Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса
- Название:Ворон, Волк и Чёрная Крыса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса краткое содержание
Лин считала себя самой обычной шестнадцатилетней девчонкой, за исключением разве что того, что была потомственной ведьмой. Но однажды ночью она оказалась в самом эпицентре разборок между двумя старинными кланами вампиров. Как ей найти выход из сложившейся ситуации? Как защитить себя и тех, кого она любит? И на кого ей положиться, когда даже самый близкий человек может оказаться предателем? И, конечно же, найдётся вампир, в которого просто нельзя не влюбиться…
Ворон, Волк и Чёрная Крыса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я! — поспешно заявил Тони, вскакивая на ноги. — Вчера я всю ночь просидел под землёй. Мне просто необходимо размяться.
— Я пас, ребята, — простонала Иоанна. — Я уже вчера наохотилась.
Альберт просто промолчал.
Прибрав со стола пустые чашки, Малыш и Тони ушли на охоту. Иоанна, недовольно зевая, отправилась в душ. В гостиной остались только Лин и мрачный Альберт.
Тяжёлое молчание опустилось на них. Лин затаила дыхание, пытаясь не выдать своё волнение, но Альберт даже не смотрел на неё. Он буравил тяжёлым взглядом свой стакан, в котором переливалась кровь.
— Тебе скучно? — робко спросила Лин, когда молчание стало казаться нестерпимым. Альберт медленно перевёл взгляд со своего стакана на неё.
— А ты знаешь, что такое скука?
— Немножко, — нервно ответила Лин. — Скука — это, когда ничего не меняется, и ты понятия не имеешь, чем тебе заняться.
— В общих словах верно, — согласился Альберт. Лин показалось, что она заметила какой-то проблеск в его чёрных глазах, по крайней мере, они больше не были такими мрачными. Уголок ярко-красных губ вампира медленно приподнялся в кривой улыбке. Он встал с кресла и пересел на диван рядом с Лин.
— Развлеки меня, маленькая ведьма, — прошептал Альберт.
— Как? — хрипло спросила Лин. В горле резко пересохло, и ей пришлось откашляться, чтобы не потерять способность говорить. Вампир пожал плечами.
— Не знаю. Расскажи о себе. Ты ведь ведьма. Что ты умеешь?
— Не очень многое, — смутилась Лин. — Дар ведьмы проявляется в том, что мы можем чувствовать. Людей, животных, предметы, вампиров. Мы можем отыскать утерянное, а ещё бабушка говорит, что я здорово гадаю на картах.
— Погадай мне, — попросил Альберт.
— Но у меня с собой нет карт, — запротестовала Лин.
— Зато у меня есть, — не терпящим возражения тоном заявил вампир. — Идём.
Лин поплелась вслед за ним. Они вышли из гостиной, прошли по широкому коридору и очутились в тёмной комнате. Чернота была настолько кромешной, что Лин машинально схватила Альберта за руку, чтобы не потеряться. Вампир шагнул вправо (Лин подозревала, что он отлично видел в темноте), щёлкнул выключателем, и комнату озарили светильники в форме факелов.
Девушка увидела красный пушистый ковёр на полу, красные диваны и нишу с чёрным лакированным гробом. Она сразу узнала комнату. Именно здесь она оказалась, когда Арнольд снял повязку с её глаз. Это была комната Альберта.
Вампир кивнул ей на диван и стал рыться в ящичках комода. Наконец он выудил оттуда пухлую колоду карт, старую и потрёпанную.
— Держи.
Лин бережно приняла протянутую колоду. Карты казались древними, того и гляди рассыплются. Семьдесят восемь карт Таро, на каждой из которых красовался замысловатый рисунок. Лин медленно стала тасовать их. "Добрая ночь. Меня зовут Линда Ворон", — мысленно обратилась она к картам. Лин пребывала в твёрдой уверенности, что если карты не примут её, то и гадать на них бессмысленно.
— На что тебе погадать? — спросила она.
— На судьбу, — последовал незамедлительный ответ.
— Ээм… — неуверенно протянула девушка. — Знаешь, в гадании на Таро лучше задавать конкретный вопрос. Так проще будет растолковать.
— С конкретными вопросами я могу разобраться и без помощи карт.
— Ну, хорошо, — вздохнула Лин. — Ээм… а сколько тебе лет? То есть больше сорока или нет?
— Думаю, больше, — ухмыльнулся Альберт. Лин вытащила из колоды Короля Пентаклей и положила его в центре дивана. Быстро перетасовав карты, юная ведьма велела вампиру снять. После чего стала раскладывать Колесо Фортуны, один из самых лёгких раскладов на судьбу.
— Ну, и что ты видишь? — нетерпеливо спросил Альберт. Лин стала по очереди читать разложенные стопки карт.
— Выше тебя — перевёрнутая Смерть. Это — долгая жизнь, однообразная, наполненная скукой. Но ты сам руководишь своей судьбой. В твоём прошлом — девятка и десятка Мечей, самые плохие карты в колоде. Они означают несчастья, страдания и смерть. Но в твоём прошлом есть и победы. В будущем тебя ждёт борьба, но ты уверен в своей силе. Ты боишься только однообразия и скуки и надеешься на перемены. Но есть то, чего ты не ожидаешь: предательство или удар в спину и… любовь. А ещё тебя ждёт Дама Чаш.
Дочитав до конца, Лин глубоко вздохнула и посмотрела на Альберта, дожидаясь его реакции. Лицо вампира осталось непроницаемым. Он просто кивнул, и в уголках его ярко-красных губ промелькнула беглая улыбка.
— Ты действительно хорошая гадалка, моя маленькая ведьма, — похвалил он. Лин стала поспешно собирать карты, пытаясь скрыть довольную улыбку. В этот миг в дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату вошли Иоанна и Арнольд.
— Вот вы где! А я вас потеряла! — воскликнула блондинка. Она посмотрела на Альберта, затем на Лин, и в её глазах появилось загадочное выражение.
— Ну, что? — спросил Альберт, обращаясь к Арнольду. Тот выглядел усталым, а под глазами у него залегли круги. Ну, ещё бы, человек (то есть вампир) не спал больше суток!
— Я был у бабушки, — доложил вампир, и Лин мгновенно напряглась. — Клан Волка следил за её домом, а днём к ней приходил Влад. Не знаю, о чём они говорили, но пробыл он там недолго. Мне пришлось держаться в стороне, чтобы меня не обнаружили, и я смог поговорить с ней только ночью, когда Волки ушли охотиться.
— Они будут и дальше следить за ней, и это плохо, — задумчиво произнёс Альберт. — Что она тебе сказала?
— Я пригрозил ей, что, если она не расскажет, о чём говорила с Владом, мы выпустим из её внучки всю кровь, — Арнольд обезоруживающе улыбнулся Лин. — Кажется, она испугалась. И сказала, что ей нужно подумать. Я пообещал, что вернусь завтра.
— Вы думаете, это смешно, да?! — взвизгнула Лин. Она понимала, что не стоит провоцировать вампиров, но остановиться уже не могла. Гнев кипел в ней, требуя, чтобы его выплеснули наружу. — Моя бабушка с ума сходит от беспокойства, а вам плевать на всё, кроме вашего клана Волка! Вы просто бесчувственные кровососы!
Иоанна и Арнольд, разинув рты, смотрели на бушующую ведьму.
— Лин, если я дал слово не убивать тебя, это не значит, что я не сделаю тебе больно, — резко произнёс Альберт.
— Ну, тогда сделай! Давай! — прошипела Лин. Казалось, гнев поглотил последние остатки её разума. Но Альберт придвинулся к ней, пронизывая её чёрными глазами, и вся ярость Лин сразу же улеглась. Она вновь почувствовала себя маленькой, беззащитной и ужасно напуганной.
— Я не причиню тебе вреда. И не причиню вреда твоей бабушке. Но только в том случае, если ты не будешь меня злить, — тихо и угрожающе сказал он. Лин сразу поняла, что он не шутит. Она прикусила язычок и поклялась себе, что отныне будет держать рот на замке.
— Хорошая девочка, — похвалил Альберт. — Итак, как мы встретимся с бабушкой? Нужно удостовериться, что Волки не узнают о встрече.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: