Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]
- Название:Клетка короля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-154889-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Авеярд - Клетка короля [litres] краткое содержание
Мэра Бэрроу – беспомощная узница, лишенная возможности призвать свою молнию. Она находится во власти жестокого человека, которого однажды любила. Его сердце – камень, а душа – мрак. Ради власти он готов на все. Но сломить и подчинить Мэру не так просто. Тем более девушка знает, что помощь придет, а Норта, блистательное королевство, будет полыхать в огне ее гнева. И на этот раз Мэра спалит все до тла…
Клетка короля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арвены пытаются последовать за мной, однако Мэйвен останавливает их взглядом.
Королевский транспорт отличается от всех остальных, какие я видела. Водитель и охранник на переднем сиденье отделены от пассажиров стеклом, так что мы с Мэйвеном вдвоем в салоне. Стены и окна – толстые, пуленепробиваемые. Стражи тоже не садятся внутрь – они лезут прямо на корпус и занимают оборонительную позицию на каждом углу. Неприятное ощущение – знать, что Страж с ружьем торчит прямо надо мной. Но это далеко не так неприятно, как видеть короля, который сидит напротив, смотрит и ждет.
Он разглядывает мои руки, наблюдая, как я растираю замерзшие пальцы. И негромко спрашивает:
– Тебе холодно?
Я быстро подсовываю руки под себя, чтобы согреться. Транспорт трогается с места.
– Ты правда намерен это сделать? Отменить Меры?
– Ты думаешь, я стал бы лгать?
Я невольно издаю мрачный смешок. И жалею в глубине души, что нет ножа. Интересно, Мэйвен бы успел испепелить меня раньше, чем я бы перерезала ему горло?
– Ты? Ни за что!
Мэйвен усмехается и жмет плечами, поудобнее устраиваясь на плюшевом сиденье.
– Я говорил вполне искренне. Меры были ошибкой. Их введение принесло больше вреда, чем пользы.
– Красным? Или тебе?
– Им и мне. Хотя я бы поблагодарил отца, если бы мог. Полагаю, если я исправлю его ошибки, твои сородичи меня поддержат.
Холодная отстраненность в голосе Мэйвена, мягко говоря, пугает. Я понимаю, что ее причина – воспоминания об отце. Отравленные, лишенные любви и радости.
– Боюсь, у твоей Алой гвардии скоро останется мало сторонников. Я намерен прикончить ее, не развязывая очередную бессмысленную войну.
– Думаешь, достаточно бросить людям крохи, чтобы их успокоить? – рычу я, подбородком указывая на окно. До самого горизонта тянутся обнаженные зимние поля. – Какая прелесть, король вернул мне два года детства. Неважно, что в конце концов их все равно отнимут.
Его ухмылка делается еще шире.
– Ты так думаешь?
– Да. Так живет Норта. Так было всегда.
– Посмотрим.
Откинувшись на спинку, Мэйвен кладет ногу на сиденье рядом со мной. Он снимает корону и крутит ее в руках. Бронзовые и железные языки пламени переливаются в тусклом свете, отбрасывая блики на наши лица. Я медленно отодвигаюсь и забиваюсь в угол.
– Кажется, я преподал тебе жестокий урок, – говорит Мэйвен. – В прошлый раз ты многое упустила из виду и теперь никому не веришь. Ты постоянно наблюдаешь, собираешь сведения, которыми никогда не воспользуешься. Ты еще не поняла, куда мы направляемся? И зачем?
Я перевожу дух. Такое ощущение, что я снова в кабинете Джулиана и отвечаю урок по карте. Но ставки на сей раз намного выше.
– Мы на Железной дороге. Едем на северо-запад. В Корвиум.
У Мэйвена хватает наглости подмигнуть.
– Теплее.
– Мы не… – я быстро моргаю, пытаясь сообразить. Стремительно перебираю все фрагменты, которые копила день за днем. Обрывки новостей и сплетен. – Рокаста? Ты охотишься за Кэлом?
Мэйвен с довольным видом устраивается поудобнее.
– Ты узко мыслишь. Зачем мне тратить время, гоняясь за слухами о моем брате-изгнаннике? Я должен привести войну к концу и предотвратить мятеж.
– Закончить… войну?
– Ты сама сказала – Озерные опрокинут нас, если дать им шанс. И я этого не допущу. Особенно теперь, когда Пьемонт отвлекся на свои проблемы. Мне придется улаживать дело самому.
Несмотря на тепло, исходящее от огненного короля, который сидит передо мной, я чувствую, как вдоль спины ползет ледяной холод.
Мне часто снился Чок. Место, где мой отец потерял ногу, а братья чуть не лишились жизни. Где погибло так много Красных. Море крови и пепла.
– Ты не воин, Мэйвен. Не генерал, не солдат. Неужели ты надеешься победить, если даже…
– Если даже другие не смогли? Мой отец? Кэл? – перебивает он, и каждое слово звучит, как хруст костей. – Ты права, я не похож на них. Я не создан для войны.
«Создан». Он произносит это с такой легкостью. Мэйвен Калор не принадлежит себе. Он сам мне сказал. Он – создание своей матери. Что-то прибавлено, что-то изъято. Механизм, машина – бездушная, заброшенная. Какой ужас – сознавать, что такой человек держит в своих дрожащих руках твою судьбу.
– Никаких потерь не будет, – монотонно продолжает он, отвлекая нас обоих. – Наша военная экономика просто переключится на Алую гвардию. А потом на следующего врага. На очередное средство контроля роста населения…
Если бы не оковы, мой гнев превратил бы транспорт в груду наэлектризованных обломков. Я бросаюсь вперед, прыгаю, вытянув руки, чтобы ухватить Мэйвена за ворот. Мои пальцы пробираются под лацканы пиджака, и я обеими руками цепляюсь за ткань. Ни о чем не думая, я толкаю, вбиваю его в спинку сиденья. Он вздрагивает и тяжело дышит – в сантиметре от моего лица. Мэйвен удивлен не меньше, чем я. Это нелегко. Я тут же замираю от шока, не в силах двигаться, парализованная страхом.
Он смотрит на меня, глаза в глаза. Ресницы у него длинные и темные. Я так близко, что вижу, как у Мэйвена расширяются зрачки. Хотела бы я исчезнуть. Оказаться на другом конце света. Медленно и неуклонно его руки нащупывают мои. Стискивают запястья – оковы и кости. Затем Мэйвен отрывает мои руки от своей груди. По мне ползут мурашки, даже сквозь перчатки. Я напала на него. На Мэйвена. На короля. Достаточно одного слова, стука в окно – и Страж вырвет мне хребет. Или Мэйвен сам меня убьет. Сожжет заживо.
– Сядь на место, – резким шепотом произносит он. Второго шанса не будет.
Как напроказившая кошка, я подчиняюсь и возвращаюсь в свой угол.
Мэйвен приходит в себя быстрее, чем я, и с легкой улыбкой покачивает головой. Он быстро поправляет пиджак и откидывает со лба прядь растрепанных волос.
– Ты умная девушка, Мэра. Не говори, что никогда не складывала все фрагменты сама.
Мне становится трудно дышать, словно на груди у меня лежит камень. Я чувствую, как мои щеки пылают, одновременно от гнева и от стыда.
– Озерным нужно наше побережье. Наше электричество. А нам – их земли и ресурсы… – я с трудом произношу слова, которые слышала в нашей убогой школе. Выражение лица Мэйвена становится еще более заинтересованным. – В книгах Джулиана говорилось… что короли поссорились. Двое мужчин поругались за шахматной доской, как избалованные дети. Вот и вся причина. Для столетней войны.
– Я думал, Джулиан научил тебя читать между строк. Видеть слова, которые остались несказанными. – Мэйвен разочарованно качает головой. – Очевидно, даже он не сумел компенсировать годы скверного образования. Еще одна хорошая тактика, смею добавить.
Я так и знала. Я знала – и всегда об этом сожалела. Красных нарочно делают тупыми и невежественными. В результате они становятся еще слабее. Мои родители даже не умеют читать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: