Джульет Маккенна - Северная буря
- Название:Северная буря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037100-4, 5-9713-2290-7, 5-9578-4191-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульет Маккенна - Северная буря краткое содержание
Варварские королевства далекого архипелага.
Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.
Здесь верят лишь в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.
На этот раз правителю северной страны Дэйш Кейде, недавно вернувшемуся после победы над армией южан, приходится столкнуться с новой опасностью — волшебными драконами…
Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!
Северная буря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В дверях снова появилась Ризала с накрытой миской в руках.
— Поплачь, если хочется, — сочувственно предложила она. — Это сильное снотворное. У некоторых из-за него случается нервное расстройство.
— Я вовсе не расстроена. Я сердита, — дрожащим голосом, но зло отрезала колдунья. — Вы остригли мне волосы.
— Это сделала я, — призналась алдабрешка, неожиданно в ее голосе прозвучало больше раскаяния, чем до сих пор. — Я их сохранила. Прости, но так было нужно.
— Почему? — потребовала объяснений Велиндре, неловко вытирая слезы со щек.
— Поешь, только медленно, — опустившись на колени, Ризала вставила миску в руки Велиндре. Удостоверившись, что колдунья достаточно надежно держит посуду, девушка подняла крышку. — Я объясню, что могу.
От миски шло тепло в ладони и обтянутые хлопком бедра Велиндре. От еды поднимался ароматный дух, от которого опять заурчало в животе. В чистой похлебке покачивались набухшие золотистые зерна и ломтики рыбы. Велиндре не спеша взяла длинную серебряную ложку и приступила к еде. Чем скорее она восстановит силы, тем скорее сбежит.
— Прости, что пришлось тебя захватить. — Ризала, удовлетворенная уступчивостью волшебницы, села на сложенное одеяло у двери. — Но сотни жизней зависят от премудрости, которую ты пообещала, и еще очень многое. Мы должны избавиться от этого дракона.
Кушанье в миске оказалось восхитительным. Велиндре все же заставила себя приостановиться.
— Какое все это имеет отношение к стрижке? — холодно спросила она.
Ризала мгновение рассматривала ее непроницаемыми голубыми глазами.
— Знаешь, что случается с теми, кто прибегает к волшебству на Архипелаге?
— Да, — ответила Велиндре, злобно погружая ложку в нежную рыбу и душистое зерно.
— Тогда ты понимаешь, что необходимо выдать тебя за кого-то другого, — ехидство окрасило слова девчушки. — Нам долго плыть, а немало владений в свое время пострадало от варваров. И не один вождь предпочтет убить любого путешественника со светлой кожей и волосами, неспособного дать убедительные объяснения, кто он такой. Если бы ты в открытую поплыла как северянка, это привлекло бы к тебе любопытные взгляды, не говоря уже о подозрениях, а не колдунья ли ты.
— И у вас еще хватает наглости называть нас варварами! — пробормотала Велиндре, возвращаясь к еде. — Так кого я должна представлять на вашем маскараде? Рабыню?
— Да, пока что. Для того чтобы воспользоваться покровительством и защитой Чейзенов, тебе лучше выдавать себя за рабыню. Прости нас, но только так можно кому-либо, настолько явному варвару… — Ризала поправилась: —…Кому-либо родом из непрерывных земель добраться до южных пределов Архипелага.
— Вам требуется моя помощь, но вы одели меня в отрепья и остригли, как осужденного за преступления? — Велиндре с яростью проглотила несколько последних ложек похлебки.
— Это еще не все, — слова Ризалы прозвучали достаточно неловко, чтобы Велиндре подняла глаза. — Рабыня ты или свободная, а все станут на тебя оборачиваться, — откровенно заявила девчушка. — Лучший способ унять любопытство — дать понять, будто ты евнух…
— Что? — Велиндре была вконец ошарашена.
— Выслушай меня, — Ризала подалась вперед, чтобы забрать миску, которая, того и гляди, скатилась бы с колен волшебницы. — Не иначе как благой для нас знак, что твое сложение и цвет лица дают возможность поверить…
— Что я изуродованный мужчина? — Велиндре все еще была слишком изумлена, чтобы сердиться.
— Что ты кастрат, оскопленный в ранней юности, — Ризала вновь закрыла миску и оперлась о стену. — Если мальчика, такого, что едва начал ходить, решили сделать евнухом, его купают в горячей воде, и его мужские семена убавляются день за днем, пока не исчезнут…
— Не желаю ничего об этом знать! — в отвращении вскричала Велиндре.
— Тебе надо знать, чтобы поверили, — настаивала Ризала. — Евнух, или по-нашему — заморин, к которому применили такой способ, сохраняет гладкую кожу, становится, как правило, рослым и, если в нем течет варварская кровь, часто будет светловолос и светлолиц. Никто не усомнится, что ты такой заморин, если будешь носить свободную одежду, — с неловкостью добавила Ризала.
Велиндре, не удержавшись, взглянула на свою скромную грудь, едва выступавшую из складок одежды. Во время неестественного сна на этом корабле она еще больше исхудала.
— Вы решили выдавать меня за одну из ваших диких выдумок, чтобы люди подумали, что я еще более чуждое существо. Это по-своему неглупо. — Она нахмурилась. — Это Дев придумал?
— Дев ничего об этом не знает, — ответила Ризала. — И ему до этого дела нет. А в мою задачу входит довезти тебя до вод Чейзенов неразоблаченной. И это самый лучший способ. Если люди примут тебя за скопца, они куда меньше станут беспокоить тебя, чем в любом другом случае. Заморины с детства, в сущности, редки: далеко не так просто лишить крохотного мальчика возможности отцовства.
— Весьма неудачное выражение, — холодно заметила Велиндре.
Ризала некоторое время изучала ее взглядом, прежде чем ответить.
— Большинство заморинов делаются такими, когда вырастут, и, как правило, не по чужой воле, а по собственному разумению и по какой-то веской причине. В худшем, да, есть владения, где стремятся к прибыли от торговли такими рабами и прибегают к насилию над пленниками и их будущим. Это делается по-разному, но с некоторыми обращаются крайне жестоко. Поэтому заморинам не мешают, скажем, мыться в уединении. Нужно выкинуть какую-нибудь значительную глупость, чтобы тебя разоблачили. Полагаю, ты сможешь этого избежать! — Голос ее прозвучал неожиданно резко.
— Что я должна делать, чтобы сойти за раба? — Колдунья опустила глаза. — Подай, принеси и держи рот на замке! Думаю, это у меня получится. Но раздеть и выдрать меня прилюдно вряд ли возможно, не открыв нашу тайну, — с горьким удовлетворением заключила Велиндре.
— Дев говорил, что ты очень умна. Возможно, но ты невежественна не менее прочих варваров. — Ризала подтянула колени к подбородку и оплела их пальцами. — Как я догадываюсь, ты убеждена, что алдабрешцы живут в покое и неге, а стопы их безжалостно обрушиваются на шеи простертых невольников, которых держат в цепях и насмерть загоняют работой. Так?
— Я видела невольничий рынок в Релшазе, — холодно ответила чародейка. — Каждый несчастный, который туда попадает, вправе ожидать, что на него наденут ножные и ручные кандалы, не говоря уже о биче, если они хотя бы взглянут украдкой куда не надо.
Девчушка пожала плечами:
— Не наше дело, что позволяют себе жители материка с людьми, которым выпала такая участь.
— Ты весьма охотно пользуешься их нравами, — огрызнулась ведьма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: