Светлана Крушина - Голос дороги
- Название:Голос дороги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Крушина - Голос дороги краткое содержание
Длинный и подробный роман в четырех частях написан несколько лет назад, и хотя после несколько раз правился, и сильно, все же он может показаться слишком длинным и затянутым. Герои, в лучших традициях фентези, все время куда-то идут и, совсем не в традициях, выясняют между собой отношения. Действие происходит за два года до встречи Илис с Барденом ("Все могут короли").
Голос дороги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Грэму пришлось идти вовсе не за ними, а между ними, как будто они боялись, что он улизнет по дороге. Грэм чувствовал себя как преступник под конвоем, хотя его не связывали и особо указали на то, что он не под арестом. Но больше его беспокоила неотвязная мысль о том, что за особа жаждет его видеть, и по какому поводу. И еще: почему-то они пробирались задворками. Минут через пять он не выдержал-таки и спросил, куда его ведут. Офицеры не ответили. Ну и ладно, подумал он и не стал больше ничего спрашивать, сжал упрямо губы.
Шли они недолго и остановились перед задней дверью богатого дома. Грэм мысленно почесал в затылке. Все это ему не нравилось. Он с тоской вспомнил про собственный меч, лежащий сейчас спокойненько в сундуке, дома у Брайана. Вот и догулялся по городу без оружия…
Старший офицер тем временем отпер дверь, словно к себе домой пришел, и слегка подтолкнул Грэма:
— Заходите, господин Соло, не стесняйтесь.
Грэм вошел и огляделся. Обстановка была богатой и даже роскошной, в этом он окончательно убедился, когда офицеры повели через коридоры и комнаты вглубь дома. Полы были застелены коврами, да не какими-нибудь, а медейскими. Повсюду полно безделушек, каждая из которых, по профессиональным прикидкам Грэма, стоила немалых денег. Парчовые и бархатные занавесы на окнах; стены, обитые узорчатым шелком и атласом, мебель из красного и черного дерева… Путь завершился в небольшой комнатке, служившей, судя по обстановке, кабинетом. Здесь имелся секретер, несколько кресел, обитых красным бархатом (какая торжественная пошлость, подумал Грэм), и стол из темного дерева с инкрустацией. На столе стояла запечатанная непрозрачная бутыль без всяких меток и несколько стеклянных, вероятно очень дорогих, кубков. Окон в комнате, на первый взгляд, не было, но откуда-то сверху лился свет. С любопытством задрав голову, Грэм разглядел-таки несколько небольших полукруглых окошек под самым потолком.
Предложив ему сесть и подождать, младший офицер ушел; старший остался и с безразличным видом опустился в кресло у секретера. Грэм последовал его примеру, — правда, с некоторой опаской, так как опасался испачкать кресло своей грязной одеждой. При этом он не переставал ломать голову, в чей же дом попал. Терзался он недолго. Послышались шаги (причем вовсе не с той стороны, куда ушел младший офицер), откинулся гобелен с вышитыми на нем крылатыми созданиями, и как будто прямо сквозь стену в комнату вошел тот самый черноволосый молодой человек, на чей выезд Грэм наткнулся около недели назад и с кем обменялся приветствиями. Он едва не онемел от изумления, но все же встал и слегка поклонился. Молодой человек кивнул и жестом предложил сесть, а сам занял кресло, которое уступил старший офицер. Грэм отметил, что когда брюнет сел, оба офицера остались стоять… а ему позволили сесть. Это ему не очень понравилось.
Молодой нобиль закинул ногу на ногу и уставился на Грэма холодноватыми черными глазами.
— Рад видеть вас, господин Соло, — сказал он на всеобщем. Голос у него оказался тихий и холодный, как шипение змеи — а может, так только казалось из-за истрийского акцента. — Надеюсь, мои люди не переусердствовали и не доставили вам никаких неудобств?
— Пожалуй, нет, — не сразу ответил Грэм. — Они вели себя… э-э-э… очень вежливо. Хотя и не представились. Как и вы, впрочем.
