Пэт Ходжилл - Маска бога
- Название:Маска бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-352-02185-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Ходжилл - Маска бога краткое содержание
История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!
Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров. Как выясняется, выжить и сохранить здоровье в обществе высокорожденных леди не намного легче, чем вырваться из Тьмы за Порогом, пересечь Гиблые Земли, обрести память о своем прошлом и при этом не сойти с ума.
Маска бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но они же притягивают сюда энергию, из Тай-Тестигона и других мест. Я чувствую. Сточный колодец божественного… Сколько жрецов живет здесь, попик?
— Но я не… Было девять первого ранга, когда я уходил. Может, еще десятка два остальных, включая служек и новичков. Ох, мой бог! Гляди.
Хотя дождь прекратился, тяжелые тучи нависали над лощиной Глуши громоздкой клубящейся крышей. Центром кружения была дальняя башня крепости, спрятавшаяся под покровом нависших небес. В вышине расползался сернисто-желтый свет, проглядывающий там, где пелена облаков утончалась. Свечение расширялось. Странное движение отразилось во рву, потом в ручьях, потом в самой Серебряной. В тех местах, где оно касалось поверхности, над водой потянулся зловещий дымок.
— Да, сколь бы специфической ни была здешняя погода, — мягко проговорила Джейм, — но становится что-то жутковато, тут словно привидения спустились с неба. И куда же мы, во имя Порога, угодили?
— В фокусы леди Ранет, — натянуто отозвался шанир.
Джейм глядела на надвигающееся свечение. Как сказал Киндри, энергия бога приходит окольными путями, через храмы и шаниров. Ощущается она по-разному. Девушка знала, что некоторые из так называемых волшебств Ратиллена поддаются любому, кто знает подходящую формулу, другим же нужен катализатор в виде веры. Для нормальных кенциров последнее невозможно, они обречены верить единственно лишь в собственного отсутствующего бога. Однако Джейм удалось кое-что совершить в Тай-Тестигоне: там она спасла природного божка и убила другого, потому что была убеждена в истинности собственных исследований. Но то было мелочью в сравнении с высвободившимися здесь силами.
— И как относятся жрецы к чародействам Ранет, происходящим у самого их порога?
— Знание — это знание. — Киндри будто провозглашал священную догму. — К-кроме того, иногда они торгуют информацией. Она рассказала лорду Иштару, к-как удерживала меня запертым в собственном образе души в-все мое детство.
— Что?
— Она называла это местью, хотя я так никогда и не узнал за что. Изредка она п-позволяла мне выйти, когда хотела проверить на ком-нибудь свои заклинания — на том, кто, по всей вероятности, не умрет от них.
Джейм вспомнила об экспериментах Иштара с душой Отравы, которые привели к появлению Монстра Нижнего Города. Возможно, они не были прихотью, как она полагала, — возможно, Иштар пытался разрушить монотеизм Кенцирата, создав собственного неповторимого бога.
«Держу пари, он не поделился ни крохой этой информации о своих неудачных исследованиях с коллегами», — подумала Джейм.
Киндри замер:
— Что это было?
Совсем близко нечто, судя по звуку очень большое, только что сказало: «Квак!»
Уголком глаза Джейм увидела, как что-то зеленое плеснуло в реке. Гулкие причитания взметнулись вверх по течению обезумевшим «Кваааууууак!..»
Может, у неизвестной зеленой глыбы и было расстройство рассудка, но и Киндри был близок к тому же.
— Она и вправду сделала это! — пробулькал он. — Н-на-до убираться отсюда! Оно сделает все, что она ему прикажет, а потом будет насыщаться само…
Джейм поймала его руку:
— О чем ты?
— Демон! Иштар открыл, как вызвать его. Это цена, которую он заплатил за то, чтобы узнать, как отгородить меня от образа моей души.
«Квак! — снова громыхнул неприятный голос, на этот раз подбадривая сам себя. — Кввва-ква-квааа…»
Каждое хрюкающее «ква» раздавалось ближе предыдущего. Джейм могла бы поклясться, что оно каким-то образом уже оказалось впереди. Однако она не была настолько напугана, как Киндри. Во-первых, она уже имела опыт непосредственного общения с демонами; во-вторых, трудно относиться всерьез к тому, кто говорит сам с собой, к тому же таким хнычущим тоном. Но шанир прав: не стоит тут рассиживаться.
Только вот путь беглецам перекрыла разлившаяся лужа дождевой воды — целый бассейн в глубокой колее дороги. И из него поднималась громадина. Сперва появились два выкаченных глаза, круглые как тарелки и примерно тех же размеров, с узкими зрачками и золотисто-розовой радужной оболочкой. Затем последовали зеленый лоб и широкий нос, который огибал еще более широкий рот. Белоснежное горло раздулось пузырем — чем не полная луна?
«Квак!» — сказало существо, озирая светловолосого лекаря с несомненным удовольствием.
Киндри упал в обморок.
Джейм же, напротив, чуть не прыгнула в лужу, обнимая толстую зеленую шею — насколько хватило рук.
— Ой, Горго, как ты вырос!
Горго, бывший Плачущий, недоуменно перевел на девушку выпученные глаза и немедленно стал выглядеть напуганным. В прошлом году эксперименты Джейм над так называемыми богами Тай-Тестигона сперва убили его, а затем воскресили в нынешнем (хотя и куда меньшем) виде. Да, такие издевательства забываются не скоро.
«Ква…» — слабо произнес он, вздохнул, и…
Из закрытого рта раздался другой звук. Вроде бы сдавленные ругательства. Горго зевнул — широко, еще шире, как начавшая линять жаба, и там, в глубине глотки, уютно устроившись, лежало человеческое лицо.
— Ненавижу, когда он так делает, — сказал Балдан. — «Квак!» Что за звук, от него у меня чуть барабанные перепонки не лопаются.
Джейм уставилась на тестигонского жреца:
— Милостивые Трое! Это Горго проглотил тебя или ты надел его на себя?
— Понятия не имею, что произошло, — сварливо ответил Балдан. — Мы оба были в храме, готовились к вечерней службе, а тут — такое. Собственно говоря, когда я кошусь, то все еще вижу святилище. Не думаю, что мы и вправду здесь, где бы это «здесь» ни было.
Горго булькнул.
— Ага. Он говорит, что нас послали за кем-то, — полагаю, вон за тем парнем, валяющимся на земле. Леди желает забрать его.
— Сожалею. Он под моей защитой.
— Ох. Вот, значит, как. То бишь она перехитрила саму себя, пытаясь зацепиться за нас в первую очередь. Мы уже ускользаем, хоть и не слишком быстро.
Внимание Горго устремилось за полетом стрекоз, зависших над ближайшими зарослями камыша. Он повернул свою массивную голову. Язык-Балдан метнулся фута на три, поймав насекомое в воздухе.
— Фу-у, — жрец с набитым ртом сплюнул переливающиеся крылья, — ненавижу. Мы идем домой. Сейчас же. Прежде чем он обнаружит, что сейчас сезон спаривания.
— Подожди, Балдан! В Тай-Тестигоне все в порядке?
— Трудно сказать, что так уж и все. У Сардоника неприятности, но, думаю, ты рано или поздно услышишь о них. Твои друзья из «Рес-аб-Тирра» живы-здоровы. Прощай.
— Стой! А что случилось с Отравой?
— Поверь мне, не стоит тебе это знать.
Круглое лицо жреца исчезало. Из горла Горго раздавался только его удаляющийся голос:
— Пока-пока, голубушка. Не промочи ноги…
Рот Горго все еще был широко открыт, он застыл, словно в изумлении. От него исходило радужное сияние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: