Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома

Тут можно читать онлайн Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Лениздат; «Ленинград», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По слову Блистательного Дома
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лениздат; «Ленинград»
  • Год:
    2006
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-289-02398-4
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома краткое содержание

По слову Блистательного Дома - описание и краткое содержание, автор Эльберд Гаглоев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грандиозные битвы народов и стремительные схватки виртуозных бойцов, состязание разумов и столкновение чар. И конечно, герой, который, даже приобретя небывалую мощь, помнит о близких и, тоскуя о них в разлуке, больше всего хочет вернуться домой. А если для этого придется спасти мир — ну что ж, так тому и быть…

По слову Блистательного Дома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По слову Блистательного Дома - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эльберд Гаглоев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что сие означает?

Ну что, все «Формулу любви» вспомнили?

На что получил искрящийся оригинальностью и простотой ответ:

— Виновен я.

Вот так вот. Без изысков. Воин, благодаря которому нас не порубили в мелкий мясной фарш, виновен. Наверное в том, что пеший конных не догнал. Было очень любопытно. Но я мудро молчал.

— Виновен в том, что, обнадежив тебя и людей твоих, целости их сберечь не смог. Виновен в том что в бою этом ни одного из врагов взять не смог. Теперь я в воле твоей, — гулко пробасил он.

А рудокопы также мрачно смотрели на него. Им было за него стыдно. Как же. Не сберег, не взял. Позор просто. С этими подземными скаутами надо было что-то кардинально решать.

Я перебросил меч в левую руку, правую протянул Саугриму.

— Встань, — как можно более веско сказал. — Если бы не твоя отвага и стойкость, враги бы не остановились на достигнутом. Сейчас и я, и мои люди лежали бы мертвыми в этой траве. Нет твоей вины в этом поражении. — Саугрим поднял на меня ожившие глаза. — А в том, что врага не взял… Так и я не взял. Теперь вот в погоню за ними пойду. Хочешь — со мной иди. — Рудокопы тоже заметно повеселели. — Только конно за ними пойдем. Ездишь ли ты верхом?

— Лишь бы конь выдержал, — пробасил он, вставая.

Только вот с конями у нас было фиговато. Раненых мы на Хайгарда загрузили. С ними несколько Хушшар пошли и один из оставшихся в живых латников кавалера Андрия, Дмитро, кажется. Второй, Улеб, с нами напросился. Теперь вот скачем.

Навстречу вылетел Баргул.

— Достали мы их, самый старший. Хамыц одного стрелой ударил. Стоят они теперь. Биться наверно хотят.

Рука сама собой лапнула рукоять бастарда. Мы тоже биться хотим.

В голове заколыхалась какая-то багровая муть. Складывалось ощущение, что я хочу себя накрутить. Разозлить, что ли? Мелькали отрывки совершенно садистских картинок, вертелись буйные видения конных атак, свирепых поединков. В ответ на это башка бодро заболела. Происходила малопонятная пакость. Человек я в целом цивилизованный, соответственно в меру циничный, и для предстоящего веселого мордобоя мне абсолютно не было необходимости вгонять себя в состояние истерии.

«Давай вперед, рубить», — звучало в мозгу.

«Да что же за беда такая». — Это уже моя родная мысль.

Радость-то какая, хозяин вернулся! Не вовремя. Ой, не вовремя.

Могу вам дать совет. Не стоит обращать на себя внимание проникшего в ваш родной дом взломщика, если вы не хотите, чтобы вам прострелили голову или запихали в шкаф. Не стоит оно того. Если вы не вооружены.

Так вот, злоупотребил я ситуацией и запихал обретшего не ко времени сознание великого воителя в какой-то шифоньер на задворках сознания нашего общего. Теперь.

Потом разберемся. У нас сейчас развлечение совершенно иного плана. Так что нетвердо держаться в седле мне совершенно ни к чему. Вышибут.

Нас действительно ждали. Не скажу — радостно. Наоборот, мрачновато так. Но величественно. Небольшой такой отряд. Весьма внушающий. Что-то похожее мы видели. В Ненужном Доле. Да и совсем недавно. Так же угрюмо стояли они, дожидаясь нас давеча. Тяжелая кавалерия. Панцирные верховые, облитые доспехом скакуны. Шаловливый степной ветерок лениво поигрывает прапорцами под длинными блестящими наконечниками.

— Что скажешь, алдар? — спросил подъехавший Хамыц. — Ударим в них?

Ударили уже разок. До сих пор зубы по асфальту собираем.

— Калман, — окликнул я главного Хушшар. — Ваши луки добьют до них?

Вместо ответа он одним слитным движением выдернул лук и, растянув его, швырнул стрелу. Сверкнув каленым навершием, она пронеслась сквозь разделявшее нас расстояние, громко щелкнула в металл, отчего голова одного из рогоглазых слегка качнулась назад. А стрела, обиженно взвизгнув, унеслась в зенит.

— Далеко, — равнодушно констатировал Хушшар.

— Не скажи, — поднял я трофейную стрелялку.

Стрелка злобно свистнула, но обессиленнно упала на землю шагах в сорока от вражьего строя.

— Ха! Оттуда я попаду в забрало.

— Не торопись. Хамыц!

— Здесь я.

— Ударь.

— Насмерть бить?

— Да.

Хамыц, не торопясь, достал свою дубину, с натугой согнул ее, накинул тетиву, отчего та свирепо загудела. Выудил из колчана похожую на малое копье стрелу. Основательно все так. Неторопливо.

Яростно заорал от боли вспоротый воздух, и одного рогоглазого буквально вырвало из седла.

Хамыц обернулся ко мне:

— Так?

— Да.

— Еще?

— Да.

И опять взвыл от обиды воздух, и еще один рогоглазый вылетел из седла.

Хрипло заревел боевой рог. Отряд рогоглазых сорвался с места и, ощетинившись копьями, шустро покатил на нас.

— Уходим, — равнодушно бросил я, разворачивая коня, — а подойдут на шесть десятков шагов — бей в забрала, — предварил я возмущенный возглас Калмана. Ну любит человек ближнему в забрало стрелу сунуть.

Хамыц и Баргул, для которых подобная тактика не являлась новой, живенько растолковали правила развлекухи коллегам из Хушшар, которым они весьма понравились.

Ничего нового я, конечно, не придумал. Действительно, трудно представить что-либо более мерзкое, чем конные стрелки. Когда рогоглазые попытались атаковать нас, Хушшар вбив троим стрелы в забрала, быстренько изменили их планы и поскакали дальше.

Даже превосходные кони агрессоров не могли дотащить своих тяжеленных наездников до легкоконных стрелков. Те подпускали упрямый строй рогоглазых на шестьдесят шагов, лениво швыряли несколько стрел и уносились на своих легконогих конях, совершенно не желая принимать прямую схватку. Степь большая. Повторять ошибку Унго я не собирался.

Разок в лихую атаку на нас было бросились арбалетчики, но, попятнанные стрелами, откатились за надежную стену тяжелых конников.

Я не обращал внимание на ворчание Улеба и Саугрима. Куда торопиться? Геройствовать хочется? Уже погеройствовали.

Наконец рогоглазые остановились. Устали, наверное. Опять скандально заревел рог. Только теперь не все они ломанулись в атаку. Один лишь выехал. Коня вздыбил. Копье задрал. Туда-сюда проехался.

— Алдар, он биться зовет, — просветил меня Хамыц.

— Вижу, — ответил я, пытаясь углядеть подвох. — Баргул, возьми двоих. Пригляди, чтобы не ушел кто ненароком. А то ведь нас Тивас в таком разе до смерти заклюет.

А рогоглазый тем временем демонстрировал свои тактико-технические таланты. Вбил свое копье в чехол, вырвал меч из ножен и завертел его, окружив себя мутной пеленой блистающей стали. Умел дядька. Явно умел.

— Дозволь мне, алдар, — рокотнул сбоку Хамыц. — Я с ними еще за Артага не расплатился.

Не улыбался теперь наш веселый певун. С того самого момента не видел я на его лице веселья, как застал на том злосчастном поле держащим на коленях голову своего израненного коня. Хамыц поднял лицо, залитое слезами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эльберд Гаглоев читать все книги автора по порядку

Эльберд Гаглоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По слову Блистательного Дома отзывы


Отзывы читателей о книге По слову Блистательного Дома, автор: Эльберд Гаглоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x