Ким Харрисон - За пригоршню чар
- Название:За пригоршню чар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…
Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…
Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.
Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.
Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.
А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.
Помощи ждать неоткуда?
За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никак не одобряя происходящее, я повернулась и пошла за Ником.
— Дохлый олень? — глянул он на меня, пошатываясь на ходу. — Это он воняет?
И как мне было ответить? Я молча пихнула его плечом, чтобы он повернул направо, а сама вынюхивала, нет ли здесь Ареты. Непохоже, чтоб была. Слишком стало шумно, и хоть вервольфов она не боялась, скорее всего, она увела стаю глубже в лес.
Мы дошли до оленя, и Ник скривился, учуяв вонь. Я села рядом с трупом, думая, что нам делать теперь. Поляну покрывали следы нашей прежней драки. Запахи волков, меня, Дженкса, вервольфов почти не различались под зловонием гниющего мяса, да и соленой водой здесь все полито, но нельзя же нам просто сесть возле трупа и надеяться, что все обойдут его стороной — только потому, что воняет противно.
Прищурив синие глаза, Ник оглядел поляну.
— Вот, — сказал он, показывая опухшей рукой на вывернутое дерево, там под корнями осталась яма. — Если я дотащу туда оленя…
Расстояние было метров семь. Он натянул на пальцы рукав — вместо рукавицы — и схватил оленя за копыто. Скользя пятками по листьям, он потащил труп и посерел, когда под ним обнаружилось скопише червей. Давя рвотные позывы, я поскорей забросала их листьям и.
Но у Ника, видно, живот больше от страха мутило, чем от омерзения. После ухода Дженкса я прямо видела, как Ник снова начинает думать и рассчитывать. С новыми силами он подтащил оленя к вывернутым корням и выпустил копыта из рук. Он глянул на меня, я кивнула. Хоть он и длинный, а если умостится между стволом и оленем, да еще если листьев сверху накидать, то его будет не увидеть и не унюхать.
Кривясь от отвращения, Ник потихоньку устроился между трупом и упавшим деревом, вздрагивая, когда ветки задевали голую кожу сквозь прожженные дырки. Аккуратно наскреб земли и трухи из-под корней, насыпал на себя, тщательно укладывая сверху сухие листья. Начал он с ног, а когда закончил, даже голова была почти прикрыта.
— Пойдет? — спросил он. Я кивнула, и он закрыл глаза в изнеможении. То, что он был так грязен, здесь только пригодилось, а болезненный запах маскировался вонью трупа.
Нервничая, я подошла ближе; стараясь не дышать, заползла ему за спину, положила морду на плечо. Уши у меня задевали потолок нашей пещерки. Воняло ужасно, но я закрыла нос хвостом — так было полегче. Оставалось только дождаться Дженкса. Над головой нависали корни, от них приятно пахло землей, и я только что носом в них не уткнулась. По оленю ползла синяя мясная муха, откладывая невидимые мне яйца. Если она на меня перелетит, я выскочу, ей-богу.
Под крики соек и шум ветра в кронах я разглядывала изможденное лицо Ника — так близко от моего собственного; от тепла наших соприкасавшихся тел стало уютно и чуть-чуть неловко. Ник дышал ровно, а когда глаза у него задергались под веками, я поняла, что он спит — фаза быстрого сна. Я не знала, что ему пришлось вынести, но представить не могла, что могло стоить таких мучений.
Крики соек приближались, и я поняла, холодея, что означает их приближение. Какой-то мелкий зверек шмыгнул по кустарнику и мгновенно скрылся. Я насторожила уши, оглядывая, сколько видно было, истоптанную поляну. Сначала тихо, а потом все громче шептал ветер, шуршали листья, потом все затихло. Нос защекотали запахи бензина, машинного масла, синтетической ткани, я застыла от выброса адреналина. Они нас окружали. Черт побери, мы спрятались слишком поздно!
С бешено прыгающим сердцем я вглядывалась в безмолвную зелень, боясь приподнять голову. Вниз спланировал сухой лист, и я взмолилась, чтобы Ник не проснулся. Не видно было ни души, но я их чуяла: словно призраки шли передо мной, бесшумные и невидимые, различимые только нюхом.
Солнце блеснуло на гладкой коже, привлекая взгляд. Лапы у меня задрожали, я заставила себя лежать смирно. Они были вдоем, один двуногий, другой четвероногий. Я решила, что не местные, а визитеры с Макинака — их форма больше напоминала правительственную, а оружие было помощнее. Высокий вервольф поморщился от вони, четвероногий ткнул его плечом и молча показал носом в нашу сторону; я жмурила глаза до совсем узенькой щелки. Вервольф шепотом доложил что-то по рации, прикрепленной к лацкану. Метров за десять от нас щелкнул переключатель каналов, и я заметила, как замер на месте зелено-коричневый силуэт, ожидая, пока здесь проверят находку.
Блин. Цепью идут. Если нас обнаружат, драться придется не с двумя оборотнями, а с целым взводом.
Я уловила слово «джип», но радостного оживления не было, так что я решила, что Дженкса пока не поймали. Вот вервольфы вышли на поляну. Мохнатый нашел раздавленные пейнтбольные шарики и три мокрых пятна там, где Арету и ее волков отливали соленой водой от сонного зелья. Второй тронул рукой землю, где лежал олень, и повернул голову точно к нам. Обомлев, я решила, что он нас увидел, но он щелкнул пальцами, подзывая мохнатого, и они вместе осмотрели поляну, обсуждая языком жестов, что здесь могло случиться. К оленю они не подошли.
Крики соек стали громче, мгновение они орали прямо у меня над головой, потом ушли дальше, следуя за невидимой цепью. Мохнатый вервольф клацнул зубами, и высокий выпрямился. Достав из кармана красный флажок, он воткнул его в землю, отмечая поляну. Все так же тихо они ушли дальше. Чуть слышно шелестела ткань камуфляжа, потом стихло все.
У меня кровь гремела в висках. Лежать и ждать, пока они пройдут — мало чего страшнее я в жизни испытывала. Крики соек стали тише, я слегка расслабилась, попыталась отдышаться.
Дожидаясь Дженкса, я припоминала спокойную уверенность, с которой действовали захватчики-вервольфы. На фоне их почти шпионской осмотрительности откровенная агрессивность трех стай, от которых я сбежала, казалась еще более странной. Вервольфы не бывают такими бешеными — просто не бывают! — и я почувствовала укол тревоги, вспомнив безобразные, свирепые лица тех, кто меня окружал на площадке боя. И не в том дело, что они хотели полюбоваться дракой. Они как будто другими стали — моложе и опасней, лишенные контроля со стороны альф. В Цинциннати распоясавшаяся стая вервольфов попала бы в такие неприятности, что у меня при одной мысли мурашки побежали. Внутриземельцы и люди могли жить рядом по одной-единственной причине — каждый знал свое место в общественном устройстве.
Я настолько погрузилась в мысли, что буквально гавкнула от неожиданности, когда Дженкс спрыгнул с дерева прямо передо мной.
— Фу, блин, — прошептал он. — Я был уверен, что тот тип вас увидел. Черт, проклятый олень воняет хуже фейрийской подтирки. Пошли отсюда.
Ничего на свете я так не хотела, как убраться подальше, и, отбросив тревожные мысли о силе, которую вервольфы обретают в стае, я выбралась из-под корня, в нетерпении перепрыгнув через Ника. Он распахнул глаза и, заметив Дженкса, приподнялся на локте. Листья с него посыпались, закрывая остекленевший олений глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: