Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта

Тут можно читать онлайн Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Культура, А/О Титул, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Янтарь Кейта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Культура, А/О Титул
  • Год:
    1992
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-8474-0373-9
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта краткое содержание

Янтарь Кейта - описание и краткое содержание, автор Андрэ Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юсмей, сестра лорда Апсдейла, после женитьбы брата потеряла всякую власть в доме. И потому, когда богатый незнакомец предлагает ей брак, она соглашается. Но и в новом доме Исмей никому не нужна. Нужно лишь ее приданое — янтарные россыпи. От скуки Исмей бродит по замку и узнает страшную тайну мужа.

Янтарь Кейта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Янтарь Кейта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она прошмыгнула мимо и с силой распахнула дверь. Морозный ночной воздух показался ей спасением.

Юсмей прокралась вдоль стены к своей башне и вошла в комнату, затаив дыхание, боясь наткнуться на Нэнк или горничную.

Но все было спокойно. Угли в камине едва тлели. Юсмей ощупью поднялась к себе в спальню и взглянула в окно. Оставила ли она следы? Снег был гладок из-за поднявшегося сильного ветра. Можно надеяться, что ветер заметет все вокруг.

Юсмей села на постель и пыталась разобраться в увиденном. Хайл говорил, что он астролог и алхимик. Вторая комната звездной башни с ее непонятным оборудованием вполне могла быть рабочим местом алхимика. Такая наука оставалась в границах разума, хотя в Долинах мало кто ею занимался.

Но верхняя комната — дело другое. Юсмей отлично помнила первый стол. Вряд ли это связано с наукой.

Что же до пленников в столбах, то большинство из них не подавали признаков жизни. Правда, Юсмей показалось… Мужчина и женщина наверняка были заколдованы. Вот и думай: если у Хайла такая власть, то каковы шансы Юсмей выступить против него?

Немедленно бежать из Кейта? Но без припасов и без карты пускаться в далекое путешествие немыслимо. Ее ждала бы верная смерть.

Юсмей разделась, убрала верхнюю одежду обратно в сундук, чтобы не увидела утром Нэнк, и легла, оставив змею на запястье и талисман Гунноры на шее.

Она проснулась словно от окрика. Сквозь занавеси постели пробивался тусклый полусвет. Юсмей различила рисунки на занавесях. Сперва ей почудилось, что это вышивка, но вышивка располагалась на другой стороне, обращенной к комнате. Здесь же силуэты были яснее и четче, как будто полустертые рисунки проявились в холодном, чистом сиянии звезд. Рисунки были самые разные, но среди них выделялось лицо женщины из янтарной колонны!

К великому удивлению и страху Юсмей губы шевельнулись, как будто вышитый портрет силился заговорить. И Юсмей услышала звук, слабый как дыхание:

— Змея… ключ… ключ…

Свет погас. Лицо на занавеси стало невидимым. Змея на руке была теплой, как бы согретой внутренним огнем.

— Ключ… — повторила вслух Юсмей. — Но от чего? Может, вернуться в звездную башню?.. В комнате было светло, но не от зари. Уже поздно. Надо ждать ночи, чтобы еще раз проникнуть в обитель Хайла.

День тянулся медленно и потому утомительно. Нэнк принесла очень вкусную еду. Юсмей не решилась снова угощать Нэнк и подсыпать ей сонный порошок: вторичное приглашение могло вызвать подозрения.

Все планы Юсмей рухнули: в сумерках вернулся Хайл. Юсмей смотрела на него в окно, готовя себя к встрече с черным лордом.

Она была уверена, что он первым делом пойдет в свою башню. Не осталось ли там следов? Вдруг янтарный истукан перед зеркалом все сообщит?

Пальцы Юсмей поискали змею на запястье. Ключ? От чего? Она призвала всю силу своего самообладания, как делала всегда перед трудной работой. Спустилась вниз, где Нэнк готовила ужин.

— Лорд приехал? — спросила Юсмей, сама удивляясь своему спокойному голосу.

— Да, — ответила Нэнк. — Ты не хочешь пригласить его за свой стол?

Юсмей кивнула.

— Это ночной праздник. Если лорд не очень устал с дороги, может быть, он получит хоть маленькое удовольствие. Пошли кого-нибудь…

— Я сама схожу, леди. Он захочет разделить твой пир.

В ее словах слышалась уверенность, словно Нэнк могла повелевать желаниями своего хозяина.

Юсмей стояла у камина и глядела на дверь, собирая силы для встречи. Хайл и раньше был достаточно странным человеком, вызывающим страх, а теперь… Отразятся ли на лице Юсмей ее подозрения?

Время тянулось нескончаемо долго. Наконец появилась Нэнк. Сбрасывая плащ, она сказала своим обычным мягким, вкрадчивым голосом:

— Леди, лорд приготовил угощение для тебя…

Нэнк не закончила фразы, так как вошел Хайл. Снег блестел на его одежде. Через руку был перекинут плащ — шелковый, яркого янтарного цвета, с янтарной же застежкой у ворота.

— Подарок для леди. — Хайл накинул плащ на Юсмей и плотно закутал ее, прежде чем она успела шевельнуться. — Угощение ждет, пойдем, дорогая, повеселимся по обычаю твоего народа.

Он взял Юсмей за талию. Она не могла уклониться, потому что Хайл поймал ее в плащ, как в сеть. Ее пронзил холод. Чего он хочет от нее? Она ведь совершенно беззащитна.

По дороге во двор Хайл поддерживал непринужденную беседу. Ни дать ни взять — счастливая супружеская пара. Юсмей старалась не показывать своего страха.

Вот и комната с зеркалом. Теперь здесь было светлее. Чудище стояло мордой к дверям, а не к зеркалу, как прежде.

Рука Хайла крепче обвилась вокруг Юсмей. Неужели она себя выдала?

Не выпуская девушки, Хайл другой рукой сделал знак. Чудовище зашевелилось, вытянулось вверх, как кошка, желающая приласкаться… Как же так?

Юсмей услышала тихий смех Хайла.

— Тебя это напугало, леди? Я ведь предупреждал, что занимаюсь необычными делами. И теперь ты видишь, что и слуги у меня необычные. Но этого слугу я не отпущу, он будет играть у нас роль часового. Пошли!

Она всеми силами старалась превозмочь страх. Муж замышляет недоброе: теперь это не подлежало сомнению. Но ведь Юсмей вела свое происхождение от воинов, настоящих бойцов, которые защищали свои земли от многих опасностей и сражались, пока их не побеждала смерть.

Она нащупала под плащем змею. Ключ… От чего?

Они поднялись выше, миновали рабочий стол Хайла и вошли в комнату с колоннами. Хайл толкнул Юсмей вперед и произнес:

— Добро пожаловать в сердце Кейта! Ты тайком искала секреты, теперь ты их найдешь. Придется ли новое знание тебе по душе — это уже другое дело.

Хайл провел Юсмей между столбами и повернул лицом к фигурам двух пленников.

Глава 6

— Ты называешь себя леди Кейта, Юсмей из Долин. Погляди теперь на настоящую леди этого владения, Яал Дальномыслящую. Хотел бы я знать, где теперь бродят ее мысли!.. Она из тех, с кем твой род выскочек и сравниться не может! Она правила еще до того, как твои предки вышли из дикарей-короедов. — Хайл смотрел на Яал с ненавистью, но и с уважением, с волнением, какого Юсмей на его лице прежде не видела. — Когда-то Кейт был иным, и теперь у меня есть все, чтобы вернуть ему прежнюю мощь. Последнее, что необходимо для этого, дашь мне ты, ничтожная девка. Да еще с благодарностью поклонишься — в противном случае тебя раздавят как блоху и бросят в огонь. Ты дашь мне семя, из которого я выращу многое!.. Слышишь, Леди Яал? Наверняка тебе снилось, что придет конец моей власти, когда иссякнут запасы янтаря? Не следовало недооценивать мой ум и алчность этих варваров Долин!

— У меня снова есть янтарь. И я использую его по-новому. Слышишь, Яал? — Он протянул руку, как бы желая ударить по поверхности колонны, но не коснулся ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Янтарь Кейта отзывы


Отзывы читателей о книге Янтарь Кейта, автор: Андрэ Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x