Роберт Скотт - Ореховый посох

Тут можно читать онлайн Роберт Скотт - Ореховый посох - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ореховый посох
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-25305-0
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Скотт - Ореховый посох краткое содержание

Ореховый посох - описание и краткое содержание, автор Роберт Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.

Ореховый посох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ореховый посох - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тысяча чертей! — выругался Гарек и присел на корточки. Олень был довольно хорошо виден и по-прежнему лежал без движения. Нет, это было что-то другое! Что-то еще пряталось там, в зарослях, у самой земли. Гарек снова взял лук, вложил в него стрелу, а еще три стрелы воткнул рядом с собой в землю — на всякий случай, чтоб были под рукой. Потом он очень осторожно раздвинул густые ветки, стараясь высмотреть того, кто так отлично спрятался среди зелени.

Наконец он его заметил: неестественного вида довольно высокий бугорок, имевший чересчур гладкую поверхность, чтобы быть просто камнем. «Кочка» была покрыта осенними листьями, но тренированный глаз Гарека все же разглядел под ними нечто такое, что могли сделать лишь человеческие руки, — подошву сапога, клочок ткани, рваную кожаную перчатку. Все это и отчетливо видимые пятна крови подсказали ему, что инстинкт и на этот раз его не подвел.

Гарек поднялся с земли и знаком велел своим остальным оставаться на месте. Но Саллакс не послушался и все же подошел ближе, держа наготове свой боевой топор.

— Что там такое? — Он тоже опустился на колени, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь путаницу ветвей.

— По-моему, там раненый человек, — сказал Гарек. — Но я совершенно уверен, что это не Версен.

— И сильно он ранен?

— Не знаю. Я видел только засохшую кровь. Раны нанесены, похоже, дня два или три назад и достаточно затянулись, чтобы снова не открыться во время вчерашнего дождя. — Гарек по-прежнему держал неизвестного под прицелом.

Саллакс встал и крикнул в сторону зарослей:

— Эй, ты там! Сам выйдешь или мне попросить своего друга, чтобы пощекотал тебя, выпустив парочку стрел? Может, тогда ты поживее двигаться будешь?

Листья, которыми раненый засыпал себя сверху, зашевелились, и до Гарека донеслись звуки, более всего похожие на рычание загнанного в угол горного льва.

— Дьявол! Да ведь это же серон! — воскликнул он, снова прицеливаясь.

Саллакс немного подумал, попытался отыскать взглядом Гилмора, потом махнул рукой и рявкнул:

— Давай, Гарек, прикончи его!

— Нет, — вмешался Стивен, встав прямо перед Гареком. Марк вопросительно посмотрел на него, но Стивен повторил: — Не убивайте его. Если он умрет, тогда ладно, но убивать его я не дам.

Он встал рядом с Гареком и окликнул раненого серона:

— Эй, ты меня понимаешь? Мы бы не хотели убивать тебя, но при малейшей попытке на нас напасть мы все же вынуждены будем тебя прикончить. Ясно?

В ответ раздалось тихое ворчание.

Стивен подождал еще немного, ожидая ответа и глядя на сияющий алмазными брызгами лес, но так и не дождался. Поморщившись, он бросил на Марка извиняющийся взгляд и громко крикнул в сторону зарослей:

— Ладно, я иду к тебе. Учти: если только тронешь меня, мои друзья тут же тебя убьют. Ты меня понял?

— Стивен, прекрати! Не будь таким кретином, черт тебя побери! — рассердился Марк, но Стивен решительно оборвал его:

— Хватит. Я знаю, что делаю. — И он вытащил из кармана охотничий нож. — Со мной ничего не случится. — Похоже, Стивен хотел убедить в этом не только своих спутников, но и себя самого. Затем он вдруг повернулся к Гилмору: — Ты говорил, что когда-то сероны были людьми. Но, по-моему, одно лишь то, что Малагон попытался превратить их в животных, еще не доказывает, что они не способны понять, когда по отношению к ним проявляют простое человеческое сочувствие.

Даже Гилмор удивленно поднял бровь, услышав это заявление, но Стивена было уже не остановить.

— Ты хоть посох-то свой с собой возьми, — сказал ему Марк. — Или давай и я с тобой пойду.

— Посох в данном случае не сработает. Я ведь именно так его в прошлый раз и сломал, — несколько непонятно ответил Стивен. — Но если хочешь, пошли вместе. Догоняй.

И Стивен, бросив на землю посох, взял в руку охотничий нож и довольно неловко стал продираться сквозь заросли. Марк поспешно двинулся следом.

Серон успел отползти немного в сторону и, прижавшись спиной к стволу дерева, тихо зарычал, увидев, что Стивен направился к убитому оленю.

— Ты пока за ним присматривай, ладно? — попросил он Марка и, присев возле оленя на корточки, попытался ножом отрубить одну из задних ног.

Это оказалось неожиданно трудно, и он вскоре с ног до головы перепачкался кровью.

— Я бы на твоем месте оставил эти неуместные попытки переквалифицироваться в патологоанатомы, — пошутил Марк, старательно скрывая страх. — Давай просто вытащим отсюда всю тушу, а Саллакс потом ее на куски разрубит.

Он был совершенно уверен, что они со Стивеном запросто могли бы стать для серона отличным завтраком, если бы этот монстр не был так серьезно ранен. Впрочем, и теперь Марку было немного не по себе.

Пока Стивен сражался с оленьей ногой, пытаясь отделить ее от туловища, Марк постарался как следует разглядеть этого, довольно неуклюжего с виду, огромного воина. Так вот, значит, кого создал Малагон для истребления самых заклятых своих врагов! Внешне серон казался просто чрезвычайно крупным мужчиной, очень волосатым, с гигантскими, мускулистыми ручищами. Но он был еще молод, вряд ли старше двадцати пяти лет. Очень покатый лоб под каким-то странным углом уходил прямо к макушке; бородатый подбородок, напротив, сильно выдавался вперед.

Но удивительнее всего были глаза серона — продолговатой формы, абсолютно черные и абсолютно безжизненные. Лишенные всех прочих красок спектра, они выглядели так, словно тот, кто создал это существо, попросту в отчаянии замазал радужку чернилами.

«Интересно, — подумал Марк, — у всех ли серонов такие вот мертвые глаза? »

Он вдруг представил себе, какие муки должен был вытерпеть этот несчастный, чтобы взгляд его стал настолько безжизненным. И в сердце его невольно шевельнулась жалость. Теперь он, пожалуй, был далее рад, что Стивен не позволил убить этого серона и дал ему возможность выжить.

Серон по-прежнему прижимался спиной к дереву, и Марк заметил, что одна нога у него волочится по земле. Подтолкнув Стивена, он указал ему на это. Тот кивнул и, обернувшись, негромко крикнул:

— Не стреляй, Гарек! У нас все в порядке.

— Он у меня на мушке. Я его в любой момент уложу, только скажите! — откликнулся Гарек.

Остальные молча наблюдали за происходящим. Гилмор чистил трубку.

Стивен, с огромным трудом отделив наконец оленью ногу от туловища, стер кровь с лица и повернулся к серону.

— Еда, — сказал он негромко, почти шепотом, и осторожно подтолкнул оленью ногу к серону.

Тот, издав совершенно нечеловеческое ворчание, неловко отполз и спрятался за деревом. Стивен и Марк стояли, не двигаясь, и ждали, что он будет дальше делать. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем серон все же высунул из-за дерева жуткого вида руку, украшенную крючковатыми серыми когтями, и схватил мясо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Скотт читать все книги автора по порядку

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ореховый посох отзывы


Отзывы читателей о книге Ореховый посох, автор: Роберт Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x