Стивен Эриксон - Память льда
- Название:Память льда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Память льда краткое содержание
Малазанская книга павших — 3. Продолжение эпопеи Стивена Эриксона. Русскоязычный читатель до сих пор знаком лишь с двумя романами из всемирно популярной серии, насчитывающей уже девять томов. Мы представляем вашему вниманию любительский перевод третьего романа. Конечно же, для понимания событий и знакомства с персонажами лучше ознакомиться с первыми произведениями серии — «Сады Луны» и «Врата Мертвого Дома». Не в первый раз за долгую историю мир Малазана сотрясает вселенская война. Древние Боги возвращаются из забвения, требуя у нынешних владык своей доли власти. Им бросает вызов злокозненный пришелец из иной реальности, известный как Увечный Бог. На земле бывшие враги — Малазанская империя и силы обороны Генабакиса — объединяются против зверски уничтожающих город за городом паннионских захватчиков. Но, похоже, Паннионом тайно правят нелюди… Грядущая битва обещает превратиться в бойню. На чью сторону встанут собирающиеся на загадочный Призыв живые мертвецы племени Т» лан Имассов? Вас ожидает раскрытие многих загадочных событий первых романов серии, более близкое знакомство с основными расами, в особенности ведущих между собой бесконечную войну Имассов и Джагутов. Да и характеры основных героев становятся гораздо более рельефными и живыми. Увы, не всем суждено дожить до эпилога…
Память льда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она видела, как под бородой заходили его скуловые мышцы. Он вздохнул и сказал: — Я боюсь за тебя, Корлат. Ты будешь одна над нами.
— Среди твоих солдат мои собраться — все маги, любимый — я не так одинока, как ты вообразил.
Вискиджек натянул поводья. — Что-то слышно о твоем Лорде?
Она покачала головой.
— Это тревожит тебя? Нет, не отвечай.
Да, как мало я способна скрыть от тебя…
— Лучше нам вернуться, — сменил тему Вискиджек.
Они повернули коней.
Продлись их беседа еще пять ударов сердца, Корлат — с ее сверхъестественным зрением — могла бы разглядеть первое звено Черных Морантов, сорок летунов, быстро поднявшихся с лесного склона и стремившихся прямо к городу.
Пять ударов сердца, за которые переворачивается монета Опоннов…
Единственный ленивый оборот…
От Госпожи к Господину.
Всего в двух саженях под ними промелькнула городская стена. Миновав ее, Моранты послали кворлов еще ниже, скользя по проспектам, среди домов, ниже уровня крыш. Резкий разворот — и очередная улица открыла им путь к цитадели.
Паран, усиливающийся на обращать внимания на резкую боль в швах на виске, рискнул глянуть вниз. На улицах виднелись 'остатки пиршества' — некоторые кучи еще светились темно-красным и слегка дымились. Редкие факелы на стенах открывали взору мостовые, заваленные отбросами. Казалось, город спит — он не смог увидеть ни одного солдата или стражника.
Капитан снова обратился к крепости. Наружная стена была высока и крепка — очевидно толще внешней стены города. Главный замок за ней — не столько обработанный камень, сколько голая скала — крепость была вырублена в горной вершине.
Рваную линию крыш венчал ряд горгулий, темных, горбатых, едва видимых — словно пятна, чернее самого ночного неба.
Паран увидел, как одна пошевелилась.
Кондоры. О, вот теперь мы в Бездне… Он шлепнул ладонью по спине летуна, указал пальцем на улицу внизу. Офицер повернул голову, кивнул.
Все как один, несущие Сжигателей кворлы ринулись вниз, скользнув на локоть от мостовой и одновременно приземлившись.
Солдаты сползали с седел, искали тень.
Моранты снова взлетели в небо, начиная обратный путь.
Припав к земле в начале темной улицы, Паран подождал, пока к нему подтянутся все взводы. Первым возле него оказался Быстрый Бен.
— На крыше крепости…
— Я видел, — буркнул Паран. — Есть идеи, маг?
Заговорил Дергунчик. — Как насчет найти подвал и спрятаться, капитан?
Быстрый Бен сверкнул на него глазами, затем огляделся. — А где Еж?
Сапер вышел вперед, сгибаясь под тяжестью громадного кожаного мешка.
— Видел тех клятых воробушков? — спросил колдун, сделав странно неловкое движение левой рукой.
— Да. Нам нужны метатели жульков на той крыше. Я приделал на дюжину стрел жульки вместо наконечников. Если попасть, возьмем сразу…
— Дождь из птичьих потрохов, — встрял Штырь. — Горящие перья.
— Это хуже, чем горящая власяница, а?
— Тихо, — бросил Паран. — Отлично, забрасывайте на стену крюки, пусть наши великие спецы по части арбалетов взлетят наверх по веревке. Еж, найдите нужные места для установки хлопушек и долбашек, и быстро — нам уже пора действовать. Я хочу сбивать пташек в гнездах, не в полете. Первая волна Даджека, наверно, уже в пути. Так что начали!
Капитан махнул рукой Хватке. Все побежали к стене цитадели.
Достигнув выхода на противоположную улицу, Хватка подняла руку и пригнулась. Все замерли.
Паран подошел к ней. Она повернула голову. — Стража урдоменов. Ворота в двадцати шагах слева, хорошо освещены…
— Стража тоже хорошо освещена?
— Да.
— Идиоты!
— Да, но вот что интересно…
— Что?
— Если пойти назад, потом направо, и снова вперед — мы очутимся на углу стены. Еж любит углы…
— И стражу оставим стоять где стояла.
— Да, капитан. Видит Худ, в этом свете они ни черта не видят. Мы будет далеко, и все те звуки, что издают крючья, до них не долетят.
— Вы так думаете.
— У них у всех глухие шлемы, командир.
— Хорошо. Ведите на кругом, лейтенант.
— Момент, сэр. Дымка?
— Здесь.
Хватка кивнула Парану и направилась назад по улице. Взводы последовали за ней.
Капитану казалось, что один он производит звуки, и этих звуков вполне достаточно. Тридцать солдат вокруг него были неслышны, как духи. Они безостановочно текли от тени к тени.
Шестую часть звона спустя Хватка снова привела их к улице, выходящей на цитадель. Прямо над головами была квадратная угловая башня, увенчанная выступающими машикулями. Взводы сгрудились за спинами командиров.
Паран услышал, как озирающие башню саперы радостно охают.
— Разве не удачно…
— Словно батат на палочке…
— Крепите хлопушки, ясно? Пусть силы встречаются на глубине в руку за угловым камнем…
— Подскажешь папочке, где нужная дырка, Недомер? Заткнись и оставь все мне и Штырю, понял?
— Еж, я просто хотел…
— Прекратить всем, — рубанул Паран. — Прежде всего самострелы на крышу!
— Ясно, сэр, — согласился Еж. — Готовьте крюки, милашки. В, с арбалетами, встаньте в ряд и приготовьте стрелы. Не лезь вперед, повежливее, женщина!
Паран отозвал быстрого Бена в сторону от остальных. — Двенадцать стрел со взрывчаткой, маг, — прошипел он. — Там не меньше тридцати кондоров…
— Вы не думаете, что атака Даджека на городские стены отвлечет часть?
— Да. Ненадолго, пока они уничтожают первую волну. Потом часть будет привечать вторую волну, а остальные вернутся позаботиться о нас.
— У вас что-то на уме, капитан?
— Еще одна ложная атака, чтобы отвлечь остаток кондоров и от нас, и от Даджека. Быстрый, сможете провести нас через садок на крышу?
— Нас, сэр?
— Вы и я. Еще Дергунчика, Штыря, Деторан, Колотуна и Ходунка.
— Я смогу, капитан, но я почти выжат…
— Просто забрось нас, колдун. Где Штырь? — Паран оглянулся, кивнул, отыскав взглядом сапера. — Стойте здесь. — Капитан поспешил туда, где скорчились все саперы, вытянул Штыря из кучи. — Еж, вам придется обойтись без него.
Еж осклабился. — Какое облегчение, сэр.
— Эй!..
— Тихо, Штырь. — Паран потащил его к Быстрому Бену.
— Что вы задумали? — сразу спросил его маг.
— Минутку. Быстрый, эти кондоры — что они такое?
— Не уверен, сэр.
— Не это я хочу услышать. Попробуй снова.
— Ладно, ладно. Думаю, когда-то они были настоящими кондорами — то есть меньше, обычных размеров. Потом Провидец что-то изобрел и набил птичек…
— Набил, ха-ха! — хихикнул Штырь.
Быстрый Бен протянул руку и сжал горло сапера. — Не встревай Штырь. Демоны, капитан. Одержимость. Из Хаоса, поэтому их собственные тела здесь не держатся.
— Итак, одновременно и демоны и птицы.
— Одни хозяева, другие рабы, конечно же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: