Агаша Колч - Немая [СИ]
- Название:Немая [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агаша Колч - Немая [СИ] краткое содержание
Немая [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спальные комплекты приобрели такую известность среди дам, что даже купцы заморские начали покупать их. Сначала в подарок для своих женщин, а потом один решился партию на продажу заказать. Пытался уговорить меня не ставить магическую метку на бельё, дескать, не принято так у них, но я объяснила, что тогда цена будет дороже. В три раза. Согласился, и недавно первые двадцать комплектов, сшитых в моей мастерской, украшенных кружевом учениц Неёлы, отправились в дальние края радовать иноземных красавиц. Думаю, недалёк тот день, когда придётся проводить дополнительный набор работниц в эту мастерскую.
И вроде всё хорошо, только счастливой себя не чувствую. Ерофей стал реже заходить к нам в гости, оправдываясь занятостью. Поклоны иногда через деда передаёт и не называет меня больше «невестушкой». Понимаю, что он почти взрослый мужчина, что есть у него потребности физиологические, которые могут отвлекать от учёбы. А я даже целоваться с ним не могу. Поэтому не смешит меня больше притча, которую цитировала, радуясь вескому поводу отмахиваться от нежеланных женихов и назойливых свах. Всё больше чувствую себя тем самым ослом, который сдох, так и не выучившись богословию. Ибо кажется мне, что жениха у меня больше нет.
— Дурочка, нашла, из-за чего переживать. Тебе же всего шестнадцать лет, — успокаивал меня дед, с которым я как-то поделилась своей печалью. — У тебя вся жизнь впереди. Ерофей не последний мужчина в столице. Обязательно будет у тебя и большая любовь, и муж самый лучший, и умные, здоровые детки. Не торопись. Твоё от тебя не уйдёт.
Согласно киваю. Да, всего-навсего шестнадцать. Впереди много надежд и планов.
Но позволит ли проклятие, наложенное на меня неизвестно кем, обрести всё то, о чём мечтаю и чего хочу?
Конец первой книги. Продолжение следует…
Примечания
1
сама — в некоторых местностях так говорят, имея в виду «одна».
2
пидступны — коварны, обманчивы.
3
Подобатися — понравилась.
4
Висилля — свадьба.
5
Ешман — полынь ( старорусск )
6
истаятец — погубитель ( старорусск )
7
Акриды — саранча ( старорусск .)
8
Брань — война ( старорусск .)
9
Посконное — сотканное из конопляных волокон.
10
Аршин — длина от кончиков пальцев до плеча. Но руки у всех разные, поэтому был определён стандарт. В переводе на понятную меру длины — 0,71 м.
11
Миродар — дарующий мир, Млекодар — дарующий молоко.
12
Известная цитата из притчи о Ходже Насреддине.
«Однажды эмир позвал Ходжу Насреддина и спросил: «Можешь ли ты обучить моего любимого ишака богословию, чтобы он знал столько же, сколько я сам?». Ходжа отвечал: «Я знаю твоего ишака, я проверил его способности и убедился, что этот замечательный ишак не уступает остротой своего ума ни одному из твоих министров. Я берусь обучить его богословию, и он будет знать столько же, сколько знаешь ты, но для этого потребуется двадцать лет».
Эмир велел выдать Ходже из казны пять тысяч таньга золотом и сказал: «Бери этого ишака и учи его, но, клянусь аллахом, если через двадцать лет он не будет знать богословия и читать наизусть Коран, я отрублю тебе голову!»
Друзья услышали про это и пришли к Ходже, жалея его и упрекая за такой глупый поступок.
— Ты заранее можешь проститься со своей головой! — воскликнул его друг чайханщик. — Да где же это видано, чтобы ишаки учились богословию и наизусть читали Коран!
— Не горюйте, друзья, — ответил Ходжа Насреддин. — Скажу, что получить пять тысяч таньга золотом и хорошего ишака в хозяйство — это человеку не каждый день удается. А голову мою не оплакивайте, потому что за двадцать лет кто-нибудь из нас уж обязательно умрет — или я, или эмир, или этот ишак. А тогда поди разбирайся, кто из нас троих лучше знал богословие!»
13
Вымесок — выродок, колобродный — тупой. (древнерусские ругательства)
14
Баское — красивое.
15
Фофан — простофиля.
16
Баляба — рохля, разиня ( старорусский ).
17
Маракуша — противный человек
18
Необытно — скверно
19
Остолбень — дурак
20
Баламошный — полоумный
21
Королобый — тупой, глупый
22
Толмач — переводчик ( древнерусский ).
23
Вяжихвостка — сплетница ( древнерусский ).
24
Фряжский — европейский ( старорусский ).
25
Безсоромная — бесстыжая ( старорусский ).
26
Парсуна — ранний «примитивный» жанр портрета в Русском царстве.
27
Безпелюха — разиня.
28
Колупайтая — медлительная.
29
Скапыжный — сварливый, вздорный.
30
Блудяшка — гуляка ( старорусский ).
31
Безместный — неприличный, непристойный ( старорусский ).
32
Растетёха — толстуха ( старорусский ).
33
Тароватый — успешный, богатый. ( старорусский ).
Интервал:
Закладка: