Джульет Маккенна - Северная буря

Тут можно читать онлайн Джульет Маккенна - Северная буря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Северная буря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-037100-4, 5-9713-2290-7, 5-9578-4191-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джульет Маккенна - Северная буря краткое содержание

Северная буря - описание и краткое содержание, автор Джульет Маккенна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Варварские королевства далекого архипелага.

Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.

Здесь верят лишь в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.

На этот раз правителю северной страны Дэйш Кейде, недавно вернувшемуся после победы над армией южан, приходится столкнуться с новой опасностью — волшебными драконами…

Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!

Северная буря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Северная буря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джульет Маккенна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что вы на материке делаете с теми, кто достаточно обеднел и отчаялся, чтобы пойти на кражу или насилие, лишь бы как-то прожить? — возразила алдабрешка. — Вы или порете их, или вешаете, или предоставляете им испускать дух в трущобах, точно псам. Но никто не боится подобной судьбы на Архипелаге, раб он или свободный. Вдобавок на что жаловаться рабу, если его господин или госпожа готовы взять на себя бремя вести его к лучшему будущему?

— Неужто не на что жаловаться? — Велиндре воззрилась на собеседницу. — В рабстве?

— Ты совершенно не знакома с жизнью за пределами ваших вод, — резко оборвала ее Ризала. — Будь добра скрывать свое невежество, чтобы не подвести нас обеих. — Она поднялась. — А свои мысли, которых набралась на материке, держи при себе, не то не миновать беды.

Велиндре поглядела на нее. Корабль накренило, на палубе наверху встрепенулись голоса. Торопливо зашлепали по доскам босые ноги. Раздался всплеск. Судно рывком выровнялось, как только якорь вцепился в морское дно. Ликование перекрыло галдеж на главной палубе корабля.

— Тебе также придется выучиться нашему языку. Мы не сможем обходиться тормалинским далеко к югу от здешних вод. — Девушка встала, держась рукой за полурастворенную дверь. — Мы будем избегать людей, насколько удастся, но не стоит, чтобы ты выдавала свое происхождение всякий раз, как раскроешь рот.

— Постараюсь, — съязвила Велиндре.

— Сойдем на берег и посмотрим, как тебе наша жестокость и распущенность, — Ризала улыбнулась с прежней своей раздражающей колдунью игривостью.

— На берег? — Велиндре опешила, но лишь на миг. — Хорошо. — И неуверенно поднялась.

— Как ты себя чувствуешь? — Ризала протянула руки для поддержки.

Велиндре оттолкнула ее.

— Голова малость кружится, — неохотно призналась она. — Свежий воздух не помешает.

Единственным вопросом, вертевшимся у нее в голове, было: куда бежать? В Релшаз или на Хадрумале? В обоих случаях она обеспечит себя средствами связаться с Девом, пока день еще не кончился. И пусть себе мечтает о постижении тайн драконов, пока на коленях не вымолит у нее прощение за то, что втянул в этакую дичь.

Колдунья последовала за Ризалой в узкую дверь и далее, по столь же узкому проходу меж утомленных гребцов на скамьях. Все они оборачивались на Велиндре с откровенным любопытством из тени боковых палуб триремы. Велиндре подняла глаза к ослепительно синей полосе, прорезавшей верхний уровень.

— Сюда, наверх, — девушка указала на широкую крутую лесенку.

Желание соприкоснуться с ветерком было острее любого голода или жажды. Велиндре поднялась по лесенке с той быстротой, на какую была способна, учитывая слабость в коленях и неловкость рук, на них она подтягивалась шаг за шагом. Ризала следовала за ней по пятам.

— Это владение Каасик. Мы находимся на расстоянии хода в пол-оборота Большой Луны от Релшаза.

Велиндре и взглядом не удостоила эту нахалку. Не удостоила она взглядом и бородатых мужиков с Архипелага, скучившихся на кормовом помосте судна. Лучше вернуться в Релшаз, как она теперь подумала, и получить совет и приличную одежду от Мелиты. И Велиндре устремилась к ветерку, игравшему с охристым треугольным флажком, развевающимся над кормовым стояком. Ничего. Она видела, как колышется шелк, слышала его слабый шелест, но не ощущала воздуха, его шевелившего. Велиндре, не веря, поглядела на свои руки. Ветерок пронесся над раскрытыми ладонями. Он овеивал их, но она не могла за него ухватиться. Ее руки, обнаженные до плеч, покрыла гусиная кожа, несмотря на жару. Она схватила Ризалу за плечи и что есть силы затрясла ее.

— Что ты со мной сделала?

Ризала только часто-часто заморгала, когда пальцы колдуньи вцепились в нее, потом поглядела через плечо разъяренной Велиндре на одного из матросов и начала что-то говорить, затем умолкла. И устремила в глаза волшебницы бесстрастный голубой взор:

— Мы сделали то, что требовалось. Мы же не могли допустить, чтобы ты невольно явила свое искусство. И я догадывалась, что ты не задержишься здесь надолго, если окажешься способна покинуть нас.

— Что именно вы сделали? — страх и ярость переполняли голос ведьмы.

Ризала опять поглядела через ее плечо, что-то настойчиво и бегло проговорила по-алдабрешски, затем опять повернула глаза к Велиндре.

— Это особого рода снадобье.

Велиндре так крепко вцепилась в костлявую малышку, что у нее самой заныли руки.

— Как только я хоть как-нибудь опять смогу колдовать, я уйду. И пусть же вам сполна достанется то, что несет с собой этот дракон.

— Ты уже будешь в водах Чейзенов, прежде чем это случится, — сквозь зубы процедила Ризала с искаженным от боли лицом. — Ты сможешь поговорить с Девом. Если он тебя не переубедит, мы не встанем у тебя на дороге.

— Я уйду задолго до этого, — громко объявила Велиндре. Но самоуверенность этой малышки ее не на шутку тревожила.

— Снадобья против колдовской силы у нас на борту хватит на весь путь, — напрямик заявила Ризала. — Если откажешься пить, лишишься чувств до того, как твоя сила к тебе вернется. И тогда я просто волью снадобье тебе в горло, как делала это до сих пор.

Один из матросов позади Велиндре сказал что-то громко и с угрозой. Она бросила взгляд через плечо: он потрясал обнаженным кинжалом. Темное лицо было свирепым и недружелюбным. Двое других матросов держали пальцы на рукоятках кинжалов. Велиндре нехотя выпустила Ризалу.

— Кажется, ты перекрыла все углы на игровой доске.

Смех малышки ошеломил как Велиндре, так и трех матросов.

— Вот не подумала, что у вас на материке играют в камешки!

Велиндре покачала головой:

— Я вспомнила игру, которая называется «Белый ворон».

Ризала с недоумением в глазах поглядела на нее, затем пожала плечами:

— Не важно. У нас еще много времени, чтобы все обсудить. Сойдем на берег. Чем скорее ты хотя бы немного узнаешь нашу жизнь, тем безопасней для нас всех.

Говоря это, Ризала расстегнула свой ремень из кожи ящерицы, и только тут Велиндре заметила, что все это время малышка ходила с двумя кинжалами. Один она сняла вместе с ножнами и протянула Велиндре.

— Значит, ваши евнухи не полностью обаблены, — колдунья нахмурилась, принимая оружие. — А что помешает мне всадить его тебе между лопаток, чуть ты отвернешься?

— Любой, кто увидит меня убитой, мгновение спустя прикончит тебя.

Он что-то сказала трем мужчинам. Те дружно рассмеялись. Передний взмахнул кинжалом в сторону Велиндре и вернул его на место.

Ощутив новый холодок, Велиндре последовала за юной нахалкой на корму, расстегнув на ходу и свой ремень, чтобы надеть ножны на эту полосу простой черной кожи. И увидела длинную лесенку, свисающую в воду. Сзади раздался пронзительный свист, она так и подпрыгнула. Алдабрешский бородач прыснул и указал на парнишку, подводившего веслом к их судну небольшую плоскодонку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джульет Маккенна читать все книги автора по порядку

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Северная буря отзывы


Отзывы читателей о книге Северная буря, автор: Джульет Маккенна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x