Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Авеярд - Клетка короля [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клетка короля [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-154889-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Авеярд - Клетка короля [litres] краткое содержание

Клетка короля [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Авеярд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Культовый мировой бестселлер.
Мэра Бэрроу – беспомощная узница, лишенная возможности призвать свою молнию. Она находится во власти жестокого человека, которого однажды любила. Его сердце – камень, а душа – мрак. Ради власти он готов на все. Но сломить и подчинить Мэру не так просто. Тем более девушка знает, что помощь придет, а Норта, блистательное королевство, будет полыхать в огне ее гнева. И на этот раз Мэра спалит все до тла…

Клетка короля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клетка короля [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Авеярд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арвены пытаются последовать за мной, однако Мэйвен останавливает их взглядом.

Королевский транспорт отличается от всех остальных, какие я видела. Водитель и охранник на переднем сиденье отделены от пассажиров стеклом, так что мы с Мэйвеном вдвоем в салоне. Стены и окна – толстые, пуленепробиваемые. Стражи тоже не садятся внутрь – они лезут прямо на корпус и занимают оборонительную позицию на каждом углу. Неприятное ощущение – знать, что Страж с ружьем торчит прямо надо мной. Но это далеко не так неприятно, как видеть короля, который сидит напротив, смотрит и ждет.

Он разглядывает мои руки, наблюдая, как я растираю замерзшие пальцы. И негромко спрашивает:

– Тебе холодно?

Я быстро подсовываю руки под себя, чтобы согреться. Транспорт трогается с места.

– Ты правда намерен это сделать? Отменить Меры?

– Ты думаешь, я стал бы лгать?

Я невольно издаю мрачный смешок. И жалею в глубине души, что нет ножа. Интересно, Мэйвен бы успел испепелить меня раньше, чем я бы перерезала ему горло?

– Ты? Ни за что!

Мэйвен усмехается и жмет плечами, поудобнее устраиваясь на плюшевом сиденье.

– Я говорил вполне искренне. Меры были ошибкой. Их введение принесло больше вреда, чем пользы.

– Красным? Или тебе?

– Им и мне. Хотя я бы поблагодарил отца, если бы мог. Полагаю, если я исправлю его ошибки, твои сородичи меня поддержат.

Холодная отстраненность в голосе Мэйвена, мягко говоря, пугает. Я понимаю, что ее причина – воспоминания об отце. Отравленные, лишенные любви и радости.

– Боюсь, у твоей Алой гвардии скоро останется мало сторонников. Я намерен прикончить ее, не развязывая очередную бессмысленную войну.

– Думаешь, достаточно бросить людям крохи, чтобы их успокоить? – рычу я, подбородком указывая на окно. До самого горизонта тянутся обнаженные зимние поля. – Какая прелесть, король вернул мне два года детства. Неважно, что в конце концов их все равно отнимут.

Его ухмылка делается еще шире.

– Ты так думаешь?

– Да. Так живет Норта. Так было всегда.

– Посмотрим.

Откинувшись на спинку, Мэйвен кладет ногу на сиденье рядом со мной. Он снимает корону и крутит ее в руках. Бронзовые и железные языки пламени переливаются в тусклом свете, отбрасывая блики на наши лица. Я медленно отодвигаюсь и забиваюсь в угол.

– Кажется, я преподал тебе жестокий урок, – говорит Мэйвен. – В прошлый раз ты многое упустила из виду и теперь никому не веришь. Ты постоянно наблюдаешь, собираешь сведения, которыми никогда не воспользуешься. Ты еще не поняла, куда мы направляемся? И зачем?

Я перевожу дух. Такое ощущение, что я снова в кабинете Джулиана и отвечаю урок по карте. Но ставки на сей раз намного выше.

– Мы на Железной дороге. Едем на северо-запад. В Корвиум.

У Мэйвена хватает наглости подмигнуть.

– Теплее.

– Мы не… – я быстро моргаю, пытаясь сообразить. Стремительно перебираю все фрагменты, которые копила день за днем. Обрывки новостей и сплетен. – Рокаста? Ты охотишься за Кэлом?

Мэйвен с довольным видом устраивается поудобнее.

– Ты узко мыслишь. Зачем мне тратить время, гоняясь за слухами о моем брате-изгнаннике? Я должен привести войну к концу и предотвратить мятеж.

– Закончить… войну?

– Ты сама сказала – Озерные опрокинут нас, если дать им шанс. И я этого не допущу. Особенно теперь, когда Пьемонт отвлекся на свои проблемы. Мне придется улаживать дело самому.

Несмотря на тепло, исходящее от огненного короля, который сидит передо мной, я чувствую, как вдоль спины ползет ледяной холод.

Мне часто снился Чок. Место, где мой отец потерял ногу, а братья чуть не лишились жизни. Где погибло так много Красных. Море крови и пепла.

– Ты не воин, Мэйвен. Не генерал, не солдат. Неужели ты надеешься победить, если даже…

– Если даже другие не смогли? Мой отец? Кэл? – перебивает он, и каждое слово звучит, как хруст костей. – Ты права, я не похож на них. Я не создан для войны.

«Создан». Он произносит это с такой легкостью. Мэйвен Калор не принадлежит себе. Он сам мне сказал. Он – создание своей матери. Что-то прибавлено, что-то изъято. Механизм, машина – бездушная, заброшенная. Какой ужас – сознавать, что такой человек держит в своих дрожащих руках твою судьбу.

– Никаких потерь не будет, – монотонно продолжает он, отвлекая нас обоих. – Наша военная экономика просто переключится на Алую гвардию. А потом на следующего врага. На очередное средство контроля роста населения…

Если бы не оковы, мой гнев превратил бы транспорт в груду наэлектризованных обломков. Я бросаюсь вперед, прыгаю, вытянув руки, чтобы ухватить Мэйвена за ворот. Мои пальцы пробираются под лацканы пиджака, и я обеими руками цепляюсь за ткань. Ни о чем не думая, я толкаю, вбиваю его в спинку сиденья. Он вздрагивает и тяжело дышит – в сантиметре от моего лица. Мэйвен удивлен не меньше, чем я. Это нелегко. Я тут же замираю от шока, не в силах двигаться, парализованная страхом.

Он смотрит на меня, глаза в глаза. Ресницы у него длинные и темные. Я так близко, что вижу, как у Мэйвена расширяются зрачки. Хотела бы я исчезнуть. Оказаться на другом конце света. Медленно и неуклонно его руки нащупывают мои. Стискивают запястья – оковы и кости. Затем Мэйвен отрывает мои руки от своей груди. По мне ползут мурашки, даже сквозь перчатки. Я напала на него. На Мэйвена. На короля. Достаточно одного слова, стука в окно – и Страж вырвет мне хребет. Или Мэйвен сам меня убьет. Сожжет заживо.

– Сядь на место, – резким шепотом произносит он. Второго шанса не будет.

Как напроказившая кошка, я подчиняюсь и возвращаюсь в свой угол.

Мэйвен приходит в себя быстрее, чем я, и с легкой улыбкой покачивает головой. Он быстро поправляет пиджак и откидывает со лба прядь растрепанных волос.

– Ты умная девушка, Мэра. Не говори, что никогда не складывала все фрагменты сама.

Мне становится трудно дышать, словно на груди у меня лежит камень. Я чувствую, как мои щеки пылают, одновременно от гнева и от стыда.

– Озерным нужно наше побережье. Наше электричество. А нам – их земли и ресурсы… – я с трудом произношу слова, которые слышала в нашей убогой школе. Выражение лица Мэйвена становится еще более заинтересованным. – В книгах Джулиана говорилось… что короли поссорились. Двое мужчин поругались за шахматной доской, как избалованные дети. Вот и вся причина. Для столетней войны.

– Я думал, Джулиан научил тебя читать между строк. Видеть слова, которые остались несказанными. – Мэйвен разочарованно качает головой. – Очевидно, даже он не сумел компенсировать годы скверного образования. Еще одна хорошая тактика, смею добавить.

Я так и знала. Я знала – и всегда об этом сожалела. Красных нарочно делают тупыми и невежественными. В результате они становятся еще слабее. Мои родители даже не умеют читать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Авеярд читать все книги автора по порядку

Виктория Авеярд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клетка короля [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Клетка короля [litres], автор: Виктория Авеярд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x