Альмор - Алисанда

Тут можно читать онлайн Альмор - Алисанда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алисанда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альмор - Алисанда краткое содержание

Алисанда - описание и краткое содержание, автор Альмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алисанда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот интересно мне: какого лешего я здесь? Зачем пошла следом за этими неблагодарными? Сидела бы сейчас дома, возле обогревателя, книжку какую-нибудь умную читала бы, на коленях уютно устроился Юка… Но нет, иду по холодному, тёмному тоннелю, слушаю цокот копыт за спиной и высчитываю: догонит нас Алекс или не догонит, убьёт или не убьёт?

Внезапно впереди промелькнуло что-то яркое. Вермерх насторожил уши и опасливо принюхался. Юка зашипел и впился когтями в моё беззащитное плечо, из-за чего я в сотый раз пожалела, что куртка недостаточно плотная. Надо было хотя бы кожаные нашивки на плечах сделать. А что: дёшево и сердито. А ещё весьма и весьма симпатично, если правильно пришить.

— Так, кто там? — в руках блеснуло боевое заклинание.

Эхо несколько раз повторило мой вопрос. Видимо для плохо слышащих и особо непонятливых.

Маленький магический светлячок мягко опустился на голову Юка. Кот чихнул и замахнулся лапой на наглеца, но шарик игриво подпрыгнул и переместился на подставленную мною ладонь. От него исходило приятное уютное тепло, заставившее меня вспомнить небольшие очаги в старых деревянных хатах, семью, собравшуюся зимой вокруг весело потрескивающего огня, истории, рассказанные бабушкой…

Ностальгируя о неизвестном прошлом, я совсем упустила из внимания настоящее. За что и поплатилась: выступив вперёд, Вермерх отдавил мне ногу. Я взвыла, словно пожарная сирена, и принялась спихивать ногу жеребца со своей многострадальной ступни. Хорошо ещё, что в отличие от куртки сапоги отличаются изрядной плотностью и прочностью. Внезапно вопль сменился мычанием: какой-то самоубийца вздумал закрыть мне рот ладонью. Я замахнулась и ударила боевым заклятием наугад.

— Уй! За что? — вопросил до боли знакомый голос. Хватка ослабла.

— За всё хорошее! — откликнулась я, отскакивая в сторону, от греха подальше. Напрасно — стены в тоннеле оказались на редкость неуступчивыми и жёсткими. — Ты, вообще, кто? — поинтересовалась я через пару секунд, потирая ушибленную поясницу.

В темноте хмыкнули. Светлячок, вовремя соскочивший с моей ладони, пролетел вдоль одной стены тоннеля, освещая все её неровности, и был пойман стоявшим напротив меня Эолом.

— А элементарной вежливости госпожа ведьма, я так понял, не знает? — усмехнулся он, протягивая мне руку. Я приняла помощь и, опираясь на ладонь некроманта, последовала за ним. Куда — одному чёрту известно. Ну, ещё и самому Эолу, разумеется. Сзади послышалось мерное цоканье копыт по каменному полу тоннеля. Юка всё ещё недовольно оглядывался, но когти спрятал. Молчание длилось несколько минут.

— Куда вы всё время пропадаете? — спросила я, внезапно остановившись. Свернувшийся воротником у меня на плечах кот недоумевающе уставился на хозяйку. Я потянулась, схватила захребетника за шкирку и подняла в воздух. Кот протестующе завыл.

— Ты потише, в пещерах лучше не кричать, — предупредил Эол.

Юка мгновенно умолк. Я подозвала Вермерха и засунула кота в седельную сумку, невзирая на протесты со стороны пушистого.

— Теперь сиди здесь, — Юка презрительно чихнул и скрылся в глубине кожаного мешка. Вот и славненько. Я подхватила повод Вермерха и продемонстрировала полную готовность двигаться дальше. Эол и не возражал, молча подав мне руку. Я взяла его под локоть.

— Ты на мой вопрос не ответил, — напомнила я после минутной тишины, нарушаемой только цоканьем копыт Вермерха, да шуршанием Юка в сумке.

— Да? — Эол удивлённо поднял брови. Светлячок кружил возле его головы, направляя луч света вперёд на манер фонарика.

— Да.

— А, ну… Не знаю, Алисанда. Честно, не знаю. Это скорее ты куда-то пропадешь, а мы беспокоимся…

— Да прям? — искренне удивилась я. Так искренне, что споткнулась о едва выступающий камешек и чуть не пропахала носом. Эол не растерялся и поддержал падающую ведьму, предотвратив поток ругани, состоящий в основном из непечатных слов и выражений. Герой, ничего не скажешь.

— Да, представь себе. А что, с тобой такого никогда не бывало?

— Разве что родители в раннем детстве…

— Сколько тебе лет, Алисанда? — спросил вдруг Эол.

— А ты знаешь, что такие вопросы задавать женщине неприлично?

— Знаю, но всё равно задаю. Мне интересно.

— Ну двадцать три, — честно ответила я. Зачем скрывать очевидное?

Некромант удивлённо присвистнул.

— Надо же. А по тебе не скажешь. Скорее лет семнадцать.

— По поведению?

— И поэтому тоже. А вообще скорее по виду.

Я смущённо потупилась. Приятно, когда тебе говорят комплименты. Особенно такие. Но и верить всему не стоит.

— Да?

— Ты мне не веришь?

Я заглянула Эолу в глаза. Тёмные, глубокие, они буквально светились детской искренностью. Наигранной. Но играл он, признаться, хорошо.

— Верю, — ответила я и задумалась. Странный он какой-то, этот некромант. Да и все они, энтарцы, странные. То ведут себя как дети, то строят героев, закалённых в боях и потрёпанных жизнью…

— О, пришли! — воскликнул Эол, прервав мои размышления. Никогда додумать до конца не дают!

Тоннель расширился и плавно перешёл в большую комнату с каменными стенами, словно выточенную в камне каким-то неведомым и очень терпеливым мастером. Стены были отполированы до блеска, пол — идеально ровный и гладкий. На стенах горели закреплённые в подставках факелы. Однако запаха дыма и огня не чувствовалось. Я пригляделась. Магический вечный огонь. Ничего себе! Это ж сколько мастерства нужно, чтобы такую вещь создать?!

В глубине пещеры уютно устроились Эринэль с Теллуриэлем. Над ними завис магический светлячок, дававший мягкий, приглушённый свет. Ну прямо семейная халупа. И мои одеяла с ними. Когда только успели стянуть?

Завидев меня, Теллуриэль вскочил, но кинуться в мою сторону не решился, видимо памятуя о магическом щите. Эринэль поднял руку в молчаливом приветствии и отвернулся к стене.

— Здрасьте, — произнесла я, и голос, усиленный эхом от высоких сводчатых потолков пещеры, прозвучал неожиданно громко.

— Устраивайся, — шепнул мне на ухо Эол. — Мы решили пока отдохнуть в относительной безопасности. Неизвестно, что будет потом, а ты, как рассказал Теллуриэль, не спала уже двое суток. Да и мы с Эринэлем устали.

Какая заботливость! Аж тошно. Расседлав Вермерха, я отпустила его. Убежать не убежит, но всё время держать его под седлом не дело. Жеребец фыркнул и улёгся возле Теллуриэля. Тот только плотнее завернулся в одеяло. Я накинула на плечи вальтрап Вермерха. Большой кусок шерстяной ткани отлично справлялся с задачей обогрева моей несколько подмёрзшей тушки, хоть и страшно вонял конским потом. Из седельной сумки выглянул Юка.

— Ну что, зверь зеленоглазый? — я почесала кота за ухом. Пушистик довольно замурлыкал, сощурился и зевнул во всю пасть. Я затолкала кота обратно в сумку и улеглась головой на седло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альмор читать все книги автора по порядку

Альмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алисанда отзывы


Отзывы читателей о книге Алисанда, автор: Альмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x