Ким Харрисон - За пригоршню чар

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - За пригоршню чар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За пригоршню чар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

За пригоршню чар - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Побелевший Уолтер махнул рукой, и кучка людей с оружием наизготовку побежала по его команде в лес. Мне стало худо. Это не моя вина.

Женский испуганный возглас заставил меня повернуться. Сердце заколотилось, а коленки затряслись. На поляну бесшумно вышла Арета, словно людей и не было вокруг. Прядая ушами, она остановилась в добрых пяти метрах от меня. Шерсть у нее была цвета серебристой древесной коры. Я смотрела на нее волчьими глазами, видела красоту и изящество — и полную чуждость. Внешне я была волком, а внутри — нет, и обе мы это знали.

Я шагнула и снова замерла: она подняла морду и издала жуткий негромкий вой. Ей ответили три голоса издалека. Она проверяла, кто победил. По жилам побежал адреналин. Арета опустила голову, желтые глаза глянули на меня еще раз, а потом она повернулась и ушла, удовлетворенная.

Шумевший в кронах ветер спустился ниже, ворошил мех на моей ободранной и покусанной спине. Что это было, черт возьми?

Хрустнула ветка, я вскинулась, как испуганная лошадь, сердце заколотилось. Вышел альфа городских бандитов, бледный, но с решимостью на лице; его стая собралась у него за спиной.

— Я не виновата! — пролаяла я, зная, что он не поймет.

Истощенное бримстоном лицо вервольфа выражало благоговейный ужас, глаза перебегали с меня на лес, где скрылась Арета. Он носил татуировки множества стай, и казался фубым и диковатым, но щеки у него были выбриты так же гладко, как у Дженкса. Нагнувшись, он подобрал клок рыжей шерсти, который выдрала у меня Пэм, с таким видом, будто это реликвия.

— Волчица… — сказал он Уолтеру, блуждающий взгляд подсказал мне, что он имеет в виду Арету. — Волчица решила, что Морган будет жить, а твоя альфа умрет.

Оборотни в толпе начали переговариваться, голоса становились все злее по мере того, как шок проходи; тяжело дыша, я держала на весу поврежденную лапу и ждала, чувствуя, как убегают секунды. По телу пробежала дрожь, шерсть поднялась — что-то надвигалось.

Альфа гопников отбросил за спину рыжий чуб, словно принял решение.

— По легендам, статуя раньше принадлежала красному волку, — сказал он; его жена кивнула, соглашаясь. — Морган осталась на поле боя, а твоя альфа сбежала. — Он показал на меня рукой. — Она победила. Отдай ей Спарагмоса. Любовь развяжет ему язык вернее, чем боль и унижение. Мне все равно, у кого будет статуя, если у меня будет к ней доступ.

— Ты предаешь союз! — воскликнул Уолтер.

Я сказал, что присоединюсь к тебе, потому что ты утверждал, что статуя у тебя, — возразил молодой, стискивая кулаки и звеня цепочками. Жена была на голову его выше, но он ни на каплю не казался от этого менее опасным. — А ее у тебя нет. Она у Спарагмоса, а Спарагмоса забирает Морган. Я разрываю клятву крови, я выбираю красную волчицу, как раньше выбрал белую. В любом случае, за тобой я не пойду.

Подонок! — прорычал Уолтер, багровея, белая шевелюра выделялась резким контрастом. — Сларагмос у меня, и статуя тоже будет, а из твоей черепушки я плевательницу сделаю!

Толпа раскололась, я это видела и обоняла. Восстанавливались прежние связи, удобные и привычные. Шерсть у меня на загривке поднялась; слегка напрягшись, я сосредоточилась на втором зрении — и сердце пустилось вскачь. Ауры городских гопников теперь окаймлял жемчужно-белый цвет, а бизнесменов — кирпично-красный. Все распалось мгновенно.

Вся поляна переменилась. Гопники отступили в лес, от них несло бримстоном. Если они перекинутся — их ничто не удержит.

Сэр… — позвал скорбный голос вервольфа в камуфляже, я повернулась и увидела шестерых оборотней с Пэм на руках, по их медлительности понятно было, что уже поздно.

Пэм! — крикнул Уолтер, не пытаясь скрыть горя. Пэм бережно уложили на траву, муж упал на колени у ее тела, нетерпеливо всех отогнал, а потом притянул ее к себе, зарывшись пальцами в густой мех. — Нет, — не веря сказал он, прижимая ее к груди.

Волки Ареты разорвали Пэм горло, кровь покрывала черный мех, промочила грудь Уолтера. Он покачивался взад-вперед, этот сильный человек пытался по кусочкам склеить свой мир, раскрошенный, будто старые листья под нашими ногами.

— Нет! — крикнул Уолтер, поднимая голову и отыскивая меня глазами. — Нет, ни за что! Эта ведьма моей альфой не будет, и Спарагмоса я ей не отдам. Прикончить ее!

Щелкнули предохранители. Бог ты мой! В ужасе я бросилась в просвет между ногами к стоянке — мгновение, и я ее проскочила. Вдогонку мне летели проклятья. Взрывая когтями землю, я домчалась до леса, лапы заскользили на листьях и молодой траве, я чуть не упала.

На ходу восстанавливая равновесие, я бежала вперед под звуки выстрелов, но я была уже недосягаема — пока. У них есть джипы и сотовые телефоны, а у меня — шестифутовый пикси и максимум трехминутная фора. Пэм мертва. Я не хотела!

Позади слышались крики, кто-то командовал толпой. Сейчас все они были людьми, но это ненадолго. Ненадолго здесь сохранится спокойствие — вервольфы есть вервольфы, они никогда не заключают союзов. Просто не могут. Это против всей их природы.

И слава Господу за это, — подумала я, вынюхивая и высматривая сломанные ветки там, где прошел Дженкс. Пикси Ника по запаху найдет, если иначе не получится. Мы еще можем убраться с долбаного острова. Может, раздор среди вервольфов даст нам еще несколько минут.

Ник! Сердце колотилось не только от бега. Мы все планировали совсем не так. Можете сказать мне свое «фи».

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Побежка у меня не была гладкой ни в каком смысле слова: я ломилась через лес, хромая всякий раз, когда слишком опиралась на переднюю лапу. Где-то далеко слышны были глухие удары, которые мой волчий слух не мог опознать, а вблизи все было спокойно. В такт шагам боль пронзала позвоночник, передняя лапа горела, порванное ухо больно хлестал ветер. Передвигалась я так быстро, как только могла, нос держа сантиметрах в десяти над землей — вынюхивая острый, молодой запах примятой Дженксом растительности.

Время у меня давно уже кончилось. Остров был большой, но не так уж, а от горя вервольфы только быстрее побегут, никак не медленней. Рано или поздно кто-то меня догонит. А может, Дженкс нарвется на сопротивление, когда найдет Ника. У них рации есть.

Быстрее надо, — подумала я, прибавляя ход, но чуть не зарылась носом в землю от резкой боли и рванулась вперед, стараясь удержать равновесие. Раненая лапа подвела, и, ругая себя последними словами, я задрала морду и все же повалилась, еще и язык прикусила при падении. Достало меня быть волком. Все вокруг казалось не таким, как надо, а если я еще и бегать не могу — нафиг мне такое удовольствие? Но я не могу превратиться обратно, пока не доберусь до большой земли и не коснусь линии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За пригоршню чар отзывы


Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x