Евгения Кустова - Закатная звезда
- Название:Закатная звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Кустова - Закатная звезда краткое содержание
Фантастическая новелла, повествующая волшебную историю долга, предательства и любви.
Закатная звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Брось, девочка. У нас отличный пилот. Все вокруг рады тебе угодить, а ты ходишь мрачнее тучи, - причитал Саста.
Когда-то очень давно, так давно, что он предпочитал не вспоминать точных дат, он был всего лишь бедным, но очень красивым парнишкой. Жил у самого моря, спал исключительно с красотками. Словом, с малолетства привык к красивой жизни. Потом какая-то нелегкая забросила его во флот, кажется «нелегкую» звали Одаши. Он оказался весьма искусным пилотом, таким искусным, что на войну его никто так и не взял, зато взяли учить молодежь. Нет, он, конечно, был на войне, но по большей части он занимался тем, что ничем не занимался, ну и конечно попадал в разные истории. Но дело то, в общем-то, вовсе не в этом, а в том, что красивая жизнь-это как раз по части старика Састы.
- Я так не могу. Все эти цацки кругом. И с Орэгу я не попрощалась. Как-то не по-людски.
- Когда он проснется, ты уже вернешься назад. О, икорка! – Саста говорил и жевал разные вкусности, ухваченные с подносов, - плевое дело. Ты кстати приоденься. Тут мало ли, кто-то из «этих» позвонит, а ты в форме. Как потом объяснять что мол, извините, наследницы тут нет, зато мы офицера Лию захватили?
- Ой, да ладно. Все и так знают. – Лиа поморщилась и почесала лениво затылок.
- Ты мне давай-ка без выкрутасов! Никто ничего не знает, а если б знали бы, то сама понимаешь. Принцесса шляется по Вселенной и якшается с пиратами и всякой шпаной. Тебя ко мне послали учиться, чтобы ты освоилась, приказы отдавать научилась, а не вакханалии устраивала и сумасбродничала.
- Кстати, насчