Альмор - Алисанда

Тут можно читать онлайн Альмор - Алисанда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алисанда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альмор - Алисанда краткое содержание

Алисанда - описание и краткое содержание, автор Альмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алисанда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я огляделась. Вокруг только стволы деревьев, да травка-цветочки. Хороши леса вокруг столицы Аж заблудиться можно. Нам бы такие. Я принюхалась. Ветер донёс запах горелого дерева. Лесной пожар? Вряд ли. Скорее людское жильё, где печку топят дровами. А где печка с дровами, там и люди. А где люди, там всегда можно спросить дорогу. Я подняла хвост трубой и решительно двинулась на запах. И в этот момент у меня совсем вылетело из головы, что говорящую лису могут неправильно понять…

И всё же поняли правильно. С точки зрения охоты на пушного зверя.

Печку топили в жилище какого-то грязного и явно перепившего отшельника, который, завидев на пороге своего дома виляющую хвостом лисицу с шикарным чёрным мехом, сразу схватил арбалет. Злорадно ухмыляясь во все тридцать два зуба и упиваясь мечтами то ли о коврике, то ли о шубе, мужичок прицелился и приготовился спустить тетиву. И только тут я наконец сообразила, что помочь мне, собственно, никто не собирается. Хотя нет, собираются. Помочь умереть.

А я к той, что белая и с косой, пока не стремлюсь, поэтому второй раз за этот день улепётывала со всех лап куда глаза глядят. За хвостом слышался треск сучьев, ломаемых телом озверевшего мужичка, который, видимо, не мог поверить, что вроде бы такая лёгкая добыча ускользает из его давно немытых рук. Жаль, что я не могу колдовать, иначе прыгать бы этому охотничку — не напрыгаться.

Убегала долго. В отличие от кабана, которому было решительно всё равно, куда я денусь, лишь бы рядом не маячила, отшельник гнался за мной с упорством маньяка и никак не желал прекращать столь бесполезное и глупое с моей точки зрения занятие. Теперь, видимо, кроме шубы он надеялся получить ещё и приличный запас мяса. Наивный.

Когда лапы начали ныть, а в груди послышались хрипы, я перестала петлять между деревьями, поняв, что так преследователя точно не запутаю, и, выпустив когти, резво полезла на первый попавшийся ствол. Примерно на середине я услышала кряхтение и оглянулась вниз. Мужичок повесил арбалет за спину, поплевав на ладони, полез следом, обхватив неширокий ствол руками и ногами. Видимо моё нестандартное поведение его не удивило. Печально. Я устроилась на одной из относительно широких верхних веток и принялась внимательно наблюдать за действиями человека. А ничего, хорошо так лезет. Надо что-то предпринимать.

"Если ты не заметила, это сосна", — подсказал Вермерх.

Спасибо за просвещение. И что?

"Задаю наводящий вопрос: что есть у сосны?"

Ствол, ветви, кора…

"И это моя хозяйка!", — Вермерх закатил глаза. По крайней мере мне так показалось.

"Что растёт и на сосне, и на ёлке?" — вклинился потерявший терпение Юка.

Иголки?

"Шишки!", — хором ответили звери.

Точно! Я потянулась и с огромным трудом сорвала шишку, висевшую ближе других. Шишка оказалась длинной и чуть заострённой с одного краю. В самый раз. Мои когти в данном случае служили отличной заменой человеческих пальцев, так что выронить свою "добычу" я не могла, даже если бы и захотела. Я прицелилась, насколько это было возможно при ухудшенном зрении, и запустила метательным снарядом в лоб противника. Мужичок недовольно засопел, замотал головой и поехал вниз, обдирая об кору сосны всё, что только можно.

"Надо же, попала", — присвистнул Вермерх.

А ты сомневался? Не надо было. Всегда верь в свою хозяйку.

"Хорошо, хозяйка. Ты мне скажи, как спускаться-то будешь?"

Я глянула вниз. Ободранный мужичок уютно устроился под деревом, опершись спиной о ствол и положив рядом заряженный арбалет. Он явно вознамерился дождаться, пока я спущусь. И дождётся ведь. Тело настойчиво потребовало пищи. Хм, может этого охотника и съесть?

"Ты что, он же немытый!", — брезгливо поморщился Юка.

Ага, а как сам мышей и крыс поедал, так ничего, да?

"Они хотя бы не болели чахоткой".

А этот что, болеет?

"Всё может быть".

От этого предположения мне стало немного не по себе. Чахоточный обед — это слишком даже для бродячей собаки, чего уж говорить об интеллигентной лисе. Я перебралась поближе к стволу, зацепилась за него когтями и начала медленно спускаться, стараясь не издавать никаких звуков, что получалось так себе. В любом случае мужичок, заслышав треск продираемой когтями коры, заметно оживился и с явным интересом посмотрел вверх. От такого внимания к моей скромной персоне мне стало дурно.

Прочно став лапами на одну из нижних веток, я аккуратно, стараясь не потерять драгоценного равновесия, двинулась в сторону, противоположную стволу. И чем ближе я подходила к её концу, тем больше прогибалась ветка. Вот она опустилась почти на один уровень с головой мужичка, тот обрадовался, схватился за арбалет. Я припала и резко оттолкнулась задними ногами. Упругая ветка, выпрямившись, придала моему полёту дополнительное и совершенно ненужное ускорение, но своего я добилась: охотник, разинув рот, наблюдал, как ненормальная во всех отношениях лиса научилась летать. И летела до ближайшего ствола, в который красиво впечаталась лбом. С лесом пора заканчивать, у меня явно имеется нездоровая мания врезаться во все деревья, встречающиеся на пути.

Мужичок довольно быстро оправился от потрясения и с воплем, напоминающим крик Тарзана, кинулся на не успевшую прийти в себя после близкого знакомства с кедром лису. Я, несмотря на боль и головокружение, поднялась и, пошатываясь, развернулась мордой к нему. Без боя не сдамся.

Мужичок остановился в нескольких метрах от меня и прицелился.

— Смотри, промахнёшься — съем! — я выразительно щёлкнула челюстями.

Оружие в руках стрелка задрожало.

— Г-гов-ворящ-щая… — пролепетал охотник.

Эх, дорогой, ты это только заметил?

— Угу, а ещё кусается и оставляет глубокие царапины по всему вашему телу.

Мужичок бросил арбалет, упал на колени и принялся биться головой о землю.

— О, Хранитель! За что ты ниспослал мне не пищу, а наказание? Я же есть хочу-у-у…

Слушать завывания охотника у меня не было никакого желания.

— Слушай, ты, красавец писанный, — при этих словах охотник поднял голову и уставился на меня с нескрываемым изумлением. — Где тут город, не подскажешь? А я тебе, может, за это зайчика поймаю…

Мужичок радостно закивал.

— А можно двух зайцев? — с надеждой спросил он.

— А у вас тут вообще зайцы водятся? — глупый вопрос, я чувствовала их запах за версту.

— Конечно!

— Тогда хоть трёх, только доведи! Понял?

Мужичок закивал ещё активнее.

— Тебя как зовут хоть?

— Джук.

Коротко и ясно. Почему же остальных так не называют?

— Ладно… Пошли, что ли.

Джук закинул арбалет на плечо и, оглянувшись, двинулся влево. Я, недолго думая, пошла за ним, не пряча, однако, когти. Мало ли что.

Шли долго. Пока добрались, солнце приблизилось к горизонту и на лес опустилась вечерняя полутьма. За это время Джук успел рассказать свою историю в общих чертах. Ничего особенного. Сирота, родители и родственники умерли кто от лихорадки, кто от старости, а кого просто убили. Ушёл в лес, поселился там в старой заброшенной хижине. Людей избегал. Боялся. Жил в хижине один десять лет. А сейчас ему семнадцать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альмор читать все книги автора по порядку

Альмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алисанда отзывы


Отзывы читателей о книге Алисанда, автор: Альмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x