Лана Тихомирова - Тау

Тут можно читать онлайн Лана Тихомирова - Тау - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лана Тихомирова - Тау краткое содержание

Тау - описание и краткое содержание, автор Лана Тихомирова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тау - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тау - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Тихомирова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так ярко я еще не видела ни одно свое произведение. Каждый роман писался, как на духу, но еще более жгучим и страшным была необходимость издать эти романы, самое мое любимое детище. Я воспользовалась служебным положением, отредактировала все и принесла в свое издательство, но не от своего имени.

Мне отказали. Раз отказали, два отказали, три отказали. И я решила оставить это гиблое дело. Последний роман я не дописала и дописывать не собиралась. Роились в голове образы сотворения Тау, до ужаса напоминающие мне Египетские мифы, коих я знаток и любитель, но все это я отбрасывала на так называемое "кладбище идей", где лежал теперь весь Тау.

Глава 8. Знакомство с драконом

— Это все? — разочарованно спросил Гай.

— Первая часть, да! — авторитетно заметил Михас, — Их тут три, по числу эпох допамятного Тау.

— Эй, а читай еще, — попросил Тамареск.

— А не жирно ли, дорогой мой, детеныш разбитого сердца? — спросил Михас, — У меня язык уже болит и глаза слипаются, так что все. Ничего не знаю, всем спать!

Ночь прошла спокойно у всех, кроме Тамареска. Ему снилась пылинка и великий бог Ар. Солнцеглавый что-то требовал от него, но Тама не мог конкретно понять, чего именно он хочет. Затем он оказался на каком-то перекрестке, где жил спрут, и никто, кроме Тамареска этого спрута не видел. Тамареск знал об этом спруте все, он чувствовал ярость и голод этой твари, жадной до чужой жизни, он чувствовал, что спрут этот ждет одной единственной жертвы, а пока перекусывает перед трапезой и ждет.

Откуда Тамареск знал что это она? Он все знал об этой твари, но проснулся внезапно от приступа паники.

— Хозяин? — зашептал Эток, сверкая в темноте глазами.

— Просто дурной сон.

— Ты звал на помощь, не громко. Что-то случилось?

— Нет, нет. Просто новое место, как-то жутковато, — Тамареск встал и вышел на маленький балкончик.

Ночной ветерок, дувший с Силлиерии, освежил его и успокоил. Луна была полной, в такую луну у Ардогов принято устраивать турниры в деревне и выдавать замуж дев. Тамареску стало тоскливо: он снова думал о королеве.

Раздумья его были недолги и нетяжелы — их прервала тень.

Тень наползала на луну стремительно, стараясь закрыть собой древнее светило. Тень определенно летела со стороны ФОЛМиТа в Силлиерию.

— Ох ты, а это что? — спросил Эток, с интересом вглядываясь в ночное небо.

— А, Хетс его ведает, — отозвался Тамареск, наблюдая за приближением чего-то крылатого и без сомнения огромного.

Нечто приземлилось прямо на перила балкона и оказалось раза в два больше Этока, всего лишь. Чешуя в бледном свете луны отливала золотом, изумрудные глаза внимательно изучали сидевших на балконе.

— Извольте ответить, куда вы подевали моего друга? — поправив аккуратный монокль, спросило явление.

— Возможно, хозяин сего замка в своей опочивальне, — сказал Эток, пока хозяин разевал рот.

— Ох, какая приятная неожиданность, — удивился дракон, поправив смокинг.

— Мда, наши коты уже разговаривают, — констатировал факт Эток, — позвольте представиться: Эток — кот его превосходительства Тамареска Патанды Ардорского.

Сам Тамареск Патанда сидел разинув рот, и соображал, что происходит. Меньше всего он ожидал увидеть Золотого дракона, а уж апокалиптическая картина его разговора с котом, напрочь разбивала всю картину мира.

— Патанда очень знаменитая фамилия в Ардоре, — авторитетно заметил Дракон, разглядывая Таму.

— Да, — кивнул он.

— Рад познакомиться, господин, — дракон протянул лапу Тамареску, — вы гостите в замке Комрада? Как только я узнал, что он вернулся, то сразу же прилетел. Мы так давно не виделись, — дракон прослезился, два зеленоватых камушка Эток ловко поймал при попытке их бегства с балкона.

— А, как вы… ты…вы узнали?

— Можно на "ты", — отозвался дракон, — У нас с Комрадом связь на телепатическом уровне. Долго я ничего о нем не знал, но вчера вечером я вдруг почувствовал, что Комрад вернулся. Я сразу же полетел сюда. Да я отвлек вас, кажется. Пойду поищу своего старинного друга. Кстати, — дракон вдруг замялся и, несмело посмотрев на Тамареска, спросил, — прошло столько лет, как он… ну, вы…понимаете.

— Кажется понимаю, — просиял Тамареск, — возможно, вы не найдете отличий в его внешнем виде. Я никогда не знал его лично и не могу судить о том, насколько испортился его характер, но в остальном он выглядит не старше меня.

Дракон как-то всхлипнул, запищал и понесся через спальню Тамареска в коридор, но вскоре вернулся.

— Скажите, это вы спасли его?

— Не только я, — с задержкой ответил Тамареск, — еще мои друзья.

— Они в замке?

— Да, но в отличае от меня, они спят.

— Я понимаю… Сейчас в Ардоре свадебная ночь, — мечтательно вздохнул дракон, — как я люблю прекрасные песни Ардора, от них пахнет сырой землей.

— Ардор давно пустыня, хоть песни должны пахнуть сыростью. Больше там сыростью пахнуть нечему, — поддакнул Эток.

— Остроумно, господин Эток, — рассмеялся Дракон.

Тамареск снова почувствовал, как медленно, но верно и неумолимо едет его крыша.

— Большое вам спасибо, — Дракон порывисто обнял Тамареска и вылетел вихрем из спальни.

Еще немного Тамареск и Эток любовались на луну.

— Эток, а ты не знаешь, есть ли еще на свете драконы?

— Нет, наверное. Откуда он появился, я тоже не знаю, — кот лениво зевнул, и спрыгнул с перил, — я спать, хозяин.

— Спокойной ночи, Эток.

— Спокойной ночи, хозяин.

Тамареск вскоре тоже лег спать, и ему снилась прекраснейшая из богинь, совершенно не похожая на Ясве, не распутная, не легкомысленная: сложная, строгая, холодная, но такая прекрасная. Тамареск улыбался во сне.

Глава 9. Суматошный день

Утро началось с кавардака. Страшный шум и крики Комрада, какой-то писк, чей-то хохот (судя по всему Михаса), вопли управляющего, и стоны Этока разбудили Гая. Он, зевая, оделся, кое-как умылся и выполз в коридор.

— Тама, перестань тиранить обитателей замка, — зевая, сказал Гай, — О, дракон, — он мгновенно проснулся.

— Вы! Вы спасли его! — Дракон ринулся к Гаю.

Гай быстро оценив ситуацию предпочел откреститься:

— Я никого не спасал, — возопил он и юркнул в свою спальню. В короткий миг он смог приставить к двери тумбочку и тяжелый стол.

Смех Михаса усиливался.

— Гай, — раздался голос Тамареска, — Уважаемый дракон хочет тебя поблагодарить!

— Драконы не бывают таких неестественных размеров, — возразил Гай.

— Ну, если дело только в этом? — задумчиво сказал дракон. Раздался треск, что-то где-то упало и разбилось.

— ТОЛЬКО НЕ ЗДЕСЬ! — хором возопили все, кто был в коридоре.

— Ах, простите, забылся, — смущенно ответил дракон.

Судя по звукам он удалялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Тихомирова читать все книги автора по порядку

Лана Тихомирова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тау отзывы


Отзывы читателей о книге Тау, автор: Лана Тихомирова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x