Анна Клименко - Сказочник

Тут можно читать онлайн Анна Клименко - Сказочник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказочник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Клименко - Сказочник краткое содержание

Сказочник - описание и краткое содержание, автор Анна Клименко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эртинойс изменился.

Была допущена роковая ошибка,и  война опустошила северные земли. Старые хозяева мира пали под натиском чужаков.

Есть ли у покоренного мира шанс быть прежним? Смогут ли самые отчаянные  добыть загадочный ключ и открыть врата в прошлое? Есть ли право на жизнь у любви, оплаченной кровью друга? И, наконец, правду ли говорят о том, что под небесами Эртинойса бродит Сказочник, покинувший своего Бога?..

Сказочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказочник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Клименко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Что же ты медлишь?» – успел подумать ийлур, но тут же оборвал себя: ведь прошли считанные минуты от начала битвы.

– Дар-Теен! – взвизгнула Андоли, – жрец!!!

«Тьфу, вот привязалась!» – разозлившись, ийлур прыгнул вперед.

Андоли хочет разделаться со жрецом? Пожалуйста. Хотя этот вообще не принимал участия в драке…

Ийлур прошелся клинком по мечам серкт, вышибая в темноту едкие искры. Серкт еще отступили, чуть-чуть назад, широким полукругом, по-прежнему перекрывая путь к терассе. Жрец пропал из виду, скрывшись за спиной одного из стражей – «что он там делает, шейнирова тварь?!!»

Бросок вперед, точный укол – и меч вошел в тело серкт у основания шеи.

– Ну, вот вам и жрец, – хмыкнул ийлур, ожидая увидеть съежившегося от ужаса служителя чужой богини.

Но вместо этого увидел… монстра.

Покрытого блестящим хитиновым панцирем, высоко поднявшимся на многочисленных тонких лапках и уже заносящим для удара гладкую, словно лакированную клешню.

«Они превращаются в чудовища», – отчетливо прозвучал голос Шеверта.

«В скорпионов», – мысленно поправил Дар-Теен.

Краем глаза ийлур заметил, как опустился на пол еще один страж. Андоли тоже времени даром не теряла и пустила в ход метательные ножи. Но жрец… Вернее, покрытая крепким панцирем тварь…

«Покровители, а с ним-то что делать?!!»

Ийлур уклонился от одного удара клешней, от другого – и тут же едва не получил в живот черным крюком-жалом, покрытым желтоватой слизью.

«Да он еще и ядовитый», – мелькнула тоскливая мысль, – «хороши жрецы!»

Тварь, очень похожая на скорпиона, поднялась еще выше на лапах и теперь оказалась одного роста с Дар-Тееном. Жрец продолжил наступление, атакуя и клешнями и жалом, недовольно шипя, когда меч отскакивал от пружинящего панциря – между прочим, не причиняя ни малейшего серкт вреда.

Глаза ийлура начал заливать едкий пот. Ну кто бы мог подумать, что такое приключится? И ведь до свободы было рукой подать…

А умница Андоли, судя по всему, уложила оставшихся стражей, и этим существенно облегчила их бедственное положение. Ийлур, правда, не видел, что и как она сделала – не до того было.

Громадный скорпионище уже гонял жертву по всему залу, шипя и стрекоча, оставляя на блестящем полу желтоватые капли яда.

Задыхаясь, Дар-Теен все же извернулся, ткнул мечом в пластинчатое скорпионье брюхо – но и тут ждало разочарование: хитиновые чешуйки спружинили.

«Всевеликий, да у него и уязвимых мест-то нет!»

Пришли незаметно отчаяние и страх, подкрались на мягких лапках. Поначалу казалось, что он, Дар-Теен, шутя разделается с воинами серкт, тряхнет пару раз за ворот жреца – и ходу. А теперь…

Ийлур перебросил меч в другую руку, быстро вытер противно вспотевшую ладонь. Все-таки жрец был похож на скорпиона, но строение тела имел другое: под черным хитином угадывались очертания головы, туловища, плечей. Но все это, к сожалению, было слишком хорошо защищено от клинка. Разве что…

Ну конечно! И как же он, бывалый воин, не подумал об этом раньше?

Дар-Теен, не теряя времени, метнулся вперед, почти вплотную к жрецу. И в тот самый, последний миг, когда клешня сомкнулась на предплечье, он вогнал меч в маленький, усаженный щупальцами рот чудовища – так, что клинок вышел под другую сторону.

* * *

– Я же тебе кричала, что жреца надо первого кончать. И Шеверт говорил, помнишь?

Она деловито перетягивала плечо жгутом, а Дар-Теен сидел на полу и все не мог оторвать глаз от убитого жреца. Тот, сразу после гибели, начал обретать свой обычный вид: с хлюпающим звуком втянулись лапки, клешни укоротились, становясь руками, а хвост с жалом, хрустя, втянулся в позвоночник.

– Они все так умеют? – Дар-Теен думал о том жреце, который предложил сделку .

– Они еще не так умеют, – заверила Андоли, – этот… – кивок в сторону распростертого тела, – этот еще слабенький попался. Низкого ранга. А те, которые посильнее, могут превращать милостью Селкирет и стражей в таких же тварей. Вот так, Дар-Теен. Поднимайся, не то сюда сбежится весь храм…

Рука была перевязана мастерски, и Дар-Теен опять вспомнил Шеверта. То, как они стояли и слушали разговор элеаны и старой Эльды.

«Де нет же, нет… Шеверт слишком уж ее не любит. Не любил… »

– Пойдем, – ийлур поднялся.

Закружилась голова – но это понятно, от кровопотери… и так весь пол залил кровью, хорошо еще, что у Андоли нашлось, чем перетянуть.

Элеана ловко подставила плечо.

– Давай, ходу отсюда, ходу, – и буквально поволокла Дар-Теена к вожделенным дверям. Туда, где темнела усеченная пирамида многоярусного сада.

Они вывалились на высокую террасу, кое-как перебежали открытое место и – Андоли не скрывала своего облегчения – скатились по лестнице на узкую, посыпанную хрустящим ракушечником дорожку.

Сад оказался на расстоянии вытянутой руки, напоминающий зеленую пористую губку, вырезанную в форме четырехступенчатой пирамиды. Пахло незнакомыми цветами и свежестью, кожу овеяло прохладой.

– Идем, идем, не останавливайся, – элеана продолжала с силой тащить его вперед, – рука-то болит?

– Болит, – ийлур не стал увиливать. На самом деле глубокую рубленую рану дергало так, что в глазах темнело.

– Ничего, терпи…

И он, стискивая зубы, старательно ковылял за хрупкой элеаной. По садовым дорожкам, идеально ровным, словно рассекающим пышную зелень, по пологим и широким лестницам – наверх, на последнюю ступень пирамиды…

На миг ийлуру стало страшно – а вдруг крыланов кто-нибудь заметил, и там их преспокойно поджидают серкт? Он отмахнулся от этих бередящих душу мыслей, хотелось верить, что они все-таки улизнут из Дворца, что смогут изменить Эртинойс и сделать так, как было раньше…

– О, – хрипя от напряжения, выдохнула Андоли, – еще чуть-чуть.

И когда, наконец, Дар-Теен увидел звездное небо, раскинувшееся над Эртинойсом, в зелени заурчали крыланы. Два зеленых, полосатых щера – которых жрецы серкт сумели наделить крыльями.

Потом элеана быстро привязала его к седлу, чтобы «раненный ийлур, упаси Фэнтар», не свалился в полете. Поводья Дер-Теенова крылана Андоли привязала к своему седлу – это на тот случай, если Дар-Теен вдруг потеряет сознание в полете. И – коротко, зло свистнула.

… Дар-Теен зажмурился. Ну что поделаешь, никак не мог привыкнуть к полету, к тому, что мир становится меньше, ужимается и уходит куда-то вниз, в бездну. Правда, повинуясь внезапному и колкому чувству опасности, он все же глянул вниз: под брюхом крылана медленно проплывала покатая крыша дворца, и там – Дар-Теен был уверен, что ему не померещилось – там неподвижно замерла черная фигура жреца.

– … той! – едва расслышал ийлур.

И все звуки пропали, запутались в свисте ветра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Клименко читать все книги автора по порядку

Анна Клименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказочник отзывы


Отзывы читателей о книге Сказочник, автор: Анна Клименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x