Тэд Уильямс - Игра теней
- Название:Игра теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-40582-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Игра теней краткое содержание
Нет мира между людьми и сумеречным народом кваров. Хуже того, армия теней берет в осаду Южный Предел, и, пока законный король Олин Эддон томится в плену в далеком Иеросоле, престол хитростью занимает бесчестный граф Толли. Напасть следует за напастью. Принц Баррик и капитан Феррас Вансен попадают за Границу Теней в подземное царство страшного полубога Джикуйина. А тем временем на Иеросоль нападают войска безумного «живого бога» Сулеписа, который требует выдать ему короля Олина для какой-то известной лишь одному Сулепису магической цели…
Тэд Уильямс сегодня самый известный автор, пишущий в жанре фэнтези, каждая его книга — событие!
Игра теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Достигнув озерного края вблизи границы Сиана, дорога принялась петлять меж болотистых пустошей и скалистых хребтов крохотного княжества Тайрос-Бридж. За несколько дней пути бродячая труппа не встретила ни одного города, ни даже деревни, где можно было бы дать представление. Запасы съестного быстро истощились, и актеры потуже затянули пояса. На одной из крупных ферм, расположенных уже на территории Сиана, им пришлось забыть о высоком искусстве и помочь фермеру починить загон для скота и построить новый хлев. В награду тот предоставил им кров в сухом и теплом амбаре и несколько раз накормил до отвала. Бриони вместе со всеми таскала тяжелые камни, не обращая внимания на ледяной ветер и дождь. Конечно, принцесса не привыкла к тяжелому труду, но шутки товарищей не давали ей упасть духом. К собственному удивлению, она чувствовала себя почти счастливой.
«Что еще мне остается делать теперь, когда престол, принадлежавший моей семье, захвачен врагами? — спрашивала она себя. — Позабыть о том, что я принцесса, и безропотно возиться в грязи, ворочая камни. Пусть руки у меня стали красными и грубыми, как у простой крестьянки, мне на это наплевать».
Бриони на собственном опыте убедилась, что тяжелая работа это наилучшее лекарство от тягостных мыслей. Каждый вечер она буквально валилась с ног от усталости, и у нее не оставалось сил на тревоги и терзания. В большинстве своем люди живут именно так, думала принцесса. Дни проводят в трудах, ночью спят крепким сном. Развлечения для них — невероятная редкость. Неудивительно, что представления бродячих актеров собирают толпы восторженных зрителей. Теперь Бриони понимала почему перемены, произошедшие в королевстве, так мало занимали ее подданных. Жизнь этих людей полна тяжелых забот, а политические игры во дворцах и замках бесконечно далеки от их суровой обыденности. Принцесса твердо решила: вернув трон Эддонов, она заставит придворных несколько дней в месяц строить загоны на сырых, открытых холодным ветрам пастбищах.
Бриони представила себе, как отнесутся к этому приказу изнеженные франты и щеголихи, и невольно засмеялась вслух, испугав добряка Доуэна Бирча.
— Клянусь всемогущим Тригоном, парень, совсем спятил! — пробормотал тот. — Хохочешь без причины, как ненормальный! И смех у тебя какой-то дикий. Я уж подумал, что ненароком уронил тебе на ногу камень и ты завываешь от боли.
— Если бы ты уронил мне на ногу камень, тебе бы самому не поздоровилось, — заявила Бриони. — От моего крика ты бы наверняка оглох, и твоя глухота послужила бы достойной расплатой за мою хромоту.
— У мальчишки острый язык, — заметил Бирч, обращаясь к Фейвалу, ведущему актеру труппы. — Пожалуй, вскоре он заткнет за пояс самого Хьюни.
— Острый язык — это полбеды, — с кислой улыбкой изрек Фейвал. — Надеюсь, язык этого юноши никогда не станет таким грязным, как у мастера Невина. И у него не возникнет желания превзойти почтенного джентльмена по части богохульств.
— Даже если желание возникнет, ему вряд ли удастся его осуществить, — раздался громовой голос Хьюни. — Ни этому мальчишке, ни кому-то из вас не выдумать тех грандиозных проклятий, какие срываются у меня с языка каждое утро, когда моя бедная голова трещит с похмелья, а желудок горит огнем. Впрочем, телесные муки — сущий пустяк по сравнению с мыслью о том, что я по-прежнему принадлежу к презренной компании воров, болванов и потаскух мужского пола.
— Кто привел сюда осла? Мне кажется, я слышал его пронзительные вопли. — Финн Теодорос, полагавший, что возраст и тучность дают ему право не слишком надрываться на работе, поднялся с недостроенной стены, где только что восседал. — Ах нет, это милейший Невин упражняется в остроумии! Увы, нашему дорогому другу пора понять, что остроумие — дар богов, и непроходимый глупец не сможет его развить, даже если измучает всех своими плоскими шутками.
— Я и не думал шутить, — проворчал Невин. — Я сказал, что меня окружают болваны и потаскухи мужского пола. Хотелось бы мне, чтобы это была шутка. Но это горькая правда.
— И горше всего сознавать, что среди этих болванов и потаскух тебе по праву принадлежит первенство, — подал голос Педдир Мейквелл.
— Довольно пререкаться, — отрезала его сестра. — Как я погляжу, языками вы все работать мастера, а вот руки предпочитаете поберечь. Помните, чем скорее мы закончим, тем скорее сможем утолить голод и отдохнуть в тепле.
— Да, в теплом уютном амбаре, — подхватил Фейвал. — Самое подходящее помещение для ослов, не правда ли, мастер Хьюни?
— Заткнись, или узнаешь, каково это, когда по твоим зубам прогулялось ослиное копыто, — прошипел Хьюни.
Бриони прислушивалась к этим словесным баталиям, забавлявшим ее, и забывала про холод и усталость.
— Вот, смотри. — Бриони обращалась к молодому румяному актеру по имени Пилни. — Возьми палку и попробуй еще раз. Только помни, это будет не палка, а меч. Чтобы нанести хороший удар мечом, ты должен действовать им так, словно это продолжение твоей собственной руки.
Она разгребла ногами солому, расчистила площадку и встала напротив Пилни, сжимая палку в руках.
— Если ты будешь держать оружие как пучок морковки, тебе несдобровать, — заметила она, одним ловким ударом выбила дубину из рук Пилни и коснулась дубинкой его ребер.
— Где ты научился так здорово драться, Тим? — выдохнул ошеломленный Пилни.
— Меня выучил мой… бывший хозяин. Он был большой мастер по этой части.
— Дети мои, идите-ка сюда, — позвал Финн Теодорос. — Прикончить друг друга этими дубинами вы еще успеете.
Актеры удобно устроились на соломе в просторном сарае, стараясь не замечать запаха навоза от коров и лошадей, с которыми им приходилось делить помещение. У такого соседства были и положительные стороны: от горячего дыхания множества животных в сарае было тепло, как в хорошо натопленной комнате.
— Я вот что подумал, — важно изрек Теодорос. — Дней через десять мы, с помощью богов, доберемся до Тессиса. И если мы хотим произвести впечатление на жителей этой славной столицы, нам надо подготовить что-нибудь новенькое. Предупреждаю, публика там избалованная. К вашему сведению, только в восточной части Тессиса театров больше, чем во всем Эоне. Так что у нас непростая задача.
— Избалованная публика или нет, моего «Карала» они будут смотреть разинув рты, — заявил Хьюни. — Эту пьесу невозможно испортить. Даже такой бездарь, как Мейквелл, умудряется производить сильное впечатление, когда мы ее играем.
— Да, гениальная актерская игра может вдохнуть жизнь в самые бездарные напыщенные вирши, — усмехнулся Педдир Мейквелл. — Впрочем, не будем спорить о достоинствах пьесы. Старина Хьюни прав в одном: «Смерть Карала» пользуется большим успехом у жителей Сиана, ведь там рассказывается история их любимого короля. К тому же у нас в репертуаре полно исторических драм и зажигательных комедий, которые наверняка придутся по вкусу самой взыскательной публике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: