Ирина Булгакова - Черный завет. Книга 2

Тут можно читать онлайн Ирина Булгакова - Черный завет. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черный завет. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Булгакова - Черный завет. Книга 2 краткое содержание

Черный завет. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Ирина Булгакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая книга дилогии. Он — кочевник. Тот, в ком дремлет природная сила выжженных Гелионом степей. Для него слово — всего лишь прелюдия к убийству. Она — его рабыня, в чьей душе обитают демоны. Однако судьбе угодно было сделать их рабами. В самом сердце Южного леса, где каждый шаг может стать последним, им предстоит борьба не только с загадочными Отверженными и с разбойниками — прежде всего им предстоит вступить в поединок друг с другом. Ежечасно, ежесекундно на собственном опыте проверяя старинную поговорку: тот, кто не гнется — быстрее ломается.

Черный завет. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черный завет. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Булгакова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очнулась девушка через некоторое время, сидя на коленях, в пыли. Острые камни причиняли нестерпимую боль, но вернули к жизни не они. Рядом шумно вздохнула лошадка, увязавшаяся за ней. Девушка подняла голову и заглянула в лиловые влажные глаза.

— Видишь, что тут делается… Ларетта, — так и назвала лошадку по имени той женщины, с которой некогда сдружилась. — Что делать-то будем… Вину искупать… А то будем с тобой как граф этот… Душегуб Дартский.

Ларетта кивнула головой. И тут случилось невероятное: ее передние ноги подогнулись и она, неловко заваливаясь на бок, вдруг опустилась рядом с Роксаной.

Девушка долго смотрела на лошадку. Ни разу в жизни ей не доводилось видеть, чтобы лошади так себя вели. Сама того не ведая, Ларетта подсказала ей, как искупить вину, которая, невзирая на мыслимые и немыслимые доводы продолжала мучить. Однако купившись на подсказку, Роксана успела заранее смириться с неудачей. Необходимо было еще одно условие: кроме необычной способности, от Ларетты требовалось проявить несвойственную лошадям терпимость к покойникам.

С замиранием сердца девушка подвела Ларетту к первому мертвецу. Светловолосый парень сидел, привалившись спиной к бревенчатому срубу. Он походил на пьяного, которого изрядно выпитое свалило с ног, если бы не белое лицо и глаза, уже укрытые серой пеленой. Роксана нарочно выбрала его. Она догадывалась, что прячет за спиной мертвец, но не хотела до поры пугать лошадку — так и внушала себе. Потому что признание в том, что открытая рана может и ее саму лишить мужества, обошлось бы дорого.

К облегчению Роксаны, лошадка повела себя так, как от нее и требовалось. Стоило девушке сесть на колени, как Ларетта опустилась рядом.

Некоторое время Роксана сидела перед мертвецом, не решаясь его коснуться.

— Что же ты, парень, по такой дорожке пошел, — тихо попеняла ему. Покойник молчал. Роксана продолжала выговаривать ему. Ей казалось, что обвиняя его, она лишает дух возможности в дальнейшем сделать то же самое.

Ларетта с честью выдержала первое испытание. Так же, как и последующие. Она только мелко дрожала и ноздри ее раздувались, когда на ее круп девушка взвалила мертвое тело.

Сарай стал братской могилой. Ночь близилась к рассвету, когда Роксана свезла туда всех, кого нашла. Единственное место, куда она так и не смогла заставить себя войти — дом, где остался мертвый Протас. Слишком свежа была память о том, что, подобно кнуту выгнало ее вон. Или кто — случись у кого-то желание одушевить демона.

— …напоследок, — крылатый демон возник так же внезапно, как исчез.

Звук его голоса заставил Роксану очнуться. Она лежала на полу, запутавшись в лохмотьях, в которые превратилась ее одежда. Протас был еще жив. Изодранные до кости пальцы цеплялись за острые зубцы вил. Глаза, в которых отражалась смертельная мука, вымаливали у демона снисхождение.

— Убей, — тихий шепот перешел в жалобный стон. Такой нескончаемо долгий, что Роксана невольно закрыла уши.

— Хочешь, — васильковые глаза поглотили Роксану целиком, без остатка. — Я положу его в могилу, но сохраню жизнь. Он будет вечно рыть землю, чтобы в последнее мгновенье вернуться на дно…

Роксана тяжело поднялась. Невыносимая боль лишала способности мыслить. Чего ей хотелось больше всего — так это вернуться в подвал, на ворох соломы, чтобы спокойно умереть под боком кочевника.

— Я могу сделать из него Отверженного, — смуглая кожа мерцала в темноте — капли крови не коснулись совершенства. — Придумай ему проклятье. Хочешь…

— Просто убей его, — она сжала руками голову, но боль от этого не стала тише.

— А хочешь, — он остановил ее взглядом. — Я поменяю вас местами: то, что он хотел сделать с тобой, сделают с ним. Забавно будет…

Но Роксана не стала слушать, как далеко уведет демона воображение — стрелой выскочила в соседнюю комнату…

Вот поэтому среди множества трупов не хватило тех, кто остался в том доме.

Роксана заперла дверь сарая на щеколду, словно мертвецы могли выбраться наружу.

Расцветилась огнем ночь. Все время, пока жаркое пламя пожирало доски, девушка простояла рядом, вздрагивая от редких прикосновений лошадей, что нарочно касались ее, будто она была такой неживой, как все вокруг.

Трещали бревна, набираясь изнутри пылающим жаром. Огонь долго лизал стены, прежде чем подняться выше. Звонко лопались стекла и оттуда, уже не удерживаемые ничем вырвались наружу огненные лепестки пламени. Летели искры, но в безветрие так и не добрались до соседнего сруба. Столб света рванулся вверх. Обеспокоенное небо долго хмурилось низкими тучами, но так и не разрешилось близким дождем.

Роксана вздохнула с облегчением лишь тогда, когда перекатной водой, преодолевающей порог, вздыбилась крыша и рухнула, погребая все, что прежде было живым. Как сытый зверь, огонь тут же угомонился и еще долго догорал, переваривая человеческие кости.

* * *

Жуткое ночное безмолвие пугало Роксану до дрожи. Как только Гелион прятался за холмами, она спешила в избу. Пусть на одной лавке бился в горячечном бреду не приходящий в сознание Леон, а на другой еле дышал кочевник, которого она с таким трудом перевезла на той же Ларетте — с ними можно было делить долгую темную ночь.

Хуже всего то, что несмотря на усталость сон не шел. Свеча догорала, но девушка так и сидела на лавке, не сводя глаз с кочевника. Весь день отмахивалась от мысли: что же заставляет ее вновь и вновь касаться его гладкой смуглой кожи, прикрываясь тревогой за его жизнь, ведь надобности в том уже не было. А к вечеру сдалась. Села возле него, обтерла влажной тряпицей небритое лицо с ввалившимися щеками и призналась себе: ничего она в этом не понимает. И как ни странно — стало легче. По крайней мере, прикосновения к нему перестали вызывать смутное беспокойство, будто совершает что-то недозволенное.

Сквозь пыльные окна в комнату проникали лучи света, когда Роксана открыла глаза. Новый день полнился звуками. Она спросонья перевернулась на левый бок и подскочила от удивления — кочевника рядом не было. Девушка заставила себя поменять Леону повязку и напоить настоем багульника, прежде чем тревога выгнала ее во двор.

Ханаан-дэй нашелся там, где только и мог найтись "лошадиный царь" — у конюшни, в загоне. Перед закрытыми, щербатыми воротами уныло стояла Ларетта. Ее не пустили в загон и она шумно дышала, кивая головой в угоду невеселым мыслям.

Кочевник сидел на корточках посреди загона. Рядом с ним лежал ворох скошенной травы. На самом далеком от него расстоянии нервно перебирая тонкими ногами, стояло чудо — кому пришло бы в голову назвать замученное, худое существо конем? Тот самый жеребец, которого Роксане так и не удалось вывести из конюшни, прядал чуткими ушами и таращился на копну, лежащую перед кочевником так, словно не жизнь она несла, а смерть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Булгакова читать все книги автора по порядку

Ирина Булгакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный завет. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Черный завет. Книга 2, автор: Ирина Булгакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x