Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Авеярд - Клетка короля [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клетка короля [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-154889-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Авеярд - Клетка короля [litres] краткое содержание

Клетка короля [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Авеярд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Культовый мировой бестселлер.
Мэра Бэрроу – беспомощная узница, лишенная возможности призвать свою молнию. Она находится во власти жестокого человека, которого однажды любила. Его сердце – камень, а душа – мрак. Ради власти он готов на все. Но сломить и подчинить Мэру не так просто. Тем более девушка знает, что помощь придет, а Норта, блистательное королевство, будет полыхать в огне ее гнева. И на этот раз Мэра спалит все до тла…

Клетка короля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клетка короля [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Авеярд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последний раз махнув рукой Килорну, Кэл трогает с места и поворачивает руль. Мы катим по улице. Ветер треплет его кое-как подстриженные волосы.

Я касаюсь рукой неровных прядей на затылке.

– Ты сам стригся?

Кэл окрашивается серебряным румянцем.

– Я пытался.

Свободной рукой он берет за руку меня.

– Ты справишься?

– Я переживу. Полагаю, все самое важное содержалось в твоих донесениях. Мне только придется заполнить пробелы.

Деревья по обе стороны редеют, улица офицерского квартала превращается в широкий проспект. Слева – летное поле. Мы сворачиваем направо, описав ровную дугу по бетону.

– И, надеюсь, кто-нибудь введет меня в курс… всего этого.

– От некоторых людей ответов надо требовать, а не ждать.

– А вы требуете, ваше высочество?

Он негромко усмехается.

– Они явно так считают.

Ехать всего пять минут, и Кэл старается просветить меня по максимуму. Штаб-квартира находилась близ границы с Озерным краем, неподалеку от Трайала. Все солдаты полковника эвакуировались на север, в ожидании атаки на остров. Они провели несколько месяцев под землей, в холодных бункерах, пока Фарли и полковник общались с командованием и готовились к следующей атаке. Голос Кэла слегка вздрагивает, когда он описывает осаду Корвиума. Возглавив нападавших, он захватил внезапным ударом стену, а затем и сам город, квартал за кварталом. Возможно, он знал солдат, с которыми сражался. Возможно, он убивал бывших друзей. Я не задаю вопросов. В конце концов они сломили сопротивление и обезвредили последних Серебряных офицеров, предложив им сдаться или умереть.

– Большинство сейчас в заложниках, некоторых выкупили родные. А кое-кто предпочел смерть, – негромко говорит Кэл, и его голос обрывается.

Он смотрит на меня, всего на мгновение. Глаза принца скрыты за темными стеклами очков.

– Прости, – отвечаю я. Вполне искренне. Не только потому, что Кэлу больно, но и потому, что я давно убедилась: мир далеко не черно-белый.

– А Джулиан будет на совещании?

Кэл вздыхает, радуясь смене темы.

– Не знаю. Утром он сказал, что монфорские офицеры оказались очень сговорчивы – его пускают в архивы базы и в лабораторию всякий раз, когда ему нужно продолжить изучение новокровок.

Не представляю лучшей награды для Джулиана Джейкоса. Время и книги.

– Но, возможно, монфорцы не пожелают видеть человека с такими способностями рядом со своим командиром, – задумчиво добавляет Кэл.

– Разумно, – соглашаюсь я.

Если наши способности разрушительны, то умение Джулиана манипулировать людьми не менее опасно.

– Ну и как давно Монфор в таком состоянии?

– Этого я тоже не знаю, – с очевидным раздражением отвечает Кэл. – Но после Корвиума на нас обратили внимание. А теперь, когда Мэйвен заключил союз с Озерными… Он собирает силы – против восставших, – объясняет Кэл. – Монфор и Гвардия сделали то же самое. Вместо еды и оружия Монфор начал присылать солдат. Красных и новокровок. Они первыми придумали, как вытащить тебя из Археона. Двойная атака. Мы наносим удар из Трайала, монфорцы со стороны Пьемонта. Организовывать они умеют, признаю. Им просто был нужен подходящий момент.

Я фыркаю.

– Рассчитали они идеально.

В моей памяти встают выстрелы и кровавое побоище.

– Все это ради меня. Глупо.

Кэл крепче сжимает мою руку. Принца вырастили идеальным Серебряным солдатом. Я помню его справочники, книги по военной тактике. «Победа любой ценой» – так в них говорилось. И он в это верил. Точно так же, как я верила, что не вернусь к Мэйвену. Никогда.

– Или у них в Археоне была другая цель, или ты очень, очень нужна Монфору, – негромко говорит Кэл, тормозя.

Мы останавливаемся перед еще одним кирпичным зданием, чей фасад украшен белыми колоннами и длинной верандой. Снова я вспоминаю Форт-Патриот и его грозные бронзовые ворота. Серебряные любят красивые вещи, и это здание – не исключение. Колонны обвиты виноградом, покрыты фиолетовыми цветами глицинии и благоуханной жимолости. В тени под деревьями расхаживают солдаты. Я замечаю пестро одетых бойцов Алой гвардии с красными повязками, Озерных в синем, целую толпу монфорских солдат в зеленых мундирах. В животе у меня все переворачивается.

Полковник выходит, чтобы встретить нас. Что приятно, он один.

Прежде чем я успеваю вылезти из транспорта, он объявляет:

– Вы будете беседовать со мной, двумя генералами из Монфора и одним членом Командования.

Мы с Кэлом подскакиваем, вытаращив глаза.

– Командование? – восклицаю я.

– Да.

Здоровый глаз полковника вспыхивает. Он разворачивается на каблуке, вынуждая нас следовать за ним.

– Скажем так, машина пришла в движение.

Я закатываю глаза, уже начиная злиться.

– Может, вы наконец объясните, что имеете в виду?

– Полагаю, он сам не знает, – произносит знакомый голос.

Фарли стоит в тени одной из колонн, сложив руки на груди. У меня отвисает челюсть. Она… до нелепого беременна. Живот выпирает из-под импровизированной формы, состоящей из подпоясанного халата и мешковатых штанов. Я ничуть не удивлюсь, если она родит прямо здесь.

Я могу сказать только «а».

Она смотрит на меня почти весело.

– Посчитай, Бэрроу.

Девять месяцев. Шейд. Ее реакция в самолете, когда я передала ей слова Джона. «Ответ на твой вопрос – да».

Я не поняла, что это значит, а Фарли поняла. У нее были подозрения. Она узнала, что беременна от моего брата, меньше чем за час до его гибели.

Каждое новое открытие сродни удару под дых. В равной мере радость и грусть. У Шейда есть ребенок. Который никогда не увидит отца.

– С ума сойти, никто не додумался тебе сказать, – продолжает Фарли, бросая многозначительный взгляд на Кэла, который неловко переминается с ноги на ногу. – Время у вас, кажется, было.

Я могу лишь потрясенно согласиться. Промолчал не только Кэл, но и мама, и остальные.

– Все знали?

– Ну, сейчас нет смысла об этом спорить, – говорит Фарли, отступая от колонны. Даже в Подпорах большинство женщин на последней стадии беременности предпочитали лежать, но только не Фарли. На бедре у нее пистолет – открытое предупреждение. Беременная Фарли по-прежнему опасна. И даже больше, чем обычно.

– Я думаю, ты предпочтешь пережить это как можно быстрее.

Когда она поворачивается и устремляется внутрь, я пихаю Кэла под ребра. Дважды.

Он стискивает зубы от боли и буркает:

– Извини.

Внутри военная база больше похожа на особняк. По обе стороны вестибюля вздымаются лестницы, ведущие на многооконную галерею. Лепные короны украшают потолок, расписанный цветами глицинии. На полу лежит паркет – в замысловатых узорах чередуются красное дерево, вишня и дуб. Но, как и в офицерских домиках, все, что не привинчено к полу, исчезло. На стенах виднеются светлые пятна; в нишах, предназначенных для статуй или бюстов, стоят охранники. Солдаты республики Монфор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Авеярд читать все книги автора по порядку

Виктория Авеярд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клетка короля [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Клетка короля [litres], автор: Виктория Авеярд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x