Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи
- Название:Сердце огненной змеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи краткое содержание
Древняя магия Природы, или Магия Стихий ослабла. Магический мир менялся. Вместо магии стихий волшебники породили магию страстей. И в государствах Долины, Пустоши, Азора, Большого Леса и пустыни Мард появились колдуны. Это были те, кто не желал более называться волшебником. Они хотели освободить род людской от зависимости перед повелителями стихий. Они создавали новую магию и создавали новых богов. Демоны страстей, которые поначалу подчинялись колдунам и были их слугами, постепенно превратились в господ и стали новыми богами магического мира. Так в мир Имира пришла магия страстей, которая породила Хаос, царство нестабильной реальности. Сама цивилизация созданная людьми могла исчезнуть, преобразовавшись в материю Хаоса…
Сердце огненной змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что? — Изабелла с тревогой посмотрела на офицера.
— Они очистили часть улиц ремесленного квартала. И ремесленники поддержали солдат герцога. Они выступили против повстанцев.
— Чего и следовало ожидать, — проговорил баск. — Мятежники порядком утомили горожан. Они пьют, грабят и насилуют.
Офицер с недовольством посмотрел на баска, но ничего ему не сказал.
— Капитан! — Изабелла посмотрела на офицера. — Возьмите всех, кто здесь и срочно вмешайтесь в дело. Помогите повстанцам.
— Мятежникам?
— Да! Я должна вам повторить приказ? Нам не выгодно чтобы герцог побеждал! Нам не выгодно чтобы повстанцы побеждали. Нужно поддержать равновесие!
— Да, господа! Со мной здесь 40 человек. Я все сделаю!
Изабелла пригласила баска в тайную комнату своего дворца. Здесь она занималась магией, и ход сюда был запрещен для всех.
— У тебя здесь нет охраны? — спросил баск графиню.
— А зачем? Магические затворы защищают это место лучше любой стражи. Проходи. И сюда может попасть только тот, кому я дам на это возможность.
Они вошли в большой круглый зал в башне без окон. Изабелла махнула рукой и в один миг вспыхнули тридцать факелов, и стало светло. Баск осмотрелся. В центе зала стоял круглый дубовый стол, заваленный манускриптами.
У большого камина был алтарь для вызова демонов и на каминной полке стояли статуэтки и амулеты.
— Желаешь вина? — спросила она у воина.
Баск кивнул головой. Он без приглашения опустился на стул. Графиня махнула рукой, и в его руке появился бокал.
— Нам нужно узнать, где Мондего, — проговорил баск.
Графиня сама налила ему вина.
— Пей! А что до твоего Мондего, то сейчас не до него.
— Но я должен ему помочь, Изабелла! Я не хочу его бросать. Я бы и там его не бросил, если бы знал, где он и как ему помочь! Ты ведь можешь узнать при помощи магии, жив он или нет?
— Могу. Но у нас и без Мондего немало проблем!
— Но это по твоей милости мы попали в западню! Ты повела нас во дворец!
— Но затем я же и сказала вам, что стоит уйти! Но вы не стали слушать! Вот и попались!
Баск выпил вино, и бокал тут же исчез из его руки.
— Я не могу тебя понять, графиня. Ты сама пожелала, чтобы мы пошли туда. Мы пошли. Затем ты вдруг все изменила и сказала, что нам стоит бежать. Тебя трудно понять.
— Это от того, что мне противостоит могущественный волшебник и не один. И я пока не могу понять, что там произошло. Отчего нас там ждали? Кто мог узнать о моих планах? Ведь я не говорила про них никому из моих подданных. Знал только ты и твой друг Мондего. Но вы не могли никому рассказать про это. Я все время была рядом с вами.
— Да мы и жизнями своими рисковали и мы враги Лаймиру. Это все магические штучки.
— Похоже на то. И я подозреваю твою Карину. Она связана с Роджером фон Варцлавом и с тобой. Она обо всем донесла колдуну и потому нас там и ждала засада.
— Изабелла! Я хочу знать, где Мондего. Поторопись. Может он еще и жив.
Графиня поняла, что от него просто так не отвязаться и подошла к каминной полке. Там было зеркало мира, сделанное из небольшого осколка. Обзор такого магического предмета большим быть не мог, но и расстояние до Малого дворца — резиденции герцога Лаймира, было не большим…
Мондего стоял со связанными за спиной руками, перед ямой с волками в зверинце герцога Лаймира. Доспехи с него сорвали, и теперь он был одет лишь в кожаный колет.
— Ты хотел сбежать? — засмеялся герцог.
— Была такая мысль. Но я не смог.
— А твой дружек баск сбежал. Итак, что вам здесь было нужно?
— Мы хотели прибить тебя, предатель, — Мондего не стеснялся в выражениях, ибо на пощаду не рассчитывал. Герцог все равно прикажет его умертвить.
— Ты более ничего не хочешь мне сказать? Ведь твоя судьба может измениться, — Лаймир теребил в руках перчатку с раструбом.
— Мы скоро встретимся, герцог.
— Встретимся? Где это? Я пока в ад не спешу.
— Ты попадешь туда очень скоро.
— Кончайте с ним! — герцог махнул рукой стражникам.
Мондего столкнули вниз…..
Баск понял, какая опасность угрожает его другу.
— Изабелла! Нам стоит его спасти.
— Как?
— Этот вопрос ты задаешь мне? Я не колдун. Ведь это ты знаешь, как это сделать!
— Я знаю, как, но вот понравиться ли тебе этот способ, баск?
— Я на все готов, — ответил воин.
— Если ты согласен занять его место, то я могу тебе помочь.
— Что значит занять его место? — не понял баск.
— Самого Мондего я не могу переместить оттуда. Но могу поменять вас местами. Тебя на него. И тогда ты станешь перед ямой с волками. Не он, а ты.
— И что потом?
— А потом твоя жизнь будет в руках судьбы. Ведь Карина спасать Мондего не станет. Но тебя…. Тебя может и станет. Ты ей нужен. И потому тебе там будет шанс выжить. У Мондего этого шанса нет!
— Тогда стоит рискнуть, Изабелла! Я не могу бросить его!
— Ты согласен? — удивилась она. — Согласен занять его место? Я ведь предложила тебе это, будучи уверенной, что ты откажешься. Ты что, готов рискнуть жизнью ради него? Я не даю тебе никакой гарантии!
— Но он стал моим другом и братом по оружию. Не обычае басконца бросать друга в беде. Так что делай что нужно….
Баск стоял со связанными за спиной руками, перед ямой с волками в зверинце герцога Лаймира. Доспехи с него сорвали, и теперь он был одет лишь в кожаный колет.
— Ты хотел сбежать? — засмеялся герцог.
— Мы хотели прибить тебя, предатель, — баск не стеснялся в выражениях, ибо на пощаду не рассчитывал.
— Ты более ничего не хочешь мне сказать? Ведь твоя судьба может измениться, — Лаймир теребил в руках перчатку с раструбом.
— Мы скоро встретимся, герцог.
— Встретимся? Где это? Я пока в ад не спешу.
— Ты не спешишь, но попадешь туда очень скоро.
— А ты не только солдат, но и пророк? — спросил герцог. — У тебя самого не получилось меня убить, хоть ты и желал этого!
— Но проклятие которое я посылаю на твою голову….
— Кончайте с ним! — герцог махнул рукой стражникам.
Баска столкнули вниз.
Падая, он слышал лязг зубов и закрыл глаза, чтобы не видеть голодных страшных хищников. Он приготовился умереть, но вместо удара о дно ямы, он, вдруг, ощутил под собой мягкую поверхность ложа и почувствовал запах духов Нари.
Воин открыл глаза и понял, что находиться в комнате, где провел последнюю ночь.
— Нари?
— Да. Ты не рад меня видеть?
— Рад, но… Но все это так неожиданно. Видеть яму с голодными волками и, вдруг, попасть в рай.
— Ты находишься под влиянием колдуна. Он теперь легко проникает в твой мозг.
— Колдун? Ты кого имеешь в виду? Рядом со мной сейчас так много колдунов, что я уже не могу понять, где я был, а где не был. Например, во дворце герцога? Я был там?
— Был.
— Значит все в порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: