Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1
- Название:Сборник рассказов №1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1 краткое содержание
Лучшие произведения с Первого Конкурса Прозы, проведенного на сайте Fantasy-Worlds.Ru
Оглавление:
«Братья» — Jadovit.
«Последняя Cиняя Ящерица» — Alina929.
«Волчица» — Королевна.
«Рассвет Демонов» — Komandor.
«Легенда» — Sill.
«Так начиналась легенда» — assa.
«Охота на охотника» — СynByn.
«От чего вырастают крылья?» — Таната.
Сборник рассказов №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И сколько человек мне предстоит сопровождать?
Джессика напряглась, пересчитывая в уме основной состав экспедиции.
— Девять, — сказала она после непродолжительной паузы, — вы десятый.
Следующий вопрос заставил девушку мысленно взвыть.
— И много среди них девушек?
— Я и еще двое, — процедила она сквозь зубы.
Очередной вопрос оказался просто изумительным:
— А они красивые?
— Кому как.
— А мне?
— Я твоего вкуса не знаю, так что сам увидишь. Судя по твоим вопросам, ты уже согласен? — О’Делл хитро подмигнула наемнику и отставила чашку — от греха подальше.
— Ну не зна-а-а-а-а-ю…мы же ещё не договорились о цене, — с сомнением протянул Шэлл.
— Цену устанавливаю не я, Шэлл. Об этом будете разговаривать с моим непосредственным начальником, — терпеливо растолковала ему Джессика.
— Интересно, почему тогда договариваться об экспедиции прислали именно вас? — поинтересовался наемник, разглядывая собственную чашку.
Резонный вопрос.
— А я обаятельная.
— Я вижу, — печально вздохнул Шэлл, — А ещё я вижу, как наша встреча прощально машет мне ручкой.
Джессика неопределенно хмыкнула. Наемник неодобрительно глянул на нее и с обидой в голосе уточнил:
— Именно за этим я и спрашивал про остальных девушек. Так с кем мне там надо будет поговорить насчёт оплаты?
Джессика спохватилась и вытащила из сумки бумажку с накарябанным на ней адресом. Положила ее перед Шэллом и пододвинула к нему:
— Завтра…в двенадцать по полудни подойдете вот по этому адресу. Там вас встретят и все подробно объяснят.
— Надеюсь, встретят приятно? — слегка оживился Шэлл.
— Конечно, — ослепительно улыбнулась девушка, радуясь в душе, что разговор подходит к логическому завершению, — А как же иначе?
Шэлл посмотрел на нее и непередаваемым тоном резюмировал:
— К сожалению, бывает и иначе.
Глава II. Деньги нужны лишь для того, чтобы без них обходиться…только не у всех это получается
Меня можно продать, но нельзя купить…Кто? Кто сказал такую глупость?
Из личных записей Шэлла Проныры— Кто это был? — тут же поинтересовался любопытный Вилл.
— Ммм…мм…агм…ф… — промычал Шэлл, напихав в рот как можно больше мяса.
— И что же она хотела?
— Приглафить меня на фидание, — прочавкал проводник.
— Ни за что не поверю, чтобы такая симпатичная девушка шлялась по развалинам Маттеха, чтобы пригласить на свидание такого тупицу как ты.
Шэлл с улыбкой развёл руки в стороны. Мол, а, что тут такого?
— Интересно, чем же это я тебе так не нравлюсь?
— Да хотя бы тем, что врёшь ты часто…
— И ничего не часто, — обиделся Шэлл, — А лишь по крайней необходимости…Кстати, Вилл, не мог бы ты мне сдать на ночь комнату?
— Двести юаней…вперёд!
— Ну, Вилл…раньше у тебя комнатка дешевле стоила, да и деньги вперёд ты не…
— Раньше я тебя так хорошо не знал. Да и цена обычная, просто кое-кто забыл за прошлый ночлег заплатить.
— Ладно, я заплачу, только завтра — перед тем как буду уходить.
— Та-а-ак… — хозяин «Дождя» скрестил руки на груди, — Только не говори, что у тебя денег нет!
— Нет-нет! — замотал головой Шэлл, — В смысле, да-да…в смысле — я совсем не про это…Деньги у меня есть, но отдам я их завтра утром.
— Это ещё почему?
— Эээээ…потому что они мне ещё сегодня понадобятся…
— Так отдай те, что не понадобятся.
— А мне все понадобятся.
— Тогда чем ты будешь завтра мне платить?
— Деньгами!
— Ге-ни-аль-но! — Вилл даже присел на стул от такой непробиваемой логики и смахнул с покрасневшего лба бисеринки пота.
— Знаешь, Шэлл, у тебя всегда отлично получались две вещи. Набивать свой желудок всякой всячиной и выносить людям мозги. Причём, и то и другое ты уже, по всей видимости, делаешь просто мастерски и не задумываясь…Но… так или иначе, если завтра утром я встану и не увижу как ты подходишь ко мне и со счастливой физиономией вручаешь мне эти двести несчастных юаней, будешь у меня целый месяц в Миннеаполис бесплатно бегать…пеш-ком! — мстительно добавил Вилл.
По глазам старика Шэлл понял, что хозяин не врёт и, в случае чего, действительно может заставить его мотаться по пустыне туда-сюда «пеш-ком» из чистой вредности. Поэтому, дабы лишний раз не выводить Вилла из себя, проводник решил со всем оставшимся запасом пищи и мартини переместиться в отданную ему комнату.
На следующее утро Шэлл постарался встать как можно раньше. Быстро одевшись, он тихо подошёл к запертой двери комнаты и прислушался — вроде никаких посторонних шумов. Похоже, что заведение, во главе с его хозяином мирно и безмятежно спало.
Осторожно — на цыпочках — чтобы не дай демон, ни одна половица не скрипнула, он подошёл к окну и, немного повозившись с ржавой щеколдой, открыл его. Предусмотрительный Вилл выделил своему почти что постояльцу комнату аж на последнем — на третьем — этаже. Но это не остановило проводника. Не то чтобы он не хотел платить Виллу за комнату и еду, просто те двести юаней, что он просил, были у Шэлла практически последними финансами, а согласится ли он сегодня на ту неизвестную работу и, если да, дадут ли ему аванс, он, само собой, не знал.
Выглянув из окна, Шэлл сначала покрутил головой, дабы удостовериться, что рядом никого нет, и только после этого сбросил вниз свой вещевой мешок. Затем, выждал несколько минут, напряжённо прислушиваясь к тому — не проснулся ли кто. И лишь после этого сам вылез в окно и повис на вытянутых руках. Не смотря на то, что Шэлл был добрых семь футов ростом, прыгать с двадцатипятифутовой высоты было как-то неприятно и боязно. Но делать было нечего — Шэлл разжал пальцы и…
…и рухнул как мешок с…как его вещмешок пару минут назад. Поднявшись, проводник недоумённо осмотрелся, выискивая этот самый мешок, который вдруг куда-то исчез…
«Уполз что ли?» — недоумённо почесал затылок Шэлл.
— Ты что-то потерял? Могу помочь поискать, — раздался сзади голос Вилла.
Шэлл обернулся — хозяин заведения стоял в десяти шагах от него и непосредственно улыбался, крутя за лямки его вещмешок.
— Согласен обменять его на двести юаней, — предложил Вилл.
— Ээээ…сто… — мысленно проклиная и себя и этого старого скрягу, облизнул враз пересохшие губы Шэлл.
— Неееет, сейчас ты цену задавать не в состоянии, — помотал головой Вилл, — Скажи вообще спасибо, что я её до пятиста юаней не поднял.
— За что? — удивился проводник.
— Как за что? За моральный ущерб…двести юаней и свободен!
— Но это мои последние деньги, — Шэлл попытался сделать жалобное лицо.
— Неа — не прокатит! — Вилл закинул мешок за спину, развернулся и направился в сторону входя в «После Дождя».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: