Карен Миллер - Невинный маг
- Название:Невинный маг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-058554-0, 978-5-403-01160-0, 978-985-16-6965-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Миллер - Невинный маг краткое содержание
Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена… Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже… А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барл — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…
Однако теперь — не до старых легенд. Король, измученный и согбенный под угрозой лет, скоро умрет. Его старший сын и наследник, принц Гар, лишен колдовского дара, а дочь — принцесса Фейн — обещает стать жестокой тиранкой.
Грядут Последние Дни.
Магическая стена слабеет — а по ту сторону уже ждет своего часа таинственный, всемогущий Властелин Тьмы Морг. И спасти Лур от грядущего ужаса может лишь предсказанный в неясном пророчестве Невинный маг — чистокровный олк…
Невинный маг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В конце концов Джарралт, потупив взор, кивнул. Ему пришлось согласиться с доводами Борна.
— Итак, решено, — заявил король. — Гар займется изучением тайной магии, а Эшер тем временем возьмет на себя исполнение обязанностей Правителя олков. Он будет заседать в Тайном Совете. Надеюсь, господа, вы окажете ему радушный прием, когда он вольется в ваши ряды.
— Вы уверены, что поступаете разумно? — сердито спросил Джарралт. — Я слышал, что этот Эшер ходит по пивным и рассказывает каждому встречному о том, что его высочество стал теперь истинным доранцем. Интересно, каким доранцем, по его мнению, был принц до этого времени?
Принц и король удивленно переглянулись, а Холз неодобрительно покачал головой. Заметив это, Морг едва сдержал улыбку. Все это было делом его рук. Разнося по городу весть о чудесном обретении принцем магического дара, Эшер следовал совету Главного Мага. Морг надеялся тем самым разорвать дружеские отношения Эшера и принца. И тогда Моргу будет легче оказывать свое влияние на Гара.
— Это, должно быть, какая-то ошибка, — пробормотал Гар. — Эшер не мог…
— Нет никакой ошибки, — заявил Джарралт. — Я узнал эту новость от своего конюха, который слышал в трактире речь Эшера. Если вы считаете, что именно так должен вести себя исполняющий обязанности Правителя олков, тогда я больше не буду поднимать этот вопрос.
— Вы верите слухам, которые распускают слуги? — спросил Гар. — Вы меня удивляете, Джарралт.
— А вы удивляете меня, ваше высочество! Как вы можете доверять человеку, который отзывается о вас столь непочтительно!
— Это еще не доказано.
— Вы обвиняете меня во лжи? Вы хотите сказать, что я намеренно обманываю членов Тайного Совета и его величество? Да как вы смеете…
— Немедленно успокойтесь оба! — прикрикнул на них король. — То, о чем Эшер рассказывает людям, не является секретом, и поэтому он не совершает никакого преступления. Не будем заострять на этом внимание. У нас много других неотложных дел. Объявляю заседание Тайного Совета закрытым. Вы все свободны, господа.
Джарралт стремительно вышел из комнаты. Холз с ласковой улыбкой взглянул на Гара.
— Из-за всех этих неприятностей я до сих пор не сказал вам, как я рад за вас, ваше высочество. Я уверен, что вы разумно распорядитесь даром, ниспосланным вам Благословенной Барлы.
— Спасибо, Холз, — вспыхнув до корней волос, сказал принц. — В трудных ситуациях я обязательно воспользуюсь вашими мудрыми советами.
Священнослужитель ушел, и принц обратился к королю.
— У меня есть к тебе одна просьба, отец, — промолвил он.
— Какая?
— Я хочу, чтобы ты сначала поговорил с Фейн и осторожно сообщил ей о решении Тайного Совета посвятить меня в секреты магии заклинания погоды и о том, что впоследствии мой магический дар будет подвергнут проверке. Впервые за долгие годы мы с ней поговорили по душам. Я хочу, чтобы наша дружба окрепла и соперничество за трон не помешало ей.
Король бросил взгляд на своего лучшего друга, прося у него совета. Морг вскипел. Снова какие-то отсрочки! Ему надоело ждать. Королевство должно пасть к его ногам и признать его власть.
Но Морг должен был вести себя последовательно. Дурм в такой ситуации, конечно же, позаботился о душевном покое своей ученицы.
— Это вполне разумное предложение, Борн, — сказал он. — Давайте пока не будем официально объявлять о решении, принятом Тайным Советом. Подождем, пока я посвящу его высочество в тайны магического мастерства. А если вдруг выяснится, что дар твоего сына уступает дару твоей дочери, то нам вообще не понадобится оглашать решение, и мы таким образом избежим многих неприятностей.
— Хорошо, — согласился король. — Мы все будем молчать о разговоре, состоявшемся здесь сегодня. Но как только, Дурм, ты придешь к определенным выводам, мы объявим о нашем решении. Так или иначе, но вопрос о престолонаследии должен быть в ближайшее время решен.
Морг с улыбкой поклонился. «Этот вопрос очень скоро будет решен, дуралей, — со злорадством думал он. — Правда, тебе не понравится то, как все это будет выглядеть».
Терзаемый муками совести, Гар вышел из зала заседания Тайного Совета и направился в свой выжженный садик. Принцу хотелось уединиться в таком месте, где бы ему никто не мешал. Он хотел обдумать планы восстановления садика. Раскаиваясь в содеянном, Гар дал обет возвести в нем маленький храм Барлы.
Войдя в калитку, Гар увидел мать, занимавшуюся восстановлением клумб с помощью магических приемов. Она заговорила с ним, не поворачивая головы:
— Мне кажется, ваше столкновение было неизбежно. Ведь изменился не только твой мир, жизнь Фейн тоже перевернулась с ног на голову. Но мы с отцом не подумали о дочери. Мы так радовались за тебя и совсем забыли о Фейн. — Вздохнув, Дана щелкнула пальцами, и восстановленная клумба запестрела яркими осенними цветами. — Очевидно, мы плохие родители.
Гар обнял ее за талию и поцеловал в голову.
— Нет, мама, ты не права. Это мы с Фейн — плохие дети, потому что постоянно ссоримся и даже деремся.
— И это тоже отчасти правда.
Они засмеялись, и Дана, сосредоточившись, усилием мысли восстановила сожженную деревянную скамью.
— Мне не следовало доводить дело до поединка, — посерьезнев, сказал принц.
Они сели на восстановленную скамью.
— Да, ты, как старший брат, должен был предотвратить его, — сказала Дана. — Но и Фейн не следовало использовать магию в качестве оружия. Это строго запрещено законом, и твоя сестра это прекрасно знает. Но что сделано, то сделано, Гар, и теперь нам нужно подумать о будущем. — Королева похлопала сына по колену. — Скажи мне честно, как ты себя чувствуешь?
— Честно? Я слегка испуган, мама. Меня переполняют новые острые ощущения. Моя кровь искрится, как вино. Тело кажется расплавленным золотом. Каждый раз, когда я открываю рот, я боюсь, что из него выпорхнет стайка бабочек. Ты когда-нибудь испытывала такие ощущения?
— Нет, — призналась королева. — Ко мне магия пришла, как волна приходит на берег. Она постепенно заполонила всю меня, и теперь мне кажется, что вокруг меня простирается ровная водная гладь. Я подозреваю, что все доранцы испытывают подобные ощущения. Но к тебе магия пришла неожиданно и резко, как ураган, сметающий все на своем пути. И потому не обошлось без ущерба, как это всегда бывает во время бури. Но мы укротим эту стихию с помощью любви и терпения.
Гар окинул взглядом разрушенный сад.
— Я надеюсь на это, — промолвил он. — А где Фейн?
— Она спит у себя в комнате. Никс дал ей снотворное. Когда Фейн проснется, я обязательно поговорю с ней. Мы должны решить все проблемы, Гар. От этого зависит благополучие королевства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: