Агаша Колч - Немая [СИ]

Тут можно читать онлайн Агаша Колч - Немая [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Немая [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агаша Колч - Немая [СИ] краткое содержание

Немая [СИ] - описание и краткое содержание, автор Агаша Колч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда говорят, что очнувшись в незнакомом месте, думаешь, что это сон, не верьте. Это как надо не знать себя, своё тело, свою жизнь, чтобы не понять, что ты не в собственной кровати и даже не в собственной квартире? Тельце новое мне досталось — обнять и плакать. Отроковица лет двенадцати: худа, смугла и вдобавок нема. Ни спросить, ни попросить, ни спеть жалостливо не смогу. Ещё и нага, как Ева в раю. И что мне делать, как жить? Но выбора нет. Я выхожу в новый мир. Кто не спрятался, я не виновата. Сами бойтесь, а мне и без вас страшно.

Немая [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немая [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агаша Колч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спальные комплекты приобрели такую известность среди дам, что даже купцы заморские начали покупать их. Сначала в подарок для своих женщин, а потом один решился партию на продажу заказать. Пытался уговорить меня не ставить магическую метку на бельё, дескать, не принято так у них, но я объяснила, что тогда цена будет дороже. В три раза. Согласился, и недавно первые двадцать комплектов, сшитых в моей мастерской, украшенных кружевом учениц Неёлы, отправились в дальние края радовать иноземных красавиц. Думаю, недалёк тот день, когда придётся проводить дополнительный набор работниц в эту мастерскую.

И вроде всё хорошо, только счастливой себя не чувствую. Ерофей стал реже заходить к нам в гости, оправдываясь занятостью. Поклоны иногда через деда передаёт и не называет меня больше «невестушкой». Понимаю, что он почти взрослый мужчина, что есть у него потребности физиологические, которые могут отвлекать от учёбы. А я даже целоваться с ним не могу. Поэтому не смешит меня больше притча, которую цитировала, радуясь вескому поводу отмахиваться от нежеланных женихов и назойливых свах. Всё больше чувствую себя тем самым ослом, который сдох, так и не выучившись богословию. Ибо кажется мне, что жениха у меня больше нет.

— Дурочка, нашла, из-за чего переживать. Тебе же всего шестнадцать лет, — успокаивал меня дед, с которым я как-то поделилась своей печалью. — У тебя вся жизнь впереди. Ерофей не последний мужчина в столице. Обязательно будет у тебя и большая любовь, и муж самый лучший, и умные, здоровые детки. Не торопись. Твоё от тебя не уйдёт.

Согласно киваю. Да, всего-навсего шестнадцать. Впереди много надежд и планов.

Но позволит ли проклятие, наложенное на меня неизвестно кем, обрести всё то, о чём мечтаю и чего хочу?

Конец первой книги. Продолжение следует…

Примечания

1

сама — в некоторых местностях так говорят, имея в виду «одна».

2

пидступны — коварны, обманчивы.

3

Подобатися — понравилась.

4

Висилля — свадьба.

5

Ешман — полынь ( старорусск )

6

истаятец — погубитель ( старорусск )

7

Акриды — саранча ( старорусск .)

8

Брань — война ( старорусск .)

9

Посконное — сотканное из конопляных волокон.

10

Аршин — длина от кончиков пальцев до плеча. Но руки у всех разные, поэтому был определён стандарт. В переводе на понятную меру длины — 0,71 м.

11

Миродар — дарующий мир, Млекодар — дарующий молоко.

12

Известная цитата из притчи о Ходже Насреддине.

«Однажды эмир позвал Ходжу Насреддина и спросил: «Можешь ли ты обучить моего любимого ишака богословию, чтобы он знал столько же, сколько я сам?». Ходжа отвечал: «Я знаю твоего ишака, я проверил его способности и убедился, что этот замечательный ишак не уступает остротой своего ума ни одному из твоих министров. Я берусь обучить его богословию, и он будет знать столько же, сколько знаешь ты, но для этого потребуется двадцать лет».

Эмир велел выдать Ходже из казны пять тысяч таньга золотом и сказал: «Бери этого ишака и учи его, но, клянусь аллахом, если через двадцать лет он не будет знать богословия и читать наизусть Коран, я отрублю тебе голову!»

Друзья услышали про это и пришли к Ходже, жалея его и упрекая за такой глупый поступок.

— Ты заранее можешь проститься со своей головой! — воскликнул его друг чайханщик. — Да где же это видано, чтобы ишаки учились богословию и наизусть читали Коран!

— Не горюйте, друзья, — ответил Ходжа Насреддин. — Скажу, что получить пять тысяч таньга золотом и хорошего ишака в хозяйство — это человеку не каждый день удается. А голову мою не оплакивайте, потому что за двадцать лет кто-нибудь из нас уж обязательно умрет — или я, или эмир, или этот ишак. А тогда поди разбирайся, кто из нас троих лучше знал богословие!»

13

Вымесок — выродок, колобродный — тупой. (древнерусские ругательства)

14

Баское — красивое.

15

Фофан — простофиля.

16

Баляба — рохля, разиня ( старорусский ).

17

Маракуша — противный человек

18

Необытно — скверно

19

Остолбень — дурак

20

Баламошный — полоумный

21

Королобый — тупой, глупый

22

Толмач — переводчик ( древнерусский ).

23

Вяжихвостка — сплетница ( древнерусский ).

24

Фряжский — европейский ( старорусский ).

25

Безсоромная — бесстыжая ( старорусский ).

26

Парсуна — ранний «примитивный» жанр портрета в Русском царстве.

27

Безпелюха — разиня.

28

Колупайтая — медлительная.

29

Скапыжный — сварливый, вздорный.

30

Блудяшка — гуляка ( старорусский ).

31

Безместный — неприличный, непристойный ( старорусский ).

32

Растетёха — толстуха ( старорусский ).

33

Тароватый — успешный, богатый. ( старорусский ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агаша Колч читать все книги автора по порядку

Агаша Колч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немая [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Немая [СИ], автор: Агаша Колч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x