— Гм, — брюнет шевельнул длинной тонкой бровью. — Я — Крэст Авнери, — (прозвучало это, как если бы он заявил: "Я — Бог-Солнце"). — Этот господин, — он кивнул на офицера с бородкой, — тан Паулюс. А этот господин — капитан Таю.
Фамилия Авнери показалась Грэму знакомой, однако его смутила интонация и то, что нобиль не назвал своего титула. Все это было по меньше мере странно. Авнери смотрел с ожиданием, как будто Грэм, услышав его имя, должен был что-то сказать или сделать.
— Что до моего имени, оно вам, кажется, известно, — осторожно проговорил Грэм. — Хотя я не припоминаю, чтобы мы раньше встречались, господин Авнери.
Кажется, обращение «господин» нобилю не понравилось — он чуть-чуть скривился, словно съел лимон. Грэм понял, что разочаровал собеседника. Но чего же он ждал?
— Жаль, что у вас такая слабая память. Мы уже встречались раньше… князь.
Князь?! Грэм сумел сдержаться, и только его пальцы судорожно сжались на подлокотниках кресла. Однако, Авнери это заметил и тонко улыбнулся.
— О, вы удивились? Нет, правда, жаль, что вы меня не помните. Видите ли, я был знаком с вашим отцом, бывал в его замке в Ваандерхелме, и мельком видел вас. Было это, если не ошибаюсь, около шести лет назад. Вы тогда были еще почти мальчик… С тех пор вы, правда, сильно изменились, но все же ваше сходство с отцом осталось потрясающим. А уж вашего отца, однажды увидев, забыть невозможно.
— Ах вот как, — с трудом выговорил Грэм.
— Признаться, я сильно удивился, увидев вас в Карате, да еще в таком виде…
— …я здесь инкогнито…
— …но потом мне сообщили кое-что о ваших обстоятельствах, и все встало на свои места.
Авнери замолк и снова уставился на него выжидательно. Какие же именно обстоятельства ему сообщили? Грэм пристально взглянул ему в глаза — истриец был само спокойствие, сама безмятежность. Но он определенно что-то знал и собирался свои знания использовать. Грэм поморщился: он терпеть не мог интриги и тайны, никогда не участвовал ни в каких в закулисных играх, и поэтому некоторые в гильдии считали его простаком. Однако он просто предпочитал прямой путь извилистому. Пошел напрямую и теперь.
— Можно узнать, чего вы от меня хотите, господин Авнери?
— Ничего особенного, князь. Я только хотел просить вас об одной услуге.
— Я весь внимание.
— Князь, — (Авнери повторял этот титул прямо-таки с наслаждением, заметив, как каждый раз чуть вздрагивают пальцы собеседника; Грэм сдерживался изо всех сил, но ничего не мог с собой поделать, короткое слово хлестало его как кнут). — Князь, знаете ли вы девушку по имени Илис Маккин?
Такого вопроса Грэм никак не ожидал. Оставалось только надеяться, что он ничем не выдал удивления. Впрочем, в нем все еще вздрагивало после упоминания отца, и если его лицо все-таки изменилось, это можно было приписать не улегшемуся волнению.
Одного мгновения ему хватило, чтобы решить: Крэсту Авнери он про свое знакомство с Илис говорить не будет. Пусть он не знал точно, в чем тут дело, но Илис была ему гораздо симпатичнее, чем этот скользкий истриец.
— Не припоминаю девушки с таким именем… Я, знаете ли, здесь недавно, и еще никого не знаю…
— О, да у вас, в самом деле, такая короткая память, князь? Советую вам напрячься и припомнить. Тан Паулюс утверждает, будто видел вас вместе.
Грэму стало неуютно. Появилось ощущение опасности, которое отозвалось мурашками по спине. Самое время было сорваться с места и убежать, потому что обстановка накалялась. Но он заставил себя смотреть прямо в лицо Авнери:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: