Роберт Скотт - Ореховый посох

Тут можно читать онлайн Роберт Скотт - Ореховый посох - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ореховый посох
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-25305-0
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Скотт - Ореховый посох краткое содержание

Ореховый посох - описание и краткое содержание, автор Роберт Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.

Ореховый посох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ореховый посох - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И, стуча ореховым посохом по земле, принялся громко призывать алмора, точно самого дьявола из преисподней:

— Ну же, проклятый ублюдок! Выходи! Выходи и сразись со мной! — Стивен орал во всю силу своих легких, словно более тихий крик умалил бы значимость момента. — Покажись, исчадие ада! Дерьмец вонючий! Выходи, коли не боишься! Выходи и попробуй взять меня, дрянь паршивая!

Марк просто онемел от изумления, глядя на своего, обычно такого застенчивого, друга.

— Какого черта! Ты что, с ума сошел, идиот? — завопил он наконец. — Ведь это чудовище убьет тебя, Стивен!

Он хотел было броситься на помощь Стивену, но Саллакс, обхватив его сзади ручищами, буквально пришпилил к земле и прошипел прямо в ухо:

— Если сделаешь хоть шаг, алмор убьет вас обоих! А сейчас есть шанс, что Гилмор сумеет определить, где эта гадина затаилась, и, может быть, успеет спасти твоему другу жизнь.

— Нет! — вскричал Марк, пытаясь вырваться, но тут раздался оглушительный взрыв, в воздух взметнулась целая туча земли и камней, совершенно скрыв Стивена из виду, и алмор вынырнул откуда-то из недр горы.

На мгновение ослепнув и оглохнув от взрыва, Стивен, с трудом переводя дыхание, попытался встать на ноги. Значит, он еще жив, и этот демон не успел пожрать его душу. Алмор студенистой громадой, похожей на жидкий туман, возвышался над ним, занимая, казалось, все пространство вокруг. Взор Стивена все еще был затуманен, да и слышал он плохо, но понимал все, что чудовищная тварь говорит ему, ибо ее бесцветный голос гудел у него в ушах, точно старый расстроенный орган:

— Сейчас мы сразимся с тобой, и ты узнаешь, что такое настоящий страх.

— Ну, в таком случае ты ничего нового мне не откроешь! — выкрикнул Стивен, поднимая свою дубинку.

Он понимал, что успеет сделать всего один ход, прежде чем чудовище утащит в ад его душу.

— Я буду не спеша наслаждаться отнятой у тебя жизненной силой; за это время успеют сменить друг друга несколько поколений, — услышал он в ушах оглушительный рев алмора.

Отвечать Стивен не стал, готовясь в последний раз проявить мужество и презрение к смерти — нанести своему страшному врагу удар той ореховой дубинкой, которую нашел в лесу близ южных склонов гор. Он намеревался вложить в этот удар всю свою ненависть и тревогу, все свое отвращение к собственной дурацкой привычке доставлять другим удовольствие, жертвуя собой, всю свою былую трусость и стремление спрятаться в тени, надеясь, что более счастливое стечение обстоятельств когда-нибудь все же позволит ему быть или хотя бы стать настоящим Стивеном Тэйлором. Он ничего не забыл, ничего не оставил про запас, зная, что ему дарован только один удар, и думая, что и этот удар будет, скорее всего, бессмысленным, ведь даже заостренная часть его жалкой ореховой дубинки вряд ли способна нанести достаточно ощутимый ущерб этому древнему демону, этому порождению ада. Нет, разумеется, его, Стивена, смерть неминуема.

Нанеся удар, Стивен почувствовал, как силы покидают его, словно переливаясь в алмора. Но это было еще ничего. Он был готов даже погибнуть, если успеет перед смертью хоть раз поступить по собственной воле и ради себя самого.

Но, как ни странно, удача оказалась на его стороне. Он почувствовал, как пробил своим примитивным оружием студенистое тело алмора. Из огромной раны на тропу хлынула дурно пахнущая кровь, и крик смертельно раненной твари взорвался у Стивена в ушах, точно артиллерийский выстрел, видимо, слегка контузив его, так что он, теряя сознание, упал навзничь.

И, уже лежа на тропе, увидел, что Гарек, с невероятной скоростью вкладывая в лук одну стрелу за другой, стреляет и стреляет в алмора, пронзая его расплывчатую плоть. Через несколько секунд Стивен почувствовал, что демон наконец выпустил его из своих смертельных объятий, ибо Гилмор с помощью какой-то магической силы нанес ему страшнейший удар, который, еще сильнее расширив и без того зияющую в теле чудовища рану, словно взорвал его изнутри и сбросил с утеса вниз, в лесную чащу. В ушах у Стивена прозвучал последний, оглушительный вопль алмора. Это был крик насмерть перепуганного и поверженного божества, крик бессмертного существа, впервые увидевшего пепельно-бледный лик смертности.

Хватка алмора была столь сильна, что, когда он все же вынужден был покинуть захваченную им душу, последствия этой недолгой власти сказались на Стивене весьма болезненно: страдая от боли и невыносимых приступов дурноты, он катался по земле, без конца извергая наружу содержимое своего желудка, и скорее почувствовал, чем услышал, как алмор рухнул где-то внизу на камни с каким-то глухим стуком. И исчез, словно растворившись в воздухе.

Перед глазами у Стивена все плыло; он то терял сознание, то вновь возвращался к действительности, но понимал, что ему удалось совершить задуманное — вызвать этого страшного демона на поединок и одержать над ним победу. Он даже умудрился улыбнуться — и вдруг понял, что Марк давно уже заботливо поддерживает его голову и плечи.

— Ни в коем случае не пробуйте дома сделать это сами, дорогие мальчики и девочки! — подражая ведущим детских телепередач, пробормотал Стивен.

Марк засмеялся — смех, правда, получился какой-то нервный, и в нем явственно слышались страх и смертельная усталость. Голос у Марка подозрительно дрогнул, когда он спросил:

— Слушай, ты, урод безрассудный, может тебе чего нужно? Ну там, воды принести или еще чего? Ты только намекни!

И он попытался предложить Стивену глоток вина, но тот покачал головой и пробормотал по-английски, точно в забытьи:

— Чего мне нужно? Мне нужно домой! Мне нужна гаубица и полк здоровенных вооруженных гвардейцев из Нью-Йорка. А еще неплохо бы тактическую ракету с ядерной боеголовкой. Вот тогда мы бы показали этому Нераку, где раки зимуют.

Гарек, заботливо наклонившись над Стивеном, протянул к нему обе руки, чтобы помочь подняться.

— Ты стоять-то можешь?

— Конечно, я могу стоять! — Стивен гордо посмотрел на своих спутников, словно вновь увидев их после долгой разлуки.

Облегчение, написанное на их лицах, столь сильно контрастировало с тем жутким страхом, который еще читался в глубине их глаз, что он решил: уже одно это стоило того риска, которому он подверг себя, вызвав алмора на поединок.

— Я вполне могу стоять, можешь не беспокоиться, — дрогнувшим голосом повторил он и упал без чувств на каменистую горную тропу.

* * *

Когда Стивен пришел в себя, уже наступила ночь. Повернувшись на бок, он увидел Гилмора, который сидел у небольшого костерка. Вокруг спали остальные, сладко посапывая во сне — так спят люди, не испытывающие ни малейших тревог. Стивен сел и понял, что они разбили лагерь на том же плоском скалистом выступе горного гребня, где вчера ночевали с Гилмором и Гареком. Заметив, что Стивен очнулся, Гилмор махнул ему рукой, приглашая подсесть поближе к огню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Скотт читать все книги автора по порядку

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ореховый посох отзывы


Отзывы читателей о книге Ореховый посох, автор: Роберт Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x