Людмила Астахова - Злое счастье

Тут можно читать онлайн Людмила Астахова - Злое счастье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Астахова - Злое счастье краткое содержание

Злое счастье - описание и краткое содержание, автор Людмила Астахова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она — изгнанница, которая не помнит даже своего имени. Там, куда она попала, ее считают наследной принцессой Хелит, владетельницей замка и будущей женой Верховного Короля. Он — сын грозного правителя Финигаса. Его зовут Мэй. На нем клеймо отступника и злодея. Когда-то ради спасения близких он вымолил у богов силу и мощь на поле брани, пожертвовав собственными чувствами и утратив способность любить. Но встреча с женщиной из другого мира круто изменила его жизнь. В его испепеленной душе зажглась истинная любовь, ради которой он готов на все — разгромить бесчисленное войско неприятеля, выйти на бой с колдунами, терпеть лишения и боль и даже добиться ненавистной короны Верховного Короля, лишь бы Хелит была счастлива. Но суждено ли стать счастливым ему самому?

Злое счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Злое счастье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Астахова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через десяток дней большинство молодых мужчин в Галан Мае носили удобные синие штаны. Ангайская предприимчивость славилась на весь мир, а мастер Бастан сразу учуял свою выгоду. Распродав первую партию, он сразу же явился к леди Хелит.

— Вот ваша доля, добрая леди, — торжественно молвил ангай и выложил перед алатткой стопочку серебряных монеток. — И так отныне будет всегда, пока будут живы ваши и мои потомки.

Обычно после заседания Совета Альмар не был расположен к серьезным разговорам. Неприятных ощущений ему с лихвой хватало и там. Верховный король предпочитал тишину и покой библиотеки или же спокойную прогулку вдоль моря, чтобы иметь возможность поразмыслить. Но с другой стороны — после разговора с членами Совета Альмар многие вещи воспринимал острее, и его проще было побудить к действиям. Посему Риадд ир'Брайн решил рискнуть и поделиться плодами своих размышлений.

Тем более что его желания совпали с желаниями Альмара.

— Зачем ты затеял весь это фарс? Разве не ясно, чем мужчина и женщина занимаются в опочивальне? Или ты выбрал такой экзотический способ самоубийства? — сходу спросил тот, сделав жест, чтобы их Риаддом оставили одних.

Секретари могут и подождать, небось, чернила не успеют засохнуть.

— Я сделал это специально и не сомневался, что застану парочку в самый неподходящий момент. Мэй повел себе так, как должен был: вызывающе и нагло.

— Да уж! Удивляюсь, как это он не отправился разгуливать по дворцу нагишом, — усмехнулся одними губами король, соглашаясь.

— А вот леди Хелит повела себя совсем неожиданно для девушки только что потерявшей невинность. Она хохотала. Клянусь Лойсом, она забралась под одеяло с головой и там чуть не задохнулась от смеха.

Альмар призадумался:

— Странно.

— Это только кажется странным, государь, — пояснил ир'Брайн. — Но я раскусил её.

— Вот как?!

— Да! — говорил он спокойно, но глаза выдавали Риадда, они сверкали от возбуждения. — Теперь я знаю, как было дело. Леди Хелит отправляется в Эр-Иррин, ибо Мэй задумал породнится с семейством Гвварин. По дороге на её отряд напали, а в свете нынешних знаний я не исключаю, что и нападение тоже было подстроено. Леди Хелит щедро предоставила Рыжему возможность проявить благородство и её спасти.

— По-моему ты сильно преувеличиваешь хитроумность замыслов Хелит, — снисходительно улыбнулся государь.

— Хорошо, пускай нападение было настоящим. Я действительно увлекся, — нехотя признал Риадд. — Пусть даже леди Гвварин и в самом деле потеряла память. На какое-то время. Но, клянусь Небесным Престолом, она очень и очень быстро все вспомнила. Кроме того, я готов присягнуть, что о предсказании Читающей Хелит знала с самого начала. И вот в Эр-Иррине она встречается с обоими братьями и делает выбор в пользу Рыжего.

— Почему? Не логично. Тайгерн красив, образован и обеспечен, он живет в столице. Чего же еще надобно столь расчетливой женщине?

— Э нет! — воскликнул придворный. — При всех преимуществах Тайго перед братом, у него есть огромный недостаток в глазах леди Гвварин. Он, как все мы, прекрасно чувствует ложь, когда речь идет о столь сильных чувствах, как любовь. Тайгерна не проведешь. А Мэйтианн в этом отношении слеп и глух, он не может чувствовать. Он не поймет, где правда, а где притворство. Вот почему леди Хелит делает ставку на Мэя.

— Но как она собиралась влюбить в себя такого… ущербного человека? — продолжал сомневаться Альмар. — Как-то неправдоподобно получается.

— Постепенно, осторожно и ненавязчиво. Вообразите себе: нежная девица, утратившая память, такая хрупкая в своей беззащитности. Она вся во власти Рыжего, ему разве что не приходится ноги за неё переставлять, настолько она беспомощна. Алаттская дева не вешается Отступнику на шею, но и не чурается его общества. Она — не предвзята по отношении к нему. А Мэйтианну'илли лестно такое отношение, он отвык. Потом леди Хелит делает решительный ход — она возвращается в Алатт, но продолжает держать Рыжего на крючке своими письмами. Тут появляюсь я с приглашением в столицу. Передо мной разыгрывается представление под названием «Юная патриотка сражается с косностью обывателя», причем делается это публично, чтобы слухи разошлись как можно шире. В глазах Хефейда и Отступника я почти силком увез леди Гвварин в Лот-Алхави. А на деле она сама решила осмотреться на местности и познакомиться со своей будущей жертвой — с вами, государь.

Альмар недоверчиво поднял красивую тонкую бровь:

— Хм, я уже похож на жертву?

— Я даже допускаю, что леди Хелит решила попытать удачу там, где проиграла её мать.

— Риадд… — король укоризненно покачал головой. Ему не нравились подобные намеки.

Но ир'Брайн сделала вид, что не заметил упрека, и продолжал:

— Итак, наша алаттская дева изучает поле грядущей битвы, и дожидается, когда Мэй окончательно созреет.

— Ты перехватывал все их письма, — напомнил король. — Разве там был хотя бы намек на заговор?

— Не было, — согласился ир'Брайн. — Но то письмо, которое вызвало Мэя в Лот-Алхави, удивительным образом миновало мои руки. Вам это не кажется странным и подозрительным? Но я примерно представляю себе его содержание. Впрочем, Рыжему хватило бы и одного слова «Люблю».

— Хмм…

Опытный царедворец говорил столь логично, что поневоле Альмар задумался, а Риадд только усилил нажим:

— Вообразите себе, мой государь: мужчина, истосковавшийся по любви и ласке, уставший от одиночества, узнает, что невинная дева возлюбила его всем сердцем, но она находится в стане врага, то бишь, среди нас. Мэй сгорает от желания, а на кону стоит невинность Хелит. И он бросает все и несется через всю страну. Нет, разумеется, не за короной, но за призраком того, чего ему уже никогда не светит — за призраком любви.

— Он никогда не был чрезмерно романтичен. А сейчас тем паче…

— Сытый голодного не разумеет, мой государь, — вздохнул ир'Брайн.

— Возможно… — молвил Альмар.

— И леди Хелит отдает ему себя, всю целиком и без остатка. Рассчитав точно и безошибочно и учтя ошибки своей матери. Она ведь не дура и умеет ждать. Она понимает, что оставаться в Лот-Алхави нельзя, тут легко могут разоблачить, а Мэй ни за что не заберет её в Приграничье, ибо понимает, что на войне женщине не место. В идеале следовало бы вернуться в Алатт, но он далеко от столицы. Естественно, что Хелит усиленно накручивает Рыжего: мол, государь испугается и решит убрать её с дороги. И тогда Мэй решает, что самым лучшим местом будет Галан Май. Сэнхан жизнь отдаст за брата, чтобы искупить свою воображаемую вину, он идеальный защитник и не вызывает у вас подозрений. Леди Хелит этот вариант вполне устраивает: столица рядом, будущий деверь надежен, как скала, а возлюбленный готов ради её прекрасных глаз и… других, не менее прекрасных частей тела, практически на все. Осталось только дождаться подходящего момента.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Астахова читать все книги автора по порядку

Людмила Астахова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злое счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Злое счастье, автор: Людмила Астахова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x