Баркер Клайв - Пятый доминион

Тут можно читать онлайн Баркер Клайв - Пятый доминион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятый доминион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Баркер Клайв - Пятый доминион краткое содержание

Пятый доминион - описание и краткое содержание, автор Баркер Клайв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имаджика. Книга странствий Джона Фурии Захарии, прозванного Милягой, художника-дилетанта, подделывающего полотна великих, ловеласа, не пропускающего ни одной юбки, обладателя сотни других таких же достойных качеств, - но это для непосвященных. На самом деле, путешествуя по Имаджике, вселенной, где действуют магические законы, а на обычные, физические, лучше не возлагать надежд, Миляга, он же великий маг Сартори, близкий знакомый Сен-Жермена и Казановы, проживший восемь человеческих жизней, выполняет опасную и чрезвычайно важную миссию.

Пятый доминион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятый доминион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Баркер Клайв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я должен попросить у тебя прощения, - оказал Миляга.

- Вот как?

- За то, что произошло в лагере. Ты потерял множество своих людей, и все это из-за меня.

- Сомневаюсь, что события могли развиваться как-то иначе, - сказал Афанасий. - Никто из нас не знал природы тех сил, с которыми мы столкнулись.

- Не уверен, что знаю ее сейчас.

Лицо Афанасия помрачнело. - Мистиф причинил много несчастий, послав к тебе свое привидение.

- Это было не привидение.

- Так или иначе, это потребовало от него колоссального усилия воли. Я уверен, что Пай-о-па знал о том, чем это грозит ему самому и моим людям.

- Он никогда никому не хотел зла.

- Так какая же цель толкнула его на этот поступок?

- Он хотел увериться в том, что я понял свое предназначение.

- Это недостаточная причина, - сказал Афанасий.

- Это единственная причина, которую я знаю, - ответил Миляга, умолчав о другой части послания Пая, которая была связана с Сартори. У Афанасия все равно нет ключа к этой разгадке, так зачем же его понапрасну беспокоить?

- У меня такое впечатление, что происходит что-то, чего мы не понимаем, - сказал Афанасий. - Ты видел воду?

- Да.

- И тебя это не беспокоит? Миляга, здесь трудятся какие-то другие силы, помимо нас. Может быть, мы должны найти их, спросить у них совета?

- Какие силы ты имеешь в виду? Других Маэстро?

- Нет. Я имею в виду Мадонну. Мне кажется, что она может быть здесь, в Изорддеррексе.

- Но ты не уверен.

- Но что-то же двигает эти воды?

- Если б она была здесь, неужели ты не знал бы об этом? Ведь ты был одним из ее верховных священнослужителей.

- Никогда я им не был. Мы молились у Просвета, потому что там было совершено преступление. С этого места в Первый Доминион была похищена женщина.

Флоккус Дадо рассказал Миляге эту историю, когда они ехали по пустыне, но потом произошло столько волнующих и тревожных событий, что он забыл о ней, а ведь это, без сомнения, была история его матери.

- Ее звали Целестина, не так ли?

- Откуда тебе это известно?

- Я встречался с ней. Она все еще жива и сейчас находится в Пятом Доминионе.

Афанасий прищурился, словно для того, чтобы навострить свой взгляд и пригвоздить эту ложь к позорному столбу. Но через несколько секунд улыбка тронула его губы.

- Стало быть, ты поддерживаешь отношения со святыми женщинами, - сказал он. - Значит, для тебя еще есть надежда.

- Ты сможешь сам встретиться с ней, когда все завершится.

- Я очень хотел бы.

- Но сейчас мы должны строго придерживаться нашего курса. Никаких отклонений быть не должно. Ты понимаешь? Мы сможем отправиться на поиски Мадонны, когда Примирение закончится, но не раньше.

- Я чувствую себя таким уязвимым, - сказал Афанасий.

- Мы все себя так чувствуем. Это неизбежно. Но существует кое-что еще более неизбежное.

- Что же?

- Целостность, - сказал Миляга. - Мир будет исцелен, и это куда более неизбежно, чем грех, смерть или темнота.

- Хорошо сказано, - ответил Афанасий. - Кто тебя этому научил?

- Ты еще спрашиваешь - ты ведь обвенчал меня с ним.

- Ааа, - он улыбнулся. - Тогда позволь тебе напомнить, для чего мужчина женится. Чтобы обрести целостность в своем союзе с женщиной.

- Может быть, кто-то другой, но не я, - сказал Миляга.

- Разве мистиф для тебя не был женщиной?

- Иногда...

- А в другое время?

- Ни мужчиной, ни женщиной. Блаженством.

Афанасий, похоже, был крайне обескуражен.

- Это кажется мне нечестивым, - сказал он.

Миляга никогда не рассматривал свою связь с мистифом с точки зрения религиозной морали, да и сейчас не собирался взваливать на себя ношу подобных сомнений. Пай был его учителем, его другом и его возлюбленным, а кроме того был беззаветно предан Примирению с самого начала. Миляга не мог поверить, что его Отец допустил бы подобный союз, не будь он святым и благословенным.

- По-моему, лучше нам оставить эту тему, - сказал он Афанасию. - А иначе мы опять вцепимся друг другу в глотки, чего лично мне крайне не хотелось бы.

- Мне тоже, - ответил Афанасий. - Больше не будем это обсуждать. Скажи, куда ты отправишься дальше?

- К Просвету.

- А кто из членов Синода будет там?

- Чика Джекин.

- Ага, так ты выбрал его?

- Ты его знаешь?

- Не очень хорошо. Мне было известно, что он пришел к Просвету гораздо раньше меня. Собственно говоря, вряд ли вообще кто-нибудь знает, сколько лет он там провел. Странный он человек.

- Если бы это было основанием для вывода о профнепригодности, - заметил Миляга, - тогда мы бы оба остались без работы.

- Согласен, что ж.

После этого Миляга высказал Афанасию все свои наилучшие пожелания, и они расстались - с учтивостью, если не с симпатией. Миляга подумал о пустыне за пределами Изорддеррекса, и Эвретемекская кухня скрылась из виду, через несколько секунд уступив место огромной стене Просвета, возвышавшейся из тумана, в котором он надеялся отыскать последнего члена Синода.

4

По дороге потоки продолжали сливаться друг с другом, и вскоре женщины шли уже по берегу настоящей реки, которая была слишком широкой, чтобы перепрыгнуть через нее, и слишком бурной, чтобы перейти ее вброд. Никакие берега, кроме сточных канав, не сдерживали эти воды, но та же сила, что влекла их к вершине холма, не давала им растечься в разные стороны. Река взбиралась вверх, словно животное, чья шкура постоянно росла, чтобы дать приют силе, которая вливалась в нее с каждым новым притоком. К настоящему моменту цель ее не вызывала никаких сомнений. На вершине холма было расположено только одно здание - дворец Автарха, и если только бездна не собиралась разверзнуться посреди улицы и поглотить эти вода, они неизбежно должны были привести их к воротам крепости.

У Юдит были разные воспоминания о дворце. Некоторые, подобно видению Башни Оси и расположенной под нею комнаты, в которую стекали подслушанные молитвы, внушали тревогу и страх. Другие же были исполнены нежной эротики: она дремала в постели Кезуар под пение Конкуписцентии, а любовник, который показался ей слишком совершенным, чтобы быть реальным, покрывал поцелуями ее тело. Конечно, его уже нет там, но она вернется в построенный им лабиринт, ныне обращенный на службу совсем другим силам, неся с собой не только его запах (от тебя воняет соитием, - сказала Целестина), но и плод их любви. Ее надежды на откровения Целестины, без сомнения, были разбиты именно из-за этого. Даже после отповеди Тэя и увещеваний Клема эта женщина все равно продолжала обращаться с ней, как с парией. А если она, лишь раз соприкоснувшаяся с божеством, учуяла Сартори в запахе ее кожи, то Тишалулле наверняка не только почувствует тот же запах, но и догадается о ребенке. В ответ на возможные вопросы и обвинения Юдит решила говорить только правду. У нее были свои причины для каждого ее поступка, и она не собирается подыскивать для них фальшивые оправдания. К алтарю Богинь она приблизится не только со смирением, но и с чувством собственного достоинства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Баркер Клайв читать все книги автора по порядку

Баркер Клайв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятый доминион отзывы


Отзывы читателей о книге Пятый доминион, автор: Баркер Клайв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x