Глеб Исаев - Короли соседнего мира
- Название:Короли соседнего мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глеб Исаев - Короли соседнего мира краткое содержание
ГГ перед выбором: Cтать жертвой, или заключить договор c… Ни — ни… Никакой чертовщины. Все куда проще: Благодаря любезной помощи уважаемого Александра почти полностью приведены в более удобочитаемый вид. Спасибо огромное ему за помощь.
Короли соседнего мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он внимательно глянул в сторону ушедшей принцессы. — «А девочка вовсе не столь глупа, как кажется. Куда там, похоже, она вовсе не глупа. И с ней нужно быть куда более осторожным, чем даже с самим королем».
Оно, конечно, рассуждать о нравственности, когда дело не касается твоей семьи, проще простого. А кто знает, как она отнесется к тому, что все это направлено на свержение власти ее отца. А, в конечном счете, и ее?
Андрей вздохнул, поежился от порывов свежего ветра и, смахнув с лица соленые брызги, направился в свою каюту.
«Сперва вниз, потом влево». — Попытался вспомнить он указанное ему второпях кем-то из офицеров направление. После яркого света палубы, полутьма коридоров показалась Андрею полной темнотой. Провел рукой по гладким стенам и остановился, услышав за плохо прикрытой дверью одной из кают громкие голоса.
Вы глупец, маркиз. — Узнал он звонкий голос принцессы. Как я могу стать вашей женой?
— Нет ничего невозможного в подлунном мире, дорогая Элиза. Я и сам богат, а еще у меня сейчас находятся векселя на ни много ни мало двести тысяч. В конечном итоге, на корабле нас может обвенчать капитан.
— Вы забываетесь, сударь. Мой отец — Король Аль Гардии.
— Увы, принцесса. Теперь уже нет. Ведь после его смерти именно вы становитесь наследницей трона. А ваш муж, соответственно, королем. Вынужден огорчить. Выстрел из крепостной пушки, который вы приняли за прощальный салют, был ничем иным как сигналом для меня.
— Король пал жертвой заговора. Что поделать, все смертны. И даже монархи. Злодей подкрался к спящему и вонзил клинок в грудь. Печально…
— Но, полно, полно, не плачьте, принцесса. — Прозвучал лицемерный голос маркиза. — Злоумышленник уже убит охраной, он унес тайну о своих сообщниках в могилу. А трон теперь принадлежит вам.
— Вы чудовище. — Голос Элизы задрожал. — Убийца и предатель. Я прикажу вас казнить.
— Позвольте, сударыня, как можно? Я здесь, рядом с вами, плыву на этом судне в Свабию, как я могу быть убийцей?
«Вот это и называется «Рояль». — Охнул Андрей. — Ну что ты будешь? Все вроде спланировал, рассчитал и на тебе». Он растерянно заморгал глазами в темноте.
— Вам не удастся воплотить свои чудовищные планы. Я ни за что не выйду за вас замуж. — Отрубила принцесса. — К тому же, есть еще Габс. А ну, как он не станет таскать для вас каштаны…
— Ой, только не упоминайте при мне этого толстого предателя. Он сделает все, как я скажу. — Презрительные нотки в голосе маркиза заставили Андрея тихо засопеть. — «Я в принципе ничего не имею против афер, но за эту болтовню ты мне ответишь». — Злопамятно сузил он глаза.
— Нет. — Отозвалась принцесса ледяным тоном. — Вы с вашим предателем Габсом можете делать, что хотите, но я не выйду за вас.
— Нет, так нет. — Легко согласился интриган. — Что ж, обвенчать нас здесь — дело несложное, а вот если вы, милая, вдруг поскользнетесь на крутых ступенях? Печально, конечно, однако, став вдовцом, я клянусь, поставлю вам великолепный монумент.
— А пока, в ожидании церемонии, посидите-ка вы взаперти. — Издевательски усмехнулся жених. Я скоро.
«Ах, ты, рыбий глаз». — Андрей оглянулся по сторонам. К счастью, глаза уже успели привыкнуть к темноте, и он разглядел висящий на стене багор. Подобрав импровизированное оружие, замер. Дверь распахнулась, и в высокомерную физиономию маркиза влепился отполированный сотней рук черенок. Хрустнула, и развалилась пополам сухая древесина, но пострадала и голова злоумышленника.
Пропустив неслабый удар, маркиз покачнулся и медленно, словно срубленная под корень осина, рухнул внутрь помещения.
— Спокойно, Маша, я Дубровский. — Произнес толстяк и аккуратно прикрыл дверь в каюту.
Глава 12
Цитата осталась невостребованной. Принцесса, несмотря на всю свою воинскую подготовку и богатую приключениями жизнь, вела себя точь-в-точь, как и любая другая девчонка, застигнутая врасплох горестной вестью. Плакала, уткнув лицо в ладони.
Даже шум и падение не оторвали ее от этого увлекательного занятия.
«Похоже, ситуация требует немедленного вмешательства. — Сообразил Андрей, втягивая тяжелое тело в каюту. — Да простит меня наследница, папаша ее был довольно приличная сволочь и, по здравому рассуждению, заслужил такого конца. Хотя, для нее он все равно останется самым лучшим, и никакие уговоры сейчас не помогут».
— Принцесса, — обратился барон к девушке. — И вы поверили этому высокородному мерзавцу? — Как ни в чем не бывало, обратился он к девушке. — Хорошего же вы мнения о своем отце. Даже как-то неловко вам это говорить.
Она, все еще продолжая всхлипывать, подняла залитое слезами лицо: — Он подослал убийц… — Произнесла сквозь рыдания Элиза.
— Да прекратите вы. — Рассердился Андрей. — Воды здесь и так хватает. Заявляю официально. Потерпевший нагло лжет.
— Я лично разговаривал с вашим отцом перед самым отплытием. — Покривил против истины утешитель. — Жив и здоров, к тому же, возле него стояло минимум пятеро верных стражников. Вы хотите сказать, что, едва проводив судно, он тут же вернулся в замок и улегся спать? И это в тот момент, когда городу грозит страшная опасность? Какая глупость.
Маркиз пошлым образом блефовал, надеясь запутать Ваше высочество, и обманом убедить выйти за него замуж. А вот если бы он добился своей цели, то мог спокойно получить все деньги, а затем устроить междоусобицу. А имея в рукаве столь серьезный козырь, как вы, Ваше высочество, кто знает, как все могло повернуться.
— Ну, я вас убедил? — Красноречивый толстяк приблизился к принцессе и погладил ее волосы. — Успокойтесь, сударыня. Давайте лучше подумаем, как нам поступить с этим боровом.
— Я, конечно, его хорошо приложил, однако у маркиза поистине бычье здоровье, и не пройдет и нескольких минут, как этот интриган вновь станет чертовски опасен.
— А что же нам делать? — Странно, его безыскусная уловка сработала. Принцесса немного пришла в себя и успокоилась.
— Но вы, вправду, видели моего отца? — Все же уточнила она.
— Даю вам честное благородное слово барона Шальке. — Приложил руку к груди толстяк и подумал. — «Будем надеяться, господь простит мне маленькую ложь».
— Связать мерзавца и выбросить за борт. — Рассудительно произнесла дитя своего времени, недобро глядя на слабо шевельнувшегося маркиза.
— Ход ваших рассуждений мне нравится. — Улыбнулся счетовод. — Одна закавыка. Корабль полон его слуг, а иллюминатор каюты недостаточно широк.
Андрей усмехнулся. — Конечно, можно распилить господина на три неравных части. Но это вовсе не столь легко.
— Да я пошутил. — Заметив, как вздрогнула слушательница, поспешил добавить он. — Пожалуй, довольно простого кляпа и крепкой веревки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: