Александр Шохов - Отец Смерти
- Название:Отец Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шохов - Отец Смерти краткое содержание
Отец Смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Об этом мы тоже слышали. Ты можешь воспользоваться нашими индивидуальными порталами для перемещения в Девятую Зону.
— Спасибо, братья. Но мне придется взять с собой моих спутников. Они рисковали жизнью, чтобы помочь мне. И я не вправе их оставить.
— Ты стал сентиментален, брат, — усмехнулся Хэнки. — Ну хорошо, пойдем к ним.
— Остановитесь! — это был властный и чуть усталый голос, от звука которого по моему телу пробежала легкая дрожь.
Мы обернулись. Слева, чуть сзади от меня стоял Отец Смерти. Он был вооружен: в ножнах на поясе висел его любимый меч. И плащ цвета желтого песка лежал на его плечах, закрепленный на кольцах неразрушимой кольчуги.
— Отец, зачем ты хочешь убить меня?
Этот вопрос слетел с моих губ против моей воли. Я никогда не задал бы его сам. Может быть, моими устами говорила любовь, которую я, несмотря ни на что, продолжал испытывать к Отцу.
— Я пришел не к тебе, Крит, — ответил он. — Я пришел остановить Хэнки и Геона от опрометчивого шага. Они не должны помогать тебе в чем бы то ни было.
— Но почему, Отец? Они давно уже все решают сами. Тебе придется с этим смириться, — сказал я, стараясь загладить впечатление, которое мог произвести мой первый вопрос.
— Смириться? Ты с кем говоришь, сынок? Ты единственный из моих детей, кого я не желаю видеть. И не стоит тебе подвергать проклятию своих братьев. Ты совершил множество преступлений, и теперь хочешь совершить нечто еще более страшное. Ты хочешь разрушить созданную мною вселенную. Но тебе мало этого. Мало! Ты желаешь утащить за собой в бездну еще и братьев. Совершенно невиновных в твоем прошлом. Зачем ты это делаешь? Ты болезнь этого мира, ты существо, которое я изгнал, чтобы никогда больше не видеть, ты тот, кого я хочу уничтожить! Посмотри! Вся моя Вселенная изменяется! И ты этому виной! Хэнки, Геон! Вам не стоит становиться на его сторону. Иначе и вас ожидает отцовское проклятие.
Ошеломленный таким градом обвинений, я недоуменно смотрел на Отца. А он разгорячился от своей речи, и его рука уже лежала на рукояти меча.
— Стой! Ты сам отнял у меня память, — сказал я. — Скажи же мне, что за преступления я совершил?
— Тебе напомнить? Ты по наущению глубинных миров создал пазиру, которая может разрушить этот мир. Ты инициировал ее! И мир балансировал на грани разрушения. Этого тебе мало? Я пытался остановить тебя. Я отнял у тебя память в первый раз и сделал все, чтобы ты разорвал связь с глубинными мирами. Но ты, даже не имея памяти, продолжал действовать как существо, абсолютно враждебное созданному мной миру. Тогда я подверг тебя пыткам, думая, что память вернулась к тебе. Но ты смеялся мне в лицо и сказал, что все равно сделаешь то, что должен сделать! Как же мне не видеть в тебе самого ненавистного врага? В тот миг я понял, что не смогу изменить твою природу. Ты ошибка этого мира. Ты квинтэссенция уничтожения и гибели. Ты ничтожество, не заслуживающее ничего, кроме страшной смерти! Но тебе повезло. Я привел с собой сестер фуэко. И желаю им удачной охоты!
Тут Отец совершил умопомрачительный прыжок к Геону и Хэнки, схватил их обеими руками и прыгнул в открывшийся рядом портал. А лес заполнился звуками, от которых по моей коже побежали мурашки!
Я побежал к своим спутникам, но на моем пути возникла женщина, глаза которой висели впереди ее лица. Ослепительно рыжие волосы ее торчали во все стороны от головы, подобно лучам сумасшедшего светила пустыни. А в глазах был тот неподвижный блеск, который появляется только у мертвых. В ее руках был длинный шест с насаженными на него в разных местах лезвиями разного размера и формы.
— Сестрички! — взвизгнула она хищным режуще-высоким голосом. — Я вижу бессмертного!
Ее кривые и острые зубы обнажились в нелепой гримасе, которая должна была обозначать улыбку предвкушения. Она сделала резкий выпад своим оружием, я отразил его с помощью Адила, который одновременно с ударом изверг из себя бурю направленного звука, ударившего фуэко в грудь и устранившего ее с моего пути.
— Элексигаль! — крикнул я. — Уведи нас отсюда!
Элексигаль разделил мир на две половины, но расстояние между нами было слишком большим. Тогда я бросил пазиру Лаэрцию.
— Держи, Лаэрций! Открой портал!
Но пазира не полетела прямо в руки Лаэрция. Она описала вертикальный круг и вернулась ко мне.
Сестры фуэко мчались за мной по пятам. Адил, извергая волны энергии, сдерживал их напор, отбрасывая сестер назад, а меня толкая вперед.
Анфиса, Моргульский, Лаэрций и Алан бежали мне навстречу, обнажив свои мечи. Но расстояние между мной и друзьями сокращалось поразительно медленно. Я изо всех сил старался бежать быстрее, но мои ноги словно увязали в паутине времени, и один миг следовал за другим слишком медленно. Элексигаль, поняв, что я не успею последовать за ним в бездну глубинных миров, нырнул туда сам, и через миг оказался рядом со мной, вооруженный своим огненным клинком.
— Они сделали яму в пространстве! — крикнул он мне сквозь шум боя. — Держись, брат. Я с тобой!
Почувствовав его поддержку, я приободрился и повернулся лицом к преследующей меня опасности.
— Двое бессмертных в наших сетях! — крикнула одна из сестер фуэко.
Они, все три, были похожи друг на друга вплоть до малейших деталей. Словно их копировали с одного и того же образца.
— Рано торжествуете победу, уродины! — крикнул я что было мочи и ринулся в битву, используя все возможности своего меча и все свои таланты фехтовальщика. — Победить сойкеро вам не удастся!
Элексигалю удалось зацепить своим клинком шею одной из сестер. А мой Адил в тот же миг отрубил по локоть ее руку, сжимавшую шест.
Остальные сестры начали отступать, сгущая вокруг нас какой-то противный туман, мешающий видеть их маневры.
— Прыгай за мной! — крикнул Элексигаль, хватая меня за руку и делая большой шаг в левую, огненную половину мира.
Потом я увидел как будто округлое отверстие впереди себя, через которое левая половинка Элексигаля втягивала всех наших друзей в пространство глубинных миров.
— Быстро, бежим! — крикнул Элексигаль.
Мы помчались мимо меняющихся структур огня, всюду видя глубинных воинов, недоуменно смотрящих на нашу процессию. Их было здесь несколько тысяч, — существ, похожих на две огненные половинки Элексигаля.
Мы бежали довольно долго, пока Элексигаль не остановился.
— Кажется, удалось оторваться от них, — сказал он. — Задали мы жару этим сестрам-фуэко! О! Смотри! К нам кто-то идет.
Я резко повернулся в сторону, указанную Элексигалем. К нам приближалась Морталия со своими черными ведьмами снов.
— Приветствую тебя, Крит, — она подошла и крепко обняла меня. — У тебя серьезные трудности. Сестры фуэко быстро залечат нанесенные раны и возобновят преследование. Я предлагаю тебе и твоим друзьям убежище на границе снов. Доверься мне, Крит. Я на твоей стороне, и не желаю твоей гибели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: