Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Авеярд - Шторм войны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шторм войны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-154890-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Авеярд - Шторм войны [litres] краткое содержание

Шторм войны [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Авеярд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Культовый мировой бестселлер.
Мэру предал самый дорогой ей человек. Но Алую королеву не сломить. Она пойдет на все, чтобы раз и навсегда уничтожить королевство Норты, оплот Серебряных. И начнет Мэра со своего главного врага – Мэйвена. Он заплатит за каждый шрам, оставленный в душе Красной воительницы. Ведь Мэра поклялась вызвать такой шторм, который сотрет с лица земли всех, кто когда-либо причинял ей боль. И на этот раз молния Алой королевы будет бить без промаха…

Шторм войны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шторм войны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Авеярд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он прищуривается.

– Мэйвен бежал?

«Невероятно, но вполне возможно. Многие Серебряные еще верны ему. Часть Дома Хейвена. Они могли с легкостью проникнуть во дворец, укрыть его и вывести». Голова у меня начинает кружиться. Вмешательство Хейвенов – худший вариант. Потому что удар падет на Элейн.

Анабель качает головой и хмурится.

– Не похоже, – шипит она.

Мама резко втягивает воздух сквозь зубы.

– Значит…

Я договариваю за нее:

– Его забрали.

Старая королева кривит губы.

– Да.

– Красные, – негромко говорю я.

На долю секунды кажется, что Анабель сейчас взорвется. Она обнажает зубы.

– Да.

Солнце уже садится, когда мы добираемся до апартаментов Кэла и входим в большую гостиную, где он принимал нас вчера. Он яростно расхаживает по комнате, так и не сняв придворных регалий, включая корону из розового золота. Джулиан Джейкос чинно сидит в кресле, скрестив ноги и сложив руки на груди. За ним стоит женщина, положив бледные кисти на узкие плечи Джулиана. Это Сара Сконос, целительница. Она молчит, позволяя мужчинам совещаться.

– Намерение вполне очевидно… – Джулиан замолкает, когда мы входим. – Два совета в один день, просто замечательно, – сухо говорит он. – Королева Ларенция, какая неожиданная встреча.

Вместо того чтобы бросить на лорда-певца гневный взгляд, мама одаряет его фальшивейшей улыбкой. Эффект такой же.

– Лорд Джейкос, – воркует она, старательно держась на расстоянии.

Я втайне рада, что Элейн нет с нами – она вернулась в мои покои. Ее присутствие усугубило бы и без того напряженную ситуацию.

Отец не тратит времени даром – он садится в кресло, как хищная птица на насест. И смотрит на Кэла, который продолжает мерить комнату шагами.

– Итак, ваш брат в руках неприятеля.

Джулиан поджимает губы.

– Неприятель – очень сильное слово.

– Они покинули нас, – напоминает отец, не заботясь о том, чтобы говорить вежливо. – Выкрали ценного заложника. Следовательно, Монфор и Алая гвардия – наши враги.

Кэл, продолжая кружить по комнате, встречает взгляд отца и спрашивает:

– И как вы предлагаете нам поступить, король Воло? Вы хотите, чтобы я взял армию, которая еще не успела оправиться, собрал воздушный флот и напал на отдаленную страну, чтобы вернуть одного бесполезного, сломленного юношу? Это неразумно.

Я буквально вижу, как волоски на шее у отца становятся дыбом.

– Пока Мэйвен дышит, он представляет угрозу для Норты.

Кэл кивает и разводит руками.

– Соглашусь.

В обычное время любая угроза зыбкой власти Кэла стала бы поводом для торжества, но сегодня меня ничего не радует. Я сажусь и, тяжело вздохнув, откидываюсь на спинку.

– Большинство Высоких Домов, тем не менее, принесут вам присягу, – говорю я, по большей части обращаясь к себе. – Они знают, что с ним покончено.

Кэл, возвышаясь надо мной, самым раздражающим образом щелкает языком. Вот бы его отрезать.

– Этого недостаточно. Нужно объединить страну, если мы намерены сражаться с Озерным краем и Пьемонтом.

Анабель, у нас за спиной, закрывает двери, подходит к внуку и становится рядом с ним. Ее постоянное позерство утомительно.

– Эти проклятые крысы ждут не дождутся, когда мы поубиваем друг друга, чтобы попировать на наших трупах.

Я насмешливо смотрю на нее, вспомнив тот день, когда она прибыла в Разломы. Тогда она уверяла, что никакой Красный союз долго не продержится и Норта вернется к старым традициям.

– Если я не ошибаюсь, – произношу я как можно более невинным тоном, – разве мы не намеревались поступить точно так же?

Она с отвращением смотрит на меня, а Кэл продолжает расхаживать. Он проходит между Анабель и мной, и на мгновение я удерживаю его взгляд. Не говорю ни слова, но пытаюсь сообщить свои мысли. Он не доверяет мне, не любит меня, и я питаю к нему такие же чувства. Но прямо сейчас мы нуждаемся друг в друге, как бы ни претила нам эта мысль.

Он отворачивается и вновь смотрит на моих родителей.

– Сейчас нельзя упускать из виду главную опасность. Озерные навалятся на нас всей своей мощью, и Пьемонт поддержит их.

– Кто знает, что они пообещали Бракену за помощь, – с проклятием добавляет Анабель.

Мама, устроившаяся на кушетке, усмехается.

– Они не станут вступать в союз с людьми, которые похитили их детей, – спокойно произносит она, разглядывая ногти. – Во-первых.

Я отчасти ожидаю, что старая королева вспыхнет, но Анабель молчит и не двигается с места.

Отец маневрирует. Его голос звучит ровно.

– Мы можем делать два дела одновременно, король Тиберий.

Кэл отвечает с привычной страстью:

– Я не стану вести сразу две войны, Воло. И вы тоже.

Это потрясает нас всех. Даже мама подается назад, со страхом глядя на отца. Она с опаской ждет, как он отреагирует, чем ответит на такую наглость.

Они пытаются переглядеть друг друга – два короля. Контраст разителен. Кэл молод, он испытанный воин, но неопытный политик. Движимый любовью, страстью, огнем, который вечно горит в его душе. А мой отец владеет разным смертоносным оружием – и сталью, и словами. И он бесконечно холоден. Живая статуя с пустым сердцем.

Отец мог бы поставить точку здесь. Отделить Разломы от Норты, расторгнуть мой брак. Но нет, он никогда так не поступит. У него свои планы, глубину которых я даже не представляю. И они зависят от того, сохранит ли Кэл свой трон.

Отец говорит медленно, словно сдерживая себя:

– Я не говорю о войне с Монфором или с Красными преступниками, которые с ним в сговоре, – он кладет руки на колени, демонстрируя многочисленные кольца и браслеты. Все они смертельно опасны. – Ударим их в больное место. Лишим победы, которую они, по их мнению, одержали здесь. Станьте Серебряным королем – королем для своего народа.

Лорд-певец заговаривает первым. Я невольно задерживаю дыхание, боясь его голоса.

– Что вы предлагаете?

Отец не удостаивает Джулиана взглядом.

– Ваш манифест принесет вред стране, – говорит он Кэлу. – Отмените его.

К моему удивлению, Джулиан откровенно смеется. На удивление добродушно. Впервые такое слышу.

– Простите, ваше величество, но мой племянник не может запросто отказаться от того, что сделал сегодня. Это признак слабости, которая не подобает королю.

Тогда отец поворачивается, пригвоздив Джулиана взглядом к месту.

– Это подобающее наказание Красным за измену.

И Кэл не выдерживает.

– В Норте правлю я, а не вы, – произносит он, стараясь говорить как можно более внятно. – И никто другой, – добавляет он, бросив многозначительный взгляд на дядю и бабушку. – Манифест останется в силе.

Отец реагирует быстро.

– В моем королевстве этого не будет.

Как и мама, я подаюсь назад, когда Кэл делает шаг вперед, сократив расстояние между собой и моим отцом. Это выглядит почти как вызов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Авеярд читать все книги автора по порядку

Виктория Авеярд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шторм войны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шторм войны [litres], автор: Виктория Авеярд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x