремень и подходит к Кэлу; ее шаги едва слышатся сквозь шум моторов. Мне удается урвать еще несколько драгоценных минут неглубокого сна, прежде чем приглушенный голос Фарли будит меня вновь.
– Мы над океаном, – говорит она с тревогой.
Кэл поворачивается, хрустя шеей. Он не слышал, как она подошла, потому что был слишком сосредоточен на управлении.
– Верно подмечено, – отзывается он.
– Почему мы летим над океаном? Бухта на юге, а не на востоке…
– Потому что энергии у нас вполне хватит, чтобы обогнуть побережье, а им нужно выспаться.
Его голос окрашен чем-то вроде страха. «Кэл ненавидит воду. Для него это, должно быть, очень тяжело».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: