Анатолий Нейтак - Уроки гнева
- Название:Уроки гнева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Нейтак - Уроки гнева краткое содержание
В этом мире маги создали Мощь, что превыше магии. И цивилизация рухнула. Теперь, спустя века, принц из рода людей борется за власть с помощью забытой силы. И чудовище воюет с чужаками, а люди — с людьми.
Здесь сражаются и умирают, любят и ненавидят, летают на крыльях и без них. Здесь шагают за грань мира — и не возвращаются по своим следам. Здесь герои ищут знаний, ищут близости, ищут себя и порой находят… Тогда поиски продолжаются.
Уроки гнева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Лаэ всё равно боялась, это он видел и ощущал ясно. Страх кипел, менялся, сжимался… Неожиданно возникла решимость. Девчушка протянула руку знакомым движением — и на угли, заставив их зардеться сильнее, стекла знакомая искра силы.
— Да ты маг? Здорово!
В лучах искренней радости Геса девчушка робко засияла, продолжая бояться, но уже как-то бледно. Не душой — памятью.
— А как ты научилась этому трюку?
Спрашивая, Эхагес уже предчувствовал ответ. И попал в точку. Она подсмотрела. Видела несколько раз, как это делает он — и ухитрилась повторить.
Нет, это уже что-то невероятное. Выходит, феноменальная обучаемость Лаэ касалась не только изучения языков, но и области куда более трудной в освоении. Что тут скажешь? Талант… да какое там — настоящий гений!
Знал бы Владыка, кого они спасают! Впрочем, при мысли об отсутствующем Пламенном Гес не ощутил особого беспокойства, слишком увлечённый иным.
— Так вот почему тот мужик боялся, — пробормотал он, — вот почему с тобой так неласково хотели обойтись. Чудо ты… в шкурах!
— Я… хорошо?
— Конечно, хорошо. Бедная ты малышка…
Не сдержавшись, Эхагес присел рядом и погладил Лаэ, как пугливого зверька.
— Теперь всё будет хорошо, мы тебя в обиду не дадим. Хотя что я — раз уж я тебя спас, то и так бы не дал. Но теперь — тем более. А что ещё ты умеешь?
Лаэ снова сжалась в страхе, но под успокоительным бормотанием Геса оттаяла. Страж ощутил знакомый уже переход испуга в решительность. Лаэ вскочила, отбегая, потом припала к земле, странно выгибая спину…
В первый момент Летун не поверил своим глазам. Но то, что он видел — было!
Там, где секунду назад он видел угловатую, не вошедшую в возраст девчушку-подростка, глядел на него не по-звериному пристально хищный зверь размером со среднюю собаку. Круглая мордочка, острый нос, уши торчком, огромный, невероятной толщины хвост… блестящая чёрная шубка — и белое пятно на голове…
— Лаэ…
Зверь оскалил тонкие белые клыки не то в усмешке, не то в угрозе. Повёл носом. Подошёл, ластясь не по-собачьи, а как-то… по-женски, что ли? Роскошный с белым кончиком хвост уж точно вёл себя не по-собачьи. Да и несолидно совсем было бы вилять этаким богатством.
— Чистое небо! — выдохнул Эхагес в обалдении.
Мохнатая Лаэ чихнула, выразительно покосилась на жарящуюся дичь. То есть уже не жарящуюся, а полным ходом подгорающую.
— Ох! Р-р-растяпы!.. Хм… по крайней мере, я знаю теперь, как ты охотишься. Не догадаться после такого было бы уже вовсе глупо…
Обед был спасён. Поуспокоясь, Гес вспомнил о логике и методе, после чего попытался определить, насколько внешняя перемена в Лаэ соответствует внутренней.
Насколько он мог ощутить и понять, её сознание не осталось прежним. Подобно реке на перекате, оно стало мельче и быстрее. Слух, не говоря уж о нюхе, обострился, а вот в области зрения потерь оказалось столько же, сколько приобретений. Оценить ощущения изменившегося тела не получилось: слишком сильно, слишком странно. А вот разум при перемене только потерял, не приобретя ничего.
Разобраться в деталях страж не успел: Лаэ отбежала на несколько шагов, посмотрела за спину (как, смотрит?) и превратилась обратно.
А Эхагес смотрел — и уже сознательно находил свидетельства её необычной природы в человеческом облике. Эта гибкая нервная грация, и невероятная живость, и странная, прямо сказать, мимика…
Да, Лаэ явно была не просто девушкой, умеющей превращаться в зверя, и не зверем, способным порой принимать облик девушки — она была особым, чудесным существом, стоящим, как тастары, в стороне от обыденного. Больше, чем просто зверь… но в то же время — больше, чем просто человек. Диковинное, гонимое создание.
Ведь "больше, чем зверь", значит — чужая среди зверей.
А "больше, чем человек"…
— Лаэ, маленькая, — вздохнул Гес. И добавил:
— Давай обедать.
…Когда добыча была съедена, страж осторожно, шаг за шагом, вопрос за вопросом выяснил ещё многое.
О себе самой и о себе подобных Лаэ знала мало. Она вообще знала мало: в пересчёте на людской возраст ей было лет двенадцать, а вернее, и того меньше. Три сезона она жила у какой-то бабки в наполовину доме, наполовину шалаше. Пристрастилась к тёплой человеческой еде, узнала, что такое огонь и речь, что такое постель и одежда. Потом бабка умерла, жильё быстро развалилось. Лаэ стала жить жизнью зверя, всё реже и реже превращаясь в человека. Но людское любопытство в ней ещё жило, и она без особой цели забредала иногда достаточно далеко от логова, чего дикие звери не делают никогда. Однажды она нашла "шумное место" — поселение тех самых медведеобразных мужиков, которые потом травили её собаками. Травили не за просто так: поддавшись звериному естеству, Лаэ задушила и съела какую-то их птицу. Да ещё потом превратилась в человека, вспомнив, что бабка не любила, когда на её глазах Лаэ была зверем. Люди страшно расшумелись, заперли её в каком-то сарае, а потом тот сарай подожгли. Протиснувшись через крохотный лаз в мохнатом облике (вот откуда на спине у неё появились царапины), она сбежала, странным чутьём отыскав возможного защитника, и уже не стала повторять сделанную ошибку: превратилась в человека до того, как показаться на глаза, и потом на виду у Пламенного с Эхагесом не превращалась ни разу.
Вернее, до сих пор — ни разу.
— А до той бабки? Ты помнишь, что было раньше? Кто твои родители?
— Не знаю. — Девчушка отвечала так, что впору заподозрить обман. — Не помню.
— А как вообще называются такие, как ты, в твоём мире?
— Не знаю… люди с собаками кричали — орлэ, орлэ!
— Что это значит?
Лаэ ответила, подумав немного и показав жестом:
— Орлэ — тот, кто крутится.
— Меняется?
— Да. Это тоже. Вода течёт, орлэ течёт. Мало слов сказать.
Эхагес призадумался.
— У нас ни о чём таком даже не слышали. То есть говорить-то говорили, но чтобы кто-то превращался на самом деле… Иллюзии, видимость — это да… А как-то иначе ты меняешься?
— Иначе — как?
— Ну, например, чтобы зверь был другой. Больше или меньше. В собаку, скажем. Или чтобы шерсть была серая…
— Я не знаю, как. Я меняюсь — и всё.
— Ну, может, ещё научишься. Не огорчайся. Ты мне нравишься.
Лаэ… нет, не улыбнулась — она, похоже, просто не умела ни улыбаться, ни смеяться, ни плакать… осветилась. Радость не столько проступала на её лице, вообще-то довольно подвижном, сколько поднималась изнутри. Улыбка души.
— Ты мне нравишься, — повторила она. И принялась сбрасывать одёжку из шкур.
"Чистое небо, что я наделал?! Она же ещё ребёнок!
Вот именно. И если я сейчас её оттолкну…"
Эхагес прислушался к себе, глядя на Лаэ — и понял, что нисколько не хочет её отталкивать. Нисколько, ни на волос. Более того: уже не видит в ней ребёнка. Словно отвечая на его вопрос, может ли она меняться "по-другому", Лаэ на глазах становилась привлекательнее. Более зрелой. Женственной. Видимо, она действительно не знала, как это делает, но результат…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: