Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома

Тут можно читать онлайн Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Лениздат; «Ленинград», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По слову Блистательного Дома
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лениздат; «Ленинград»
  • Год:
    2006
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-289-02398-4
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эльберд Гаглоев - По слову Блистательного Дома краткое содержание

По слову Блистательного Дома - описание и краткое содержание, автор Эльберд Гаглоев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грандиозные битвы народов и стремительные схватки виртуозных бойцов, состязание разумов и столкновение чар. И конечно, герой, который, даже приобретя небывалую мощь, помнит о близких и, тоскуя о них в разлуке, больше всего хочет вернуться домой. А если для этого придется спасти мир — ну что ж, так тому и быть…

По слову Блистательного Дома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По слову Блистательного Дома - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эльберд Гаглоев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До места, выделенного нам, идти пришлось долго: как я уже упоминал, зал был большой. Дошли наконец. Уселись. Большой такой совет. Все со свитами, причем большими. Это мы только тут весьма в усеченном составе присутствовали. Расселись. И приготовились слушать.

Тивас

Прием проводился по Большому протоколу, и поэтому лорд Шарм'Ат сидел на устроенном на возвышении троне в окружении закованного в праздничные доспехи гоарда. Мы вошли едва ли не последними, и поэтому немного прошло времени, когда наш хозяин поднялся во весь свой немалый рост.

— Друзья, соседи, союзники и гости мои, — раскатился под высокими сводами его голос, привыкший перекрывать шум битвы. — Я, господин земли сей, приветствую вас в доме моем.

— Никита конт Астана, — опять зарокотал голос лорда, — представь гостей наших. — И хозяин опустился на трон.

С кресла поднялся невысокий бочкогрудый пожилой мужчина. Снял шлем, отчего по его плечам рассыпались белые как лунь длинные волосы, передал его стоящему рядом юноше, утвердил руку на чашеобразной гарде длинного широкого меча и загрохотал:

— Лорд Сакиф'Ат.

Поднялся мужчина чуть выше среднего роста, белокурый, изящный, в легком черненом доспехе. С вежливой улыбкой обвел взором зал, глубоко поклонился хозяину. Не очень серьезный с виду молодой человек, если не знать, что фандо давно уже зареклись направлять свои щуки к его берегам. И зачем, собственно? Море большое. А он поклялся отомстить каждому, кто будет чинить разбой в его землях. И ни разу не отступил от данного слова. Более двухсот кораблей. Достаточно серьезный аргумент на море. Земля Сакиф'Ат гориста, и ее горным егерям нет равных.

— Лорд Ахдар'Ат.

В этом ум и воля чувствовались сразу. И властность. Нещедрая плодородными пашнями его земля славится умелыми ремесленниками. Первым понял прелести крупного производства. Умение торговать деньгами тоже понял одним из первых. Сам содержит несколько крупных банковских домов. Большой поклонник тяжелой пехоты. Превосходной тяжелой пехоты.

— Лорд Фатку'Ат.

Владетель самой молодой земли Империи. Кровь горных великанов. Огромный, бочкогрудый, широкоплечий. С виду забияка, на деле же — умелый правитель. Сумел приструнить и свободных браннеров, и Вольным Таланам указать их место. Владыка богатой людьми земли. Всхолмья. Жирные пастбища. Обильные нивы. Тяжелая кавалерия. И какое еще войско могло родиться там, где рождались огромные люди и великанские кони. Широченный неподъемный меч легко удерживает на весу, чтобы о мозаичный пол не брякнул. Но зал обвел взглядом вызывающим. Хотя нет. Гульнул взгляд. Ну-ка, ну-ка…

— Хуссар Урсрих.

Горбоносый, длинноусый, поджарый взлетел с глубокого кресла одним движением. Окинув веселым взглядом почтенное собрание, легко махнул поясной поклон. Конные стрелки. Профессиональные прирожденные воины.

— Оттард Длинные Глаза.

Смахнув за спину капюшон плаща цвета весенней травы, опершись на длинный, в рост человека, лук, присутствующим поклонился высокий и жилистый. Взгляд жесткий, прицеливающийся. Лучники. Не лучшие. Самые лучшие.

— Долгобородые Дома Саутуг.

Встали трое. От невероятной ширины кажутся невысокими. Но именно кажутся. Длинные, по колено, бороды заплетены в косицы. Усы до середины груди. Эти старцы их уже не заплетают, им и бород хватает. Кричаще роскошные одеяния. И диссонансом: отполированные долгим употреблением простые деревянные рукояти кирок из-за правого плеча. Редко выходят на поверхность, чтобы воевать, чаще торгуют. Да и товары их пользуются спросом. По сути, добрейшие люди. Прижимисты только слишком. Но когда выходят воевать, то один десяти стоит.

— Ваттард из Дома Седого Журавля.

Поднялся рогоглазый. Снял шлем. Медленно. Нехотя. Тяжело глянул в глаза стоящим. С трудом склонил голову. Но почему такая печаль во взоре? Странно. Враг ведь. Явный враг.

— Мараг Харсо. Семья Черные Березы.

А у этого нет печали в глазах. Ожидание. Чего? Да в целом понятно чего. Высокий, плечистый, поджарый. Только по лицу и видно, что немолод давно. Но опасен. Зубаст.

Саин

Такой вот, можно сказать, компот. Заговор. Все стереотипы летят напрочь. Далеко и надолго. Потому как неправильный заговор имел я удовольствие наблюдать. Правильный — это ведь как. Полумрак. Полуподвал. Полная тайна вкладов. И закутанные в черные плащи, обязательно с капюшонами, фигуры недовольных действующим режимом. Говорю же — стереотипы. Фильмов исторических насмотрелся. Или вот. Низкий стол. Широкие кресла. Виски. Сигары. Перстни на пальцах. Набриолиненные прически. Мафия. Или вот. Заговор генералов. Крепкие шеи охаватывают высокие воротники. Жесткие ежики волос. Олово в глазах. Подбородки тяжелее валунов. И карта президентского дворца. Со стрелами векторов атак. И что характерно — узкий круг ограниченных людей.

Но вот так вот, при большом скоплении людей… не ожидал, право. И какая-то тотальная критика действующей власти. Гримасы демократии. Право слово.

Общий смысл выступлений ясен. Всех умудрился пообидеть Блистательный Дом. Причем в течение очень недолгого времени. Как раз с момента распространения упомянутого рескрипта о заговоре генералитета. Изменения политического курса всех задеть успели.

Ну, с лордом Шарм'Ат ясно все. Неприкрытая и, так сказать, неспровоцированная агрессия со стороны сюзерена была сурово осуждена участниками несанкционированного митинга. Нехорошо, товарищ Император. Нехорошо-то как, нехорошо. Только вот зачем такое бесцельное злобствование. Если это публичная порка, то почему так бездарно проваленная? Захват? Смысла никакого. Пригласи означенного лорда на аудиенцию и арестуй потихоньку. С учетом истеричной влюбленности населения в Императора никто и не вякнет. А если еще соответствующую мотивировку подобрать. По-умному. Склюют до седьмого колена. Да что там. До восьмого склюют.

Лорду Сакиф'Ат личным письмом фандо по морю гонять запретили. Отобрали у дитятки игрушку. А фандо сразу изменением ситуации воспользовались. Как знали. Да знали, наверное. Флот в восемьдесят щук налетел на порт Кумалла. Захватить не захватил, а вот пограбил, пожег всласть. И что характерно, точно через день после получения личного письма, о котором, конечно, знали только двое. Он и Император. А фандо, учуяв безнаказанность, как с цепи было сорвались. Пока он им какую-то изящную ловушку в каком-то заливе не организовал. Залив являл собой какое-то пресноводное озеро, с морем сообщающееся, так что с юридической точки зрения лорд указания Императора не нарушил, а пиратам местным кузькину мать во всей красе показал. За что от руководства получил ай-яй-яй, причем такой активный, что кипел внешне очень бесстрастный лорд по сию пору. Разве что черепная коробка не подпрыгивала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эльберд Гаглоев читать все книги автора по порядку

Эльберд Гаглоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По слову Блистательного Дома отзывы


Отзывы читателей о книге По слову Блистательного Дома, автор: Эльберд Гаглоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x