Берёза - Сказка о трёх волшебниках
- Название:Сказка о трёх волшебниках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берёза - Сказка о трёх волшебниках краткое содержание
В этой истории есть четыре героя и четыре злодея. У каждого из них своё прошлое и свой путь, но их судьбы тесно переплелись вокруг мифической штуковины — источника Жизни.
Сказка о трёх волшебниках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что, твари, поехали!
Промозглый ветер раскачивал голые деревья, покрывшие склон Чёрной скалы, и заставлял скрипеть покосившиеся деревенские лачуги. Небо потемнело, несмотря на то, что вечер ещё не наступил, и на землю лениво повалил мокрый снег.
— Вы думаете, с ними всё будет в порядке? — с тревогой спросила Ай. Девушка не отрывала глаз от Чёрной скалы и отказывалась заходить в дом, несмотря на то, что её тёмно-рыжие волосы намокли от снега.
— Они справятся, — уверенно заявил Крез. — Ай, ты простудишься.
— Я же целительница, мне не страшны болезни, — невесело усмехнулась девушка. — Крез, скажите, когда всё это закончится, вы всё ещё собираетесь увезти меня в Гильдию?
— А ты не хочешь этого?
— Нет. Я устала, я хочу оказаться где-нибудь в тихом месте вдали от всего. Не хочу больше никуда идти.
— Ты же понимаешь, что Гильдия не может оставить такую сильную волшебницу без присмотра, — мягко сказал Крез. — Ты должна пройти регистрацию. Но для этого не нужно ехать в Цитадель, наш регистрационный центр находится в Мемфе. Ты можешь отправиться туда вместе с Сешем, он ведь тоже не встал на учёт, хотя его имя знают, кажется, все.
— А потом я могу идти, куда захочу?
— Можешь. Давай вернёмся в дом, Ай. Становится холодно.
Передёрнув плечами, маг скрылся в сенях. Девушка бросила последний взгляд на Чёрную скалу и хотела уже последовать за ним, но внезапно её привлекло какое-то шевеление у забора. Всё остальное произошло в мгновение ока. Из высокой травы у плетня вылетела кобра, молнией метнулась к девушке, цапнула её за ногу и так же стремительно отползла обратно к забору. Лодыжку пронзила жгучая боль.
"Что? Змеи же зимой спят", — почему-то это было первым, что пришло в голову Ай. А затем она вспомнила, что кобра — змея ядовитая. Девушка присела на полусгнившую скамейку у стены дома и осмотрела две аккуратные точки на лодыжке. Вытянуть ладонями яд, как её учила Инанна, не составило труда. Закончив, Ай перевела взгляд на кобру. Змея застыла у забора и смотрела на девушку, будто ждала чего-то.
"Что ей нужно? Неужели змеи всегда ведут себя так странно?" — Ай почувствовала тревогу. Внезапно кобра надула капюшон, мотнула узкой головой, отползла к калитке и вновь выжидательно уставилась на девушку. "Она меня приглашает. Хочет, чтобы я пошла за ней", — догадалась Ай. В голове непонятно с чего заклубился туман. "Что со мной?" — испугалась она и только тут заметила, что успела встать со скамейки и сделать шаг по направлению к кобре.
И тут серебряная пластинка, висевшая на шее вместе с деревянной феей, затряслась и накалилась так, что обожгла кожу. "Что я делаю? Нужно немедленно всё рассказать Крезу!" — спохватилась девушка. Но едва она сделала шаг по направлению к дому, как туман в голове заклубился сильнее, и она внезапно почувствовала жгучее желание снять пластинку. Ай поднесла руку к шее, но вовремя вспомнила предупреждение Сая. Она ни в коем случае не должна снимать амулет.
Кобра нетерпеливо зашипела и ударила по земле хвостом. Ай замерла на месте не в силах сделать шаг ни к дому, ни к калитке. Желание снять амулет стало нестерпимым. Девушке уже казалось, что шнурок, на котором висела пластинка, душит её. Руки сами собой потянулись к шее и, сорвав амулет, бросили его на землю. И в тот же миг в голове девушки раздался шипящий шёпот:
— Иди… Иди за мной…
Сопротивляться было невозможно. В сознании всё сильнее клубился туман, заставляя забыть обо всём. Ноги покорно подошли к калитке. Глаза змеи удовлетворённо блеснули, и кобра плавно выскользнула со двора и поползла по тропинке, ведущей на склон Чёрной скалы, изредка оборачиваясь, чтобы проверить, следует ли за ней девушка. Ай следовала. Теперь она не смогла бы остановиться, даже если бы очень постаралась.
— Обедать изволите, господин? — спросила жена старосты. Крез оторвался от книги, которую изучал, и рассеянно кивнул.
— Тогда мне позвать молоденькую госпожу со двора или вы сами позовёте?
— Так она не вернулась в дом? — вскинулся боевой маг. "Вот ведь упрямая девчонка! Не хватало только, чтобы она заболела!" — с досадой подумал он, а женщине ответил:
— Я сам позову.
Но во дворе девушки не оказалось. Может быть, она пошла проверить лошадей, привязанных в сарае старосты? Крез облазил все углы в хозяйстве деревенского главы, но девушки и след простыл. Маг начал волноваться, хотя не чувствовал никакого враждебного присутствия. Куда же она запропастилась?
— Ай!! Где ты, девочка? — зычно крикнул он. В ответ лишь эхо. И тут маг увидел то, чего не заметил прежде. На земле в грязной луже валялась серебряная пластинка, защитный амулет, оставленный Саем. Что случилось?! Неужели её похители, да так, что он ничего не заметил?!
— Эй, приятель! — окликнул Крез крестьянина, поправлявшего крышу на соседнем доме. — Ты не видел здесь молоденькую тёмно-рыжую девушку?
— Видел! — охотно откликнулся крестьянин. — Она стала подниматься по склону, вон по той тропинке. А потом её закрыли деревья.
"Чёрт!" — подумал Крез и побежал в указанном направлении со всей скоростью, на какую были способны его престарелые ноги.
— И куда теперь? — растерянно спросил Хьюго, оглядываясь по сторонам. Маг и колдун стояли посреди огромного тёмного холла. По бокам темнело множество дверных проёмов, а впереди красовалась широкая каменная лестница.
— Похоже, здесь кто-то живёт, — заметил Хьюго, кивая на зимнии уличные мантии, висевшие на бронзовых крючках у входных дверей. — Я был прав.
— Если только мы не вломились в дом к какому-нибудь другому наследнику Серого всадника, — скептически ответил Сай. Маг пожал плечами и потянул друга в сторону лестницы:
— Пойдём проверим.
— Не думаю, что Урию держат в комнате для гостей, — возразил Сай, не двинувшись с места. — Пойдём лучше туда.
Он подошёл к одному из тёмных проёмов. Отсюда начинался коридор, освещённый пламенем факелов на стенах. Огонь был явно волшебного происхождения: голубоватый и совсем не жгучий. Колдун стоял в нерешительности, а Хьюго тем временем осмотрел другой дверной проём.
— Здесь ещё одна лестница! — крикнул он другу. — Но она ведёт вниз. Наверно, в подвалы.
Сай подошёл к нему, и внезапно маленький деревянный соболёк, амулет, давным-давно сделанный Урией, чуть потеплел у него за пазухой. Почуял свою хозяйку.
— Она там, — взволнованно прошептал Сай. — Я иду туда!
— Стой! — Хьюго схватил его за руку. — Это опасно! Давай сначала найдём наших врагов.
— Сделай это сам! — колдун с раздражением сбросил руку мага. — Разберись с ними, а я пока спасу Учителя.
— Сай, приди в себя! Конечно, мы спасём твоего Учителя, но нам нельзя разделяться! Хотя бы пока Сеш нас не догонит!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: