Элисон Бэрд - Империя звёзд
- Название:Империя звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ Москва, Хранитель, АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-037632-2, 978-5-9713-4699-9, 978-5-9762-1280-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Бэрд - Империя звёзд краткое содержание
Камень Звезд…
Таинственное сокровище, обладающее великой магической силой.
Согласно древнему пророчеству, тот, кто обладает Камнем Звезд, держит в своих руках судьбу мира…
Пророчество — это всего лишь красивая легенда?
Но в мрачные времена, когда безумный тиран-завоеватель и его союзник — принц драконов-оборотней, владеющий могущественной драконьей магией, — собирают огромную армию, готовую вторгнуться в мирные земли, — времени на поиски истины в легенде остается все меньше.
Юные храбрецы, уже неоднократно спасавшие жизнь противостоящей Тьме принцессы Эйлии, принимают командование над армией последних защитников Света — а сама принцесса вступает в смертельно опасную игру с принцем драконов…
Империя звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Йо, — тихо позвала Лорелин. — Сюда кто-то идет.
Слышишь?
Йомар поднял голову с деревянной скамьи, где лежал. Приближающиеся шаги не принадлежали старику-тюремщику, что приносил им скудную еду — хлеб и воду. Скорее это был стук сапог — солдаты. Что дальше?
Он сел, уставившись на появившихся людей.
Между ними с избитым в синяки лицом и в разорванной рубашке тащился Дамион.
Лорелин вскрикнула и подбежала к двери.
— Дамион! Тебя тоже? Только не это!
Он улыбнулся ей.
— Я сдался, чтобы спасти вас. Царь сказал, что отпустит вас, если я сам приду.
Йомар уставился на него.
— Таков был договор — нас за тебя? А ты знаешь, что Халазару нельзя верить? Он нас все равно убьет и тебя тоже. Ты угробил свою жизнь зазря.
— Не зазря, — твердо возразил Дамион, когда стражники бросили его в камеру. — Объяснить я не могу, но я должен был так сделать. Поверь мне.
— Ну знал же я! — воскликнул Йомар в отчаянии, когда его и Лорелин вытащили из камер и поволокли по коридору. — Боевой шок. Он совсем спятил! Теперь все мы в лапах Халазара.
— Мандрагора, хочешь ты сказать, — шепнула Лорелин. — Настоящая власть здесь — он. Но что он хочет с нами делать?
— Эйлия, — ответил Йомар. — Ему нужна Эйлия. Для этого он все и затеял. Если он…
Но тут стражники растащили их в стороны.
20. ПОБЕДНЫЙ УДАР
По неровной дороге, что вилась сквозь папоротники джунглей, шагали два ничем не примечательных человека: приземистый коротышка с длинной белой бородой и маленькая женщина с острыми чертами лица и рыжеватыми волосами. Никто из прохожих не обращал на них внимания. Почти все шли быстро, несмотря на жару, редко-редко бросая взгляд из-под широких полей шляпы. И все, как заметили эти чужаки, шли в одну сторону.
— Скажи мне, друг, будь любезен: город в эту сторону? — спросил Аурон у человека, который вел под уздцы волов, запряженных в телегу с пожитками.
— В эту, в эту, только лучше сейчас туда не ходить, — буркнул человек. — Мы все уходим.
— С чего это? — спросила Талира, но человек лишь прикрикнул на волов, подгоняя их.
Небо было ясное, но недавно прошел дождь: земля на дороге была влажной и покрыта кое-где лужицами, от которых под зноем двух солнц шел отчетливо видимый пар. Как-то любопытно локализованный был ливень, потому что еще за сто ярдов на дороге не было ни луж, ни грязи. Аурон и Талира пошли дальше своим путем и вскоре вышли на открытое место: джунгли не стали редеть, а резко кончились, сменившись буреломом стволов и пней. Дальше лежали поля, за ними — каменные и деревянные строения большого города, и над ним на крутом холме — крепость с башнями.
У обочины отдыхала группа бродяг, расположившись на пнях и бревнах.
— Не стоит туда ходить, — бросил один из них с мрачным видом, когда Аурон и Талира проходили мимо. — В Лоананмаре власть переменилась. Смотрящий собрал манатки — и ходу.
Аурон остановился.
— И кто теперь правит?
— Прежние жрецы вернулись со всеми своими правилами: то делай, того не делай. Всю власть себе забрали от имени своего царя-дракона.
— Царя-дракона, — повторил Аурон, и они с Талирой переглянулись.
— Ага. Так что лучше туда не ходите, я плохого не присоветую.
— Боюсь, у нас нет выбора, — ответил Аурон. — Мы ищем одну девушку, которая тут недавно проходила. Может, вы случайно ее видели — молодая дама, довольно худощавая, с длинными золотыми волосами и фиалковыми глазами?
Самый здоровенный и лохматый из компании заржал и осклабился.
— Нет, но я бы знал, что с ней делать. Эта вот, что с тобой, тоже ничего, только носяра больно длинный.
Он внезапно вскочил на ноги и схватил Талиру за руку. Она тут же другой рукой аккуратно влепила ему пощечину. Раздался отчетливый треск, и бродяга взвыл, зажимая нос рукой. С верхней губы закапала кровь.
— Ах ты ведьма! — зарычал он. Его друзья уже вскочили.
— Не стоило тебе этого делать, — тихо сказал Аурон Талире. — Теперь стычки не избежать.
— Да заткнись ты, старый червяк! — прошипела Талира. — Заколдуем их быстро и пошли.
Он ответил яростным шепотом:
— Никакого чародейства! Мы слишком близко к нему. Ее единственный шанс — чтобы мы пробрались неузнанными! Как нам иначе подобраться и ее спасти?
Бродяги их окружили.
— Что с ними будем делать, Рад? — спросил один у вожака, который все зажимал нос. — Надо бы поразвлечься, а то как Смотрящий сбежал, совсем заскучали. В змеиную яму — или в реку, к водяным виперам?
Но не успели еще он со своими дружками подойти, подшучивая и издеваясь, как из стены джунглей у них за спиной раздались тяжелые шаги и хриплое дыхание какой-то огромной твари. С воплем взлетели в воздух несколько кокатриксов.
— Ах вы, суки вонючие! — заорал Рад на своих людей, обращаясь в бегство. — Говорил я вам, что надо было через реку уходить! А теперь вы своим ором сюда линдвурма приманили или чего еще похуже!
Не говоря ни слова, все его сообщники бросились бежать следом.
— Трусы!
Даже перед лицом опасности Талира не удержалась, чтобы не пустить шпильку вдогонку разбойникам.
Треск подлеска стал громче, закачались деревья, полетели во все стороны ветки, листья и обрывки лиан, и обитатель джунглей вышел на солнце, разминая мощные лапы и расправляя крылья. Перед Ауроном и Талирой он остановился, глядя на них янтарными глазами.
— А, это ты, Фалаар, — сказала женщина-птица. — Ну и то хорошо.
— Я решил, что лучше всего мне ждать как можно ближе к городу, — объяснил херувим, — чтобы в нужде побыстрее прийти на ваш зов.
— Что ж, на этот раз ты избавил нас от необходимости прибегать к волшебству, — сказал Аурон. — И наше счастье, что эти люди сбежали до того, как тебя увидели. Они могут не знать, что такое херувим, но стали бы рассказывать истории, и если бы их услышали Мандрагор или его подручные, то поняли бы, что защитник Камня здесь. Лучше всего тебе будет вернуться и снова спрятаться, по крайней мере до тех пор, пока мы не найдем Трину Лиа. — Он повернулся к Талире. — Я думаю, теперь мы пойдем в город.
— Я никуда в этом мире больше не пойду в человеческом образе! — заявила Талира. — По крайней мере по собственной воле.
— Я тоже.
Аурон снова перекинулся, приняв на этот раз вид желтой собаки.
— Ну и молодец, — буркнула Талира. — А я других форм принимать не умею.
Подождите здесь оба, и я посмотрю, что мне удастся разузнать.
Пес повернулся и потрусил в сторону города.
Через несколько минут Аурон добрался до старых каменных ворот. Он остановился и посмотрел — шерсть у него на загривке поднялась дыбом. Украшающие их фигуры не были похожи на спокойных лоананов эфирных порталов, но вырезаны были свирепыми и зловещими, с оскаленными клыками и выпущенными когтями. «Лоанейская работа», — подумал он с отвращением: эти драконы должны были наполнять зрителей страхом и благоговением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: