Люциан Ферр - Чужая жизнь
- Название:Чужая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люциан Ферр - Чужая жизнь краткое содержание
На протяжении всей жизни мы прячем лицо за чужими масками, играм чужие роли, на время берем взаймы чужую жизнь и в конце концов забываем, как выглядит наша собственная...
Чужая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты что-то хотел мне сообщить? – спросил Альдруиз, когда артефакт позволил его помощнику войти, и жестом пригласил его сесть.
– Да, – кивнул Зарит. – Полчаса назад вышел на связь наш агент в Ордене.
– Что он сообщил? – мгновенно подобрался Торэно.
– Полный доклад будет у вас на столе через несколько минут. Я бы хотел предварительно обратить ваше внимание на наиболее интересные моменты, – ответил помощник и замолчал в ожидании дальнейших указаний.
– Говори.
– Наш агент сообщил всю необходимую информацию о цитадели и возможностях ее штурма. Это вы прочтете в основном отчете, – потратив пару секунд, чтобы собраться с мыслями, заговорил эр-Нор. – Гораздо интереснее то, что человек, называемый Основателем, только что покинул крепость и отправился в Кандор. Это…
– Крупный портовый город на востоке страны, – прервал его Торэно. – Знаю. Дальше.
– Да, именно так, – склонил голову Зарит. – Наш агент сообщил, что Основатель отправился туда в поисках какой-то девушки. К сожалению, узнать ее имя, не вызывая подозрений, не представлялось возможным.
– Хорошо, – Альдруиз в задумчивости переплел пальцы. – Сообщите нашим людям в Кандоре. Если удастся убить его, то мы обезглавим Орден. Это редкая удача и мы не вправе ее упустить. У тебя все?
– Нет, мой господин, – покачал головой Зарит. – Еще агент сообщил, что он отправляется преследовать Основателя и просит предупредить наших братьев в Кандоре, чтобы он мог действовать без помех с их стороны.
– Все лучше и лучше, – самым уголком губ улыбнулся Торэно, затем вновь посерьезнел. – Передай, нашим братьям в Кандор, чтобы оказывали ему всестороннюю помощь. Кроме того, прикажи сделать копию доклада о состоянии крепости и перешли ее генералу Вей эр-До. Сведения ему очень пригодятся при подготовке штурма.
Глава 4
– Я хочу поговорить с хозяином корабля, – загнав лишние в данном случае эмоции поглубже, ответил я. – Это очень срочно.
– Не выйдет, – равнодушно пожал плечами мой собеседник. – Господин Бурелом еще вчера по прибытии отправился в город по делам. Так что тебе его там поискать стоит. Ты, например, в торговых рядах поспрашивай. Там должны знать, где он сейчас может быть.
Услышав ответ, я скривился. Начиналась «наилюбимейшая» часть любого, скажем так, «квеста» – меня до бесконечности отфутболивали к кому-то еще, кто может что-то знать. И такая цепочка обычно оказывалась довольно длинной. К сожалению, как-либо уменьшить ее не представлялось возможным. Впрочем, у меня была еще одна маленькая надежда.
– Вообще-то я ищу девушку, которая подсела на корабль на острове ордена.
«Ну давай же. Давай! Вспомни ее, – про себя молился я, с надеждой глядя на задумавшегося речника. – Ты помнишь ее. Я знаю, что помнишь! А теперь скажи, где она. Ну же, не тяни!»
Тем временем мой собеседник поскреб пятерней затылок и на несколько секунд глубоко задумался. Затем его лицо озарило воспоминание.
– А, припоминаю, – протянул он. – Действительно. Была такая. Она с господином о чем-то уговорилась. Он для нее еще специально велел одну из кают освободить. А товары на палубе сложить и прикрыть шкурами…
– Где она! – резко спросил я, прерывая поток бесполезной для меня информации.
– Так нету ее тут, – развел руками речник. – Вместе с господином вчера и ушла.
– Проклятье! – прорычал я и, не прощаясь, двинулся прочь от корабля. – Что ж мне всегда так не везет. Всего-то на денек опоздал – и сразу какие проблемы.
Пробившись сквозь толпу, я выбрался из порта и ненадолго погрузился в свои мысли. Сейчас лучше всего последовать совету речника и отправиться в торговые ряды, чтобы расспросить люд о нужном мне человеке. Благо имя купца я теперь знал.
«Кроме того, если уж тот человек это посоветовал, значит Бурелома должны знать там, – думал я. – Правда, с другой стороны наверняка некоторые не захотят делиться информацией из-за купеческой солидарности. Впрочем, другие, наоборот, все расскажут из желания насолить конкуренту. Так что все должно быть просто, хоть и нудно. Значит решено. Отправляюсь в торговые ряды и занимаюсь поиском купца. Только надо у кого-нибудь спросить, где они находятся, чтобы опять не промахнуться и не попасть совсем не туда, куда собирался». Я быстро глянул по сторонам и направился к ближайшему прохожему.
– Уважаемый, – обратился я к нему. – Вы не подскажите, как пройти к торговым рядам?
Человек в недоумении посмотрел на меня, будто не понимая. Я же спохватившись, повторил то же самое на другом языке. Теперь прохожий сообразил, чего от него хотят, и коротко описал необходимый маршрут. Сердечно поблагодарив за помощь, я двинулся в указанном направлении. По словам прохожего улица, по которой я шел, должна была привести меня к Малым городским воротам. А уж оттуда до рынка рукой подать. Вот я и продвигался быстро по улице, с интересом глазея по сторонам.
Вообще город довольно сильно отличался от ранее виденных мной. И главное отличие состояло в том, что он был как бы двойным. Основная часть – с крепостью, рыночной площадью и, конечно же, домами, – огорожена высокой каменной стеной едва ли не с десятком ворот. Вторая часть выросла, когда внутри стен стало банально не хватать места, и люди принялись строить за городской стеной. Трудно сказать, почему разросшиеся вокруг старых стен дома не огородили дополнительной стеной.
«Возможно, вторая часть расширилась очень быстро, и сделать это пока просто не успели, – выдвинул я предположение. – А может, влиятельным господам безразлична судьба тех, кто живет за стенами. Вот они и не шевелятся».
С такими размышлениями добрался до Малых ворот. Глянув на них, я неопределенно хмыкнул. Потому что у человека, назвавшего их так, определенно присутствует чувство юмора. Ничем другим невозможно объяснить то, что огромные створки высотой во всю стену и шириной по три метра каждая названы Малыми воротами.
– Как же тогда выглядят Большие? – почесал в затылке я.
Вместо ответа перед глазами явился колосс, ненамного превосходящий эти ворота в высоту, но зато шире их раза в полтора, а то и все два. Несколько секунд полюбовавшись открывшимся зрелищем, тряхнул головой, отгоняя видение прочь. Не было у меня лишнего времени, чтобы тратить его на всякую ерунду.
Я пристроился к потоку людей, вливающемуся в город. И к своему удивлению без проблем, а главное без какой-либо пошлины, прошел в город. То ли этот «населенный пункт» был приятным исключением. То ли до сих пор просто «везло» попадать именно в «платные» города. С моим-то везением второе было наиболее вероятно.
«Хотя с другой стороны, – думал я. – Вполне возможно, что дело тут совсем в другом. Например, в том, что я сейчас нахожусь в другом государстве и здесь везде так».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: