Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов
- Название:Ночь шрамов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Хранитель
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-046751-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов краткое содержание
Дипгейт.
Город, подвешенный на цепях над пропастью, ведущей в Царство мертвых.
Город, в котором верят — душа человека заключена в его крови, а лишенные крови лишены права на воскрешение после смерти и места в армии великого бога мертвых — Ульсиса, чья армия однажды завоюет рай.
Город, в котором раз в месяц наступает страшная Ночь Шрамов — ночь, в которую улицы и площади становятся охотничьими угодьями для ангела-вампира Карниваль.
Этот город не хочет ни свободы, ни спасения — ибо привык существовать в кошмаре.
А поэтому незваные спасители Дипгейта — ангел-подросток Дилл и девушка-киллер Рейчел — не могут рассчитывать ни на помощь людей, ни на поддержку свыше.
Ночь шрамов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она перемещалась так стремительно, что Рэйчел едва успевала заметить движение. Только что убийца стояла на ногах, а в следующее мгновение нечеловеческая сила отбросила ее к стене алтаря. Спайн проехала на спине около двадцати футов, бамбуковая трубка укатилось прочь.
— Я сказал, оставь ее! — Дилл замахнулся на черного ангела мечом.
Карнивал отразила удар, не сводя глаз с девушки. Она сжала в кулаке тупое лезвие, вырвала у Дилла из рук и ударила его в лицо. Он рухнул на пол, словно марионетка, которой одним махом перерезали все веревки. Не останавливая движения крыльев, Карнивал надвигалась на спайна.
Рэйчел вскочила на ноги и обнажила меч. Нужно было действовать немедленно, пока в алтаре оставалось хоть немного света. Она бросилась на противника, занесла меч, словно собиралась нанести удар сверху вниз…
Карнивал двинулась, чтобы перехватить удар.
Голыми руками?… Она так уверена в своей скорости? Впрочем, Рэйчел пока не собиралась пускать в ход меч. Она упала на спину и скользнула ногами вперед по мраморному полу. Карнивал слишком поздно заметила маневр спайна: сбила ее с ног.
Тактика не совсем обычная, зато эффективная. Карнивал полетела вверх тормашками, беспомощно взмахнув крыльями, а девушка остановилась футах в шести позади. Отлично! Но второй раз она так не проколется. Убийца перевернулась на живот и выдернула из-за пояса заряженную дротиком трубку. Лежа на животе, поднесла оружие к губам и дунула.
Каким-то образом ангелу удалось приземлиться прямо на ноги. Она развернулась, поймав отравленный дротик с пугающей быстротой. Карнивал взяла тонкую ядовитую иглу в зубы и ехидно улыбнулась. Она вновь надвигалась, подняв крыльями мощный вихрь и пережевывая дротик в зубах, словно спичку.
— Думаешь, можешь отравить меня, спайн? Что еще припасла? Ножи? Кислоту? Так перепугалась, что не можешь вытащить меч?
Тяжело дыша, Дилл на четвереньках полз к Карнивал.
— Ангельское вино… Я скажу тебе… где оно… Только оставь ее… пожалуйста…
Внезапно вихрь, захвативший алтарную залу, стих. Карнивал выплюнула дротик, схватила Дилла за горло, подняла на ноги и прошипела:
— Говори.
— Его… потеряли, — прохрипел Дилл. — Где?
— В пропасти… Шприц Девона упал…
Карнивал тут же отпустила Дилла, и тот рухнул на пол.
Не больше десятка свечей освещали пространство алтаря. Тени от железных решеток и подсвечников дрожали, точно черная паутина на ветру. Рэйчел заткнула трубку за пояс и поднялась на дрожащие ноги. Помощник Крам словно прирос к кафедре. Лицо его приняло пепельно-серый оттенок.
Черный ангел раскинула крылья и поднялась в воздух, тени сгустились, словно грозовые тучи. Она долго смотрела в бездну. Свет одиноких свечей отражался в черных глазах. Карнивал зарычала, сложив за спиной крылья.
— Нет! — крикнул Фогвилл. — Послушай меня!
Карнивал упала в пустоту.
— О боги! — Помощник кинулся к двери и вцепился в шнур. — Катастрофа! Катастрофа! Если она отыщет эликсир, все потеряно! Зачем ты сказал ей, Дилл? Зачем?!
Рэйчел, сморщившись, потерла плечо.
— Какое это, к черту, имеет значение? Пускай находит свое проклятое зелье.
В этот момент в дверь ворвались капитан Клэй и Марк Хейл. Командующий обвел взглядом помещение алтаря.
— Что случилось? Где она?
Фогвилл все объяснил.
— Думаю, больше мы ее не увидим, — прокомментировал Клэй. — Скатертью дорожка!
Помощник продолжал нервно прохаживаться взад и вперед по зале. То и дело он проводил руками по голому черепу, словно у него еще оставались волосы.
— Нет, — протестовал священник, — мы должны отыскать эликсир раньше нее. Нам просто больше ничего другого не остается! — Он остановился. — Дилл, ты должен отправиться за ней, остановить ее, пока еще не слишком поздно.
— Он никуда не отправится, — возразила Рэйчел. Толстяк не обратил на нее никакого внимания. Хождение возобновилось, белые руки в сверкающих перстнях порхали, словно бабочки, у Фогвилла под носом, пока он тихо бормотал:
— Она не убьет его, она ведь раньше этого не сделала. Дилл без оружия, а значит, в безопасности.
— Вы посылаете его в Дип безоружным? — Рэйчел была поражена.
— Ему понадобится свет, — продолжал Фогвилл. — Где фонарь? — Помощник взглянул на капитана Клэя. — Принесите фонарь.
Клэй колебался.
— Фонарь! Ему нужна лампа.
Капитан церковной стражи кивнул и покинул алтарь.
Рэйчел положила руку Диллу на плечо.
— Ты не должен этого делать, — сказала девушка Диллу, потом обратилась к Фогвиллу: — Вы не можете так поступить. Это верная смерть.
— У меня нет другого выбора! — выкрикнул Крам. По болезненно белому лицу, по умоляющим, наполненным болью глазам Рэйчел поняла, что он говорит правду. Неподъемная ноша жестокого решения глубоко врезалась в каждую складочку его лица.
Господи, Фогвилл, почему ты так страдаешь? Почему не можешь рассказать нам?
— Хорошо. — Рэйчел направилась к краю пропасти. — Если Диллу придется спуститься, я пойду вместе с ним.
— Учишься летать, сестренка? — усмехнулся Марк.
— Он донесет меня. — Она всмотрелась в пустоту и повернула лицо к ангелу. — Тебе хватит сил.
Меч выскользнул из рук Дилла, и лезвие звякнуло о мрамор. Позолоченная рукоятка блеснула в мрачном свете, на ней были вмятины.
— Рэйчел… Я не знаю… Я не могу…
— Можешь.
— Может что? — В залу вернулся Клэй с фонарем в руках и оглядел собравшихся из-под нахмуренных седых бровей.
— Моя младшая сестричка хочет отправиться с ангелом, — пояснил Марк Хейл.
— Держи, парень. — Клэй хмуро сунул Диллу в руку фонарь и сжал его пальцы на ручке. — Масла под завязку. Самый лучший. Горит отлично, ярко. На дне в коробочке запасной фитиль и кремень — на всякий случай.
Крылья Дилла бессильно опустились. Он целую минуту таращился на фонарь, потом заглянул в глаза Рэйчел. Она еще никогда не видела таких белых глаз.
— Я буду тебя защищать, Дилл. Обещаю, — прошептала девушка.
— Рэйчел, это безумие. — Брат шагнул к ней. — На эти игры нет времени.
Но Рэйчел не отрываясь смотрела в глаза Дилла.
— Я верю тебе. Держи меня…
— Рэйчел!
Марк бросился к сестре. Слишком поздно.
Она сделала шаг назад и исчезла за краем пропасти.
В алтаре воцарилась мертвая тишина, сердце Дилла замерло. Помощник Крам, капитан Клэй и Марк Хейл остолбенели. Внезапно радостный вой вырвался из глубины пропасти.
— Сучка чуть не врезалась в меня! — Смех Карнивал заполнил помещение алтаря.
Дилл почувствовал, что его тащат к краю пропасти, и опомнился. Командующий аэронавтов вцепился в кольчугу и ангела прямо к центру алтаря.
— Помоги ей! Пошел!..
Дилл пытался сопротивляться, но ноги скользили по мраморному полу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: