Ким Харрисон - За пригоршню чар
- Название:За пригоршню чар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…
Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…
Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.
Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.
Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.
А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.
Помощи ждать неоткуда?
За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кроме того, — подумала я, вставая и отряхиваясь, — я ж тогда голая буду.
Вычихав землю и лиственное крошево из носа, я заскулила — все тело скрутило болью. Где-то близко громко зазвенел о дерево металл. Я вскинула голову, в груди похолодело. Мужской голос крикнул: «Пристрелите его!», следом прозвучали три выстрела — один за одним.
Дженкс! Забыв о боли, я бросилась бежать.
Лес редел, свет становился ярче, и неожиданно быстро я выбежала, кажется, на старый государственный парк — здесь вкопанные в землю бревна отмечали места для автомобильных стоянок. В тени у коричневого дома из бетонных блоков стоял джип, а у входа в дом Дженкс нападал на двух охранников с древесным стволиком, на котором еще сохранились листья.
Я метнулась вперед. Дженкс танцевальным движением крутанул дубинку по широкой дуге, саданув одному из охранников по уху. Не глядя, как он завывает от боли, Дженкс развернулся и всадил расщепленный комель ствола в солнечное сплетение второму. С безмолвной яростью повернулся к первому и обеими руками опустил дубинку тому на затылок. Охранник упал без звука.
Дженкс ликующе заорал, раскрутил дубинку над головой бешеной спиралью и заехал ею сперва под коленки, а потом по черепу второму. Я застыла от изумления. Он уложил обоих в пять секунд.
— Рэйч! — радостно крикнул он, отбрасывая сглаз белобрысые кудри и сверкая пластырем с Хи-меном. Щеки у него разрумянились, глаза блестели. — Что, переходим на план Б? Он внутри, долбодятел этот.
Под стук сердца я перепрыгнула через лежащего охранника в камуфляже. Нос ловил запахи спитого кофе из кухни, сорокалетней плесени в ванной, хвойного дезодоратора безуспешно борющегося с застарелой мускусной вонью из тесной гостиной, увешанной оружием. Кто-то в той же гостиной отчаянно требовал ответа по двусторонней рации. Мышцы сжались от запаха крови под маскирующей вонью хлорки. Клацая когтями по белой плитке, я прошла по узкому коридору, а в конце его обнаружилась закрытая дверь. Я с трудом дождалась Дженкса. Он протянул надо мной- руку, толкнул, дверь заскрипела и открылась. За ней было темно, сумрачный свет проходил в покрытое толстенным слоем пыли окошко из армированного стекла. Воздух вонял мочой. Шаткий столик загромождали банки с жидкостью и какие-то железные штуковины. Ника не было, и мои надежды развеялись прахом.
О Господи, — выдохнул Дженкс, голос у него сорвался. Вслед за ним я глянула в темный угол.
Ник, — прошептала я, но получился стон.
Ник среагировал на голос Дженкса; наклонил голову. Глаза у него были открыты, только не видны из-под длинных волос. Его привязали к стене в позе распятого — жестокая насмешка над страданием и милостью. На одежде зияли выжженные круги, в них виднелись подпаленные волосы и красная кожа, местами черной коркой запеклась кровь. Кровоточащие, потресканные губы открылись, но голоса не было.
— Я не… — прошептал он. — Вам не… Я не отдам.
Дженкс меня отодвинул, осторожно потрогал нож — на содержание серебра проверить, — взял его со стола. Я застыла на пороге, не веря глазам. Они его пытали! Пытали за эту статую! Да что ж она за сокровище? Почему он им ее не отдал? Не в деньгах ведь дело. Ник вор, но жизнь ему дороже денег. Мне кажется.
— Тебе здесь делать нечего, Рэйч, — сказал Дженкс сдавленным голосом, начиная перепиливать веревки. — Пригляди там снаружи. Я его вытащу.
Я вздрогнула, когда Ник закричал — он явно подумал, что вернулись его мучители. Он опять и опять повторял мое имя.
Заткнись ты, долбодятел! — заорал Дженкс. — Я тебе помочь пытаюсь!
Это я виноват, — простонал Ник, наваливаясь на веревки грудью. — Он ее забрал. А должен был меня… Я ее убил. Прости, Рэй-Рэй… Я так виноват.
Потрясенная до глубины души, я попятилась прочь. Ему не сказали, что я жива. Чувствуя тошноту, я поджала хвост и бросилась наружу, скользя когтями по плитке, споткнулась о тело в дверях и выкатилась во двор. Солнце ударило в глаза, ужас перешел в разгорающуюся злость. Такого ни одна вещь в мире не стоит!
Где-то вдалеке орали сойки, слышался приближающийся шум двигателя.
Дженкс! — заорала я.
Слышу! — ответил он.
С бьющимся пульсом я глянула на разбросанные по земле тела. Схватив за плечо ближайшего охранника, я потащила его в дом, не заботясь, прокушу я кожу или нет. По мне, так пусть бы вовсе сдох. Короткими рывками я дотащила его до середины коридора и вернулась за вторым. Дженкс появился в дверях, когда я перевалила второго через порог. Там я его и бросила: спина разламывалась и челюсти болели.
— Умница, — сказал Дженкс.
Ник висел у него на плече, рука перекинута за шею. Сам стоять на ногах он явно не мог, голова у него была опущена, ноги волочились по земле. Дыхание вырывалось болезненными вздохами, а на запястьях остались красные следы от веревок. Он поднял голову: глаза у него затекли гноем. Медленно подняв руку, он попытался их протереть, заморгал. Его охватил приступ кашля; схватившись за грудь свободной рукой, он задержал дыхание.
Идем, — поторопил Дженкс, и я оторвала взгляд от Ника. Меня опять затошнило и, топая лапами по двору, я задумалась, а куда мы, собственно, «идем»? Дорога была только одна, и по ней кто-то ехал. А тащиться с раненым через лес — наверняка поймают.
За дом! — скомандовал Дженкс, и я побежала за ним неровной трусцой, чувствуя себя маленькой. Ник попытался идти, как только его мышцы хоть слегка восстановились. Дженкс спустил его на землю, прислонил к крашеной стене. Здесь в тени было холодновато, Ник обхватил себя за коленки и застонал. Я припомнила наши амулеты от холода: остался только один, и то, если не найдут наше снаряжение. Может, Ник с Дженксом смогут им делиться? Меня мех защитит. А доплыть я в таком виде смогу?
— Сидите здесь, — сказал мне Дженкс, выпрямляясь — он сразу показался очень высоким. Он нахмурился: — Позаботься, чтоб он молчал. Я с ними разберусь, а потом мы отсюда уедем.
Я наступила лапой ему на кроссовку, умоляюще глядя в глаза. Мне не понравилось в одиночку драться, и не хотелось разлучаться опять. Вдвоем мы лучше справлялись.
— Я осторожненько, — сказал Дженкс, поворачиваясь на звук машины. — Если их слишком много, я тебе филином крикну. — Я подняла брови — на волчьей морде это должно было быть забавно — и он хмыкнул. — Ладно. Просто крикну.
Дождавшись моего кивка, он прокрался за дом, бесшумный в черном трико и кроссовках. Я посмотрела на Ника. У него ничего на ногах не было, бледные ступни выглядели уродливо. Ник, — подумала я, и ткнула его мордой.
Он пошевелился, протер глаза и прищурился.
— Ты слишком маленькая для вервольфа, а я думал, ты вервольф. Собачка, хорошая собачка… — пробормотал он, запуская пальцы в мой густой волнистый мех. Он меня не узнал. Он и Дженкса не узнал, наверное. — Хорошая собачка, — повторил он. — Как тебя зовут, лапушка? И как ты на этот Богом проклятый остров угодила?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: