Роберт Скотт - Ореховый посох

Тут можно читать онлайн Роберт Скотт - Ореховый посох - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ореховый посох
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-25305-0
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Скотт - Ореховый посох краткое содержание

Ореховый посох - описание и краткое содержание, автор Роберт Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.

Ореховый посох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ореховый посох - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У тебя же нога ранена, — снова попробовал завязать с ним разговор Стивен.

Серон угрожающе смотрел на обоих друзей, но сбить Стивена с толку оказалось непросто. Он снял с плеча бурдюк с водой, вытащил затычку и, плеснув немного воды на землю, пояснил:

— Это вода. Тебе нужно больше пить.

Но бурдюк он серону не бросил, а, глядя ему прямо в глаза, подошел совсем близко и положил на землю к самым его ногам. Снова последовало негромкое рычание, визгливый вопль, и Стивену, чтобы избежать нападения, пришлось отступить на прежнюю позицию.

Ему уже начинало казаться, что серон человеческой речи вообще не понимает. Он растерянно посмотрел на Марка. Друзья хотели уже выбраться из зарослей, когда серон вдруг заговорил.

— Грекас, — хрипло прошелестел он — так осенью шелестит под ногами старая солома, оставшаяся в поле после уборки урожая.

Сердце у Стивена бешено билось, пока он судорожно рылся в памяти, пытаясь отыскать в ронском языке значение слова «грекас», но так и не находил.

— Я не понимаю, — сказал он. — Что значит «грекас»?

— Грекас — Серон рукой указал на раненую ногу. Марк догадался первым:

— Греттаны, — сказал он, изо всех сил сдерживая охватившее его возбуждение. — Он хочет сказать, что это сделали греттаны.

— Ах, ах, — пролаял серон, но на этот раз вполне дружелюбно.

— Греттаны? — переспросил Стивен. — Греттаны Малагона?

Серон взвыл, обратив этот яростный вопль к небесам, и принялся молотить по земле своими кулачищами. Было совершенно ясно: он не испытывает ни малейшего восторга от того, что его могущественный хозяин и повелитель послал греттанов на гору Пророка. Как бы сильно ни был искорежен и опустошен пытками мозг этого несчастного, он явно понимал, что и сам он, и все остальные сероны являются для Малагона всего лишь живым оружием, «пушечным мясом», подручным средством для достижения промежуточной цели. Именно поэтому правитель Малакасии и не подумал защитить своих воинов от греттанов, хотя и те и другие выполняли одну и ту же задачу: охотились на Гилмора и его спутников.

Стивен стер со лба пот, тонкими струйками стекавший по его перепачканному землей и кровью лицу.

— Можно мне осмотреть твою ногу? — спросил он серона. — Я, возможно, смогу помочь тебе, если ты позволишь мне ее осмотреть.

— Грекас охот Лахп.

— Греттаны на тебя охотились и поранили тебе ногу? Да, я понял. — Стивен понемногу подбирался к серону все ближе и ближе. — Так можно мне осмотреть твою рану? Я хочу помочь тебе.

— Не, не! — Серон помотал головой и стукнул себя кулаком в грудь. — Лахп, Лахп, Лахп!

Стивен понял.

— Ну конечно, ты — Лахп, — сказал он, улыбаясь, но стараясь при этом не особенно показывать зубы. — Ты — Лахп, а проклятые греттаны поранили тебе ногу.

Он принялся осторожно счищать листья, прилипшие к окровавленной ноге серона. Действуя медленно и аккуратно, чтобы не испугать это ужасное создание, он постарался насколько возможно очистить кожу от прилипших обрывков ткани и комков земли и увидел сразу несколько глубоких и сильно воспалившихся ран на голени и на лодыжке.

— Ах ты, черт побери! — прошептал он и сказал Марку: — Ему бы нужно дать какой-нибудь антибиотик. Похоже, греттан его здорово порвал своими зубищами. Вон, даже сапог ему прокусил.

— Извини, но ничем тебе помочь не могу. — Марк дышал часто-часто, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. — Ты когда в последний раз антибиотики видел? Лично я — в супермаркете на Риверсайд; они там как раз рядом с замороженными продуктами лежали.

Стивен оторвал от своей рубахи длинный лоскут, как следует намочил его водой из бурдюка и осторожно обмыл раны, затем покрепче перевязал ногу, а закончив, протянул серону бурдюк и терпеливо ждал, пока тот возьмет его. Он понимал, что сейчас серону приходится подавлять собственный инстинкт, сильнейшее желание немедленно убить его. Но инстинкт этот не был врожденным, его имплантировал в душу серона его злобный хозяин, и Стивен решил не уходить до тех пор, пока не убедится, что этот несчастный понимает: к нему пришли с добром и сочувствием.

Он не смог бы объяснить никому, даже самому себе, почему ему так необходимо, чтобы это изуродованное создание признало, что человек помогает ему из самых лучших побуждений. Возможно, ему хотелось доказать самому себе, что он способен управлять тем новым Стивеном Тэйлором, который столь неожиданно в нем проклюнулся. Тем Стивеном Тэйлором, который уже чувствовал себя почти своим в этом странном неведомом мире, которому не понаслышке были ведомы и страх, и насилие, и умение убивать. Нет, он ни за что не хотел уходить из этих зарослей, не обменявшись с раненым сероном знаками взаимного доверия.

— Возьми это, друг мой. — Стивен придвинул бурдюк ближе к раненому. — Я знаю, что он заставляет тебя поступать иначе, но ты все-таки возьми этот бурдюк. Мне очень нужно, чтобы ты взял его у меня. — Стивен посмотрел прямо в безжизненные глаза серона. — Покажи, что ты понял то, что я тебе сказал.

— Лахп охот Глимр.

Стивен немного подумал, потом догадался.

— Нет, Лахп, — заверил он серона, — теперь ты свободен. Тебе не обязательно охотиться на Гилмора и убивать его. — И он снова протянул ему бурдюк с водой. — Возьми. Тебе нужно побольше пить. Ты потерял много крови. Напьешься воды, и тебе сразу станет легче.

Медленно, словно преодолевая страшный запрет, Лахп принял из рук Стивена бурдюк, вытащил затычку и залпом выпил почти всю воду. Помолчав, он снова заговорил — впрочем, речь эта больше напоминала звериное рычание.

— Лахпговр...

— Стивен, — сказал Стивен, тыча себе в грудь большим пальцем. — Меня зовут Стивен.

— Лахп говр Стин.

— Стивен.

— Стин.

— Отлично, пусть будет «Стин».

На прощание Стивен ласково коснулся раненой ноги серона и сказал:

— Удачи тебе, Лахп.

Он не успел убрать руку, как серон с силой стиснул его запястье. Огромная ручища, покрытая густыми жесткими волосами, поразительно походила на человеческую.

Предплечье Стивена вдруг покрылось мурашками, и он почувствовал, как под кожей у него что-то передвигается, быстрое, как ртуть, как танцующий ручеек.

Глаза Лахпа расширились от изумления; он уставился на Стивена, потом смущенно отвел глаза, кивнул и сказал:

— Лахп говр Стин.

И выпустил руку Стивена.

— Хорошо, я с удовольствием, Лахп, — на всякий случай ответил Стивен.

Он понимал: между ними произошло нечто важное. Но сейчас было не время копаться в собственных чувствах и ощущениях, и он, схватив убитого Гареком оленя за рога, вместе с Марком поволок его туда, где их ждали остальные.

* * *

Передав оленью тушу в умелые руки Гарека, друзья наконец смогли обсудить это происшествие. Марк, схватив Стивена за плечи, весьма ощутимо встряхнул его и заорал взбешенным шепотом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Скотт читать все книги автора по порядку

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ореховый посох отзывы


Отзывы читателей о книге Ореховый посох, автор: Роберт Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x