Светлана Крушина - Голос дороги
- Название:Голос дороги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Крушина - Голос дороги краткое содержание
Длинный и подробный роман в четырех частях написан несколько лет назад, и хотя после несколько раз правился, и сильно, все же он может показаться слишком длинным и затянутым. Герои, в лучших традициях фентези, все время куда-то идут и, совсем не в традициях, выясняют между собой отношения. Действие происходит за два года до встречи Илис с Барденом ("Все могут короли").
Голос дороги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом Грэм налетел на Марьяну. Как говорится, вор на вора наскочил.
Он наметил в толпе очередную жертву: впереди него шла молоденькая темноволосая девчушка, от которой он не ожидал никакого подвоха. Выбрав момент, Грэм приблизился к ней вплотную. Кошелек был уже у него в руках, когда его вдруг крепко ухватили за запястье. Рука была девичья, маленькая, но цепкая; Грэм попытался вырваться и с немалым удивлением понял, что ничего не получается. Девушка быстро повернулась. Он увидел прозрачные серые глаза и почувствовал, что под ребра упирается узкий и явно очень острый предмет.
— Не дергайся, воришка, — проговорила девушка негромко, но отчетливо, на всеобщем языке. Как уж она поняла, что он не знает самистрянского — Двенадцать знают. — Ну-ка, пойдем.
Грэм очень неприлично выругался и грубо ответил:
— Никуда я с тобой не пойду, девка. Отпусти.
Он еще раз рванулся, — терять ему было нечего, — но сзади его ухватили за локти, заламывая руки за спину. Этого еще не хватало, подумал он. Вывернул шею и увидел сзади двоих мужчин, многозначительно на него смотрящих.
— Не дергайся, пташка, — сказал старший. — Пойдем-ка с нами.
Его потащили через толпу, девушка пошла следом. Грэм дергался в крепко державших его руках и пытался сообразить, на кого он нарвался. На местных стражей порядка эта троица не походила.
Мужчины привели его в узкий безлюдный переулок, где дома словно нависали над головами, и прижали к кирпичной стене, для надежности уткнув в живот узкие кинжалы. Девушка встала рядом. Несколько минут все трое бесцеремонно разглядывали Грэма.
— Ну, чего уставились? — не выдержал он. Его смущали не столько царапающие кожу стилеты, сколько эти пронзительные взгляды. — Чего вам от меня надо?
— Ты кто такой? — поинтересовался один из мужчин, помоложе, лет тридцати пяти-тридцати шести, с острым подбородком и хищным взглядом зеленоватых глаз. У него была смуглая кожа и темные, коротко остриженные, — что вообще-то было редкостью, — волосы. Говорил он на всеобщем, слегка пришептывая.
— А тебе-то что?
— Ты, парень, следи за языком. Я так понимаю, ты нездешний, потому как раньше я тебя не видел. А в гостях надо вести себя вежливо, а не хамить и не шуровать на чужих территориях.
— Твой, что ли, город? — зло спросил Грэм. Он начал догадываться, что нарвался на местных воров. Если это впрямь так, то разговор, скорее всего, будет короткий: или его выдворят из города, или просто убьют.
— Может, и мой.
— Купил его?
— Слушай, парень, — не выдержал остролицый. Он слегка надавил на стилет, и Грэм почувствовал, как по животу бегут горячие струйки крови. — Ты прикидываешься болваном, или действительно не знаешь?
— Чего не знаю?
— Ты из братства?
— Из какого еще братства? — искренне удивился Грэм.
— Тарнис, он, наверное, одиночка, — подала голос девушка.
— Даже для одиночки он маловато знает, — покачал головой остролицый, которого назвали Тарнисом. — Скорее всего, вообще самоучка. — Он посмотрел на второго мужчину, лет пятидесяти, седоватого, с прямоугольным лицом и крупным носом. — Что будем с ним делать?
— Что, что… — проворчал седой. — Выпроводить его из города, и все. Нам тут такие деятели не нужны.
— Выпроваживайте, — сплюнул Грэм. — Только на корабль до материка. Иначе я отсюда не уйду.
— Ишь ты, — подивился Тарнис. — Он еще и условия ставить будет. Уйдешь, парень, как миленький уйдешь. Убежишь.
— Размечтался!
— Тогда пеняй на себя.
— Чем я вам помешал-то? Места, что ли, мало? Куска хлеба я вас лишил? Обеднели из-за меня?
— Поговори еще, — заворчал седой. — Тарнис, хорош с ним болтать. Отведи к воротам и дай пинка для ускорения. Пусть летит. И учти, малый, увидят тебя здесь снова — мало не покажется.
Грэм понял, что его действительно прямо сейчас выставят из города, не позволив даже забрать немногочисленные вещи и деньги из тайника на складах. Он вздернул подбородок, вжался в стену и заявил:
— Никуда я не уйду.
— А кто тебя спрашивает? — усмехнулся Тарнис.
И тут снова заговорила девушка, про которую все, казалось, забыли. Она повернулась к седому и начала что-то говорить ему убедительным тоном по-самистрянски, короткими фразами. Седой нахмурил косматые брови, но слушал внимательно, повернув к ней голову (хотя и не спуская одного глаза с Грэма). Тарнис ухмылялся. Грэм неотрывно смотрел на девушку. Он разбирал в среднем одно слово из двадцати, но этого было достаточно, чтобы понять — решается его судьба. К тому же, девушка была симпатичной, смотреть на нее было приятно, да и она на него поглядывала вовсе не с пустым равнодушием.
В ответ на тираду девушки седой резко мотнул головой и решительно сказал по-самистрянски: "Нет, Марьяна." Девушка подошла ближе, взяла его за локоть и принялась увещевать снова. Грэм смотрел на нее, не отрываясь, и чувствовал что-то вроде легкого головокружения. За два года каторги он не видел ни одной женщины, а до этого и сразу после у него как-то не было времени о них подумать. Теперь же перед ним была девушка, настоящая девушка, с длинными волосами и нежной кожей, в настоящем длинном платье, почти такая же, как те юные дворянки, что строили ему глазки в доме его отца. Но тогда девчонки его еще не интересовали, разве только в качестве партнеров на охоте, теперь же… ну, скажем, он был очень рад, что видит эту Марьяну, кто бы она там ни была.
— Хорошо, — вдруг резко сказал на всеобщем языке седой, обрывая поток речи девушки. — Пусть будет по-твоему. Хотя мне это и не нравится, учти, — и он бросил Грэму: — Пойдешь с нами.
Стилеты, как по команде, отодвинулись; руки тоже оказались свободны. Уже это было неплохо, но просто так повиноваться Грэм не желал, хотя и понял, что из города его теперь не выставят. Поэтому он зло спросил:
— Куда это?
— Долго рассказывать. Сказано тебе — пойдем.
— Вот уж нет, — заупрямился Грэм и еще сильнее вжался в стену. — Сначала скажите — куда. Не желаю тащиться за вами, словно овца на веревке.
Седой потерял терпение и вскинул руку, желая ударить Грэма, и тот, оскалившись, стремительно пригнулся. Но тут между ними встала Марьяна.
— Не надо, — негромко сказала она сразу обоим. Повернулась к Грэму и взяла его за руку. На этот раз ее ладонь была не жесткой, а очень мягкой и теплой. Грэм так удивился, что не стал отнимать руку, а девушка все также негромко сказала ему: — Пойдем со мной.
И Грэм послушался.
Вот так, в буквальном смысле за руку, Марьяна и привела его в храм Фекса в Ите. Она же рассказала про Ночную гильдию и сумеречных братьев и предложила вступить в воровской цех. Грэм, долго не раздумывая, согласился.
Седой мужчина, которого звали мастером Арианом, оказался гильдмастером храма Иты — и дядей Марьяны. Ему с первого взгляда не понравился злоязычный молодой чужеземец, но принять Грэма в гильдию все-таки пришлось — мастер Ариан не в силах был отказать в просьбе горячо любимой племяннице, которую растил с детства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: