Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль
- Название:Пламя и Пыль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль краткое содержание
Сигил, Город Дверей. Центр Планов, населенный множеством разнообразных жизненных форм, слетевшихся сюда со всех концов бесконечной мультивселенной. Бритлин Кэвендиш, сенсат Общества Чувств, получает задание от главы фракции участвовать в расследовании цепи террористических актов в составе специальной группы…
Пламя и Пыль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я-то знаю, каково тебе сейчас, — сказал я упавшей руке.
Губы Ясмин изобразили подобие усмешки.
— Сентиментальный болван, — сказала она, пряча улыбку. Ясмин подцепила ногой отсеченную конечность и зашвырнула ее обратно в толпу умертвий…
…которые почему-то ослабили свою толкотню у входа на кухню. Они исходили шипящим рычанием, однако к нам оно не относилось, поскольку их лица теперь были обращены в сторону улицы, и отдельные твари уже тащились в ее направлении, выставив когти.
— Что теперь? — прошептала Ясмин.
— Пусть умертвия разбираются с теми, кто там на улице, а мы пока попробуем скрыться.
— А если это Мириам со своей подругой…
— У них есть хорошие шансы сбежать, — прервал я. — Нам не пробиться через три десятка умертвий, чтобы помочь им. Так что спешим отсюда прочь, добрая женщина, пока чудовища не вспомнили, что мы еще здесь.
Ясмин была не рада закончить бой, не убив всех противников — Хранительница Рока, что с нее взять, — но я мягко подтолкнул ее в сторону двери, и она все же сдвинулась с места. Отчасти ее сопротивление объяснялось простой усталостью; она едва могла поднять меч.
Устало держа оружие наготове, мы отступили в сад, окунувшись в ночную прохладу Плэйг-Морта. Иней посеребрил траву, на которой был отчетливо виден след, оставленный Зирит и тянувшийся через весь дворик. Интересно, как на ней скажется такая погода… Может быть, наги впадают в спячку, как другие холоднокровные. Однако все говорило о том, что двигалась она быстро и уверенно; не знаю, как ей удалось перебраться через забор, но следы на инее показывали, что затруднений у нее не было.
Мы с Ясмин были не столь свежи, чтобы так легко преодолеть преграду — шесть футов кирпичной стены с пиками наверху — но, отыскав несколько зацепок, нам удалось кое-как перебраться и спуститься с другой стороны. Там нас уже ждал Иезекия с сияющей улыбкой на простодушном лице.
— Вы справились! — воскликнул он. — Вы перебили всех умертвий?
Ясмин со смехом фыркнула.
— Они нас отпустили, — сказала она. — Что-то другое привлекло их внима…
Между нами и домом стояла стена, но мы увидели, как небо вдруг озарила красная вспышка. Через мгновение раздался приглушенный взрыв. По опыту последних дней я без труда узнал в нем огненный шар… попавший, как я посчитал, прямо в середину толпы умертвий, наводнивших гостиную дома.
— Что это? — нервно сглотнул Иезекия, выкатив глаза.
— Кто-то напал на умертвий, — ответила Ясмин. — Может это Гончие, наконец, показались.
— А что, Гончие могут бросаться огненными шарами? — спросил Иезекия.
— Теперь могут, — произнес еще один голос.
Мириам выступила из тени в компании невероятно красивой женщины лет двадцати пяти. У нее была кожа серого цвета, высокие скулы и красные с отливом волосы. Такую будет счастлив уложить в постель любой мужчина, который поймет, как быть с перепончатыми крыльями, торчащими у нее за спиной. В сравнении с ее ростом крылья казались крохотными, высотой меньше двух футов и с таким же малым размахом; но я не сомневался, что они могут поднять ее в воздух и развить скорость. Таковы Планы — здесь и не на таких рудиментах летают.
— Вот наш проводник, о котором я говорила, — сказала Мириам, указывая на крылатую женщину. — Ее зовут Ноябрь.
— А ты из какой расы? — весело спросил Иезекия.
Его вопрос был встречен ледяным молчанием со стороны Ноября и смущенным шарканьем всех остальных. Наконец, Ноябрь холодно промолвила:
— Есть вещи, о которых не принято спрашивать незнакомцев, если не хочешь плавать лицом вниз в ближайшей канаве.
— Но я же пытаюсь учиться, — возразил он. — Как я буду учиться, не спрашивая?
Глаза Ноября сузились.
— Мультивселенную не волнует, учишься ты или нет. Мультивселенную не волнует, жив ты еще или нет. Это волнует лишь окружающих, и то весьма немногих. Ты меня понял?
Иезекия нервно сглотнул.
— Ну ладно. Извини.
— Извинения приняты, — невозмутимо ответила Ноябрь. — Но поскольку мне ясно, что ты все равно не уймешься и так и будешь пялиться на меня, гадая, кто я такая, то знай, что рождена я от человеческого мужчины и суккуба. Некоторые любят звать нас алу-демонами, но я не желаю слышать от тебя этого слова. Ты будешь называть меня алу. Отец приучил меня подавлять демонические стороны моей души, и его дух опечалится, если я буду вынуждена убить тебя из-за какой-то терминологии.
— Алу, — кивнул Иезекия. — Просто алу. Я все понял.
Он продолжал кивать головой, словно пень, пока его не остановил хмурый взгляд Ноября.
Новый взрыв за стеной расчертил небо, затем раздался треск дерева. Я ожидал, что дом развалится в любую секунду, но, судя по всему, плотники Плэйг-Морта превзошли самих себя, выстроив это здание. После двух огненных шаров, армии умертвий и предшествовавшего этому вторжения Гончих дом продолжал стоять — охваченный огнем, он все еще держался.
— Что происходит? — спросила Зирит; ее голос звучал на грани паники.
— "Гончие против умертвий", — ответила Мириам. — Жаль, что нельзя пойти посмотреть.
— На огненные шары я уже насмотрелся, — сказал я. — Если, конечно, у Гончих нет каких-нибудь новых, поинтереснее.
— Самые обычные, — ответила Мириам, отмахнувшись. — Я случайно узнала, где в городе Фокс спрятал несколько жезлов. Вот и пригодились для взяток.
— Не взяток, — возмутилась Ноябрь, держа в руках два собственных огненных жезла, — а справедливого вознаграждения за услуги.
Мириам пожала плечами.
— Тебе — вознаграждение, Гончим — взятка. — Она обернулась ко мне: — Я подкинула Архи-Лекторским шавкам пару игрушек в обмен на согласие напасть на ваших умертвий.
— Так ты знала про умертвий? — спросила Ясмин.
— Мы с Ноябрем вернулись как раз, когда альбиноска готовила свое нападение. Нескольких умертвий она выдвинула вперед, но большинство оставила за углом, поэтому я знала, что вам потребуется помощь. Я подкупила ближайший отряд Гончих прийти к вам на подмогу. На это ушли все оставшиеся жезлы, но они подоспели вовремя.
— Просто им захотелось пострелять по живым мишеням, — фыркнула Ноябрь.
— Да хоть бы и так, — признала Мириам, — но они сделали то, за что им было заплачено, и сразу атаковали умертвий. Я знала, что вы догадаетесь уйти через черный ход, и потому мы здесь.
— Ну что ж, нам пора, — сказала Ноябрь. Она указала на отблески пламени за стеной. — У нас всего несколько минут, пока пожар не охватил весь квартал. К тому же, я уверена, вам не терпится как можно скорее увидеть врата в Сигил.
Несмотря на полный упадок сил, Ясмин настояла на том, чтобы нести Уизла, и мы поспешили за Ноябрем. Мириам пристроилась к Иезекии, и они принялись шептаться, склонив головы и негромко хихикая. Я не слышал, о чем они говорили, да мне и не требовалось: это был разговор ни о чем, они просто болтали, довольные тем, что худшее уже позади, и что каждый шаг приближает их к порталу домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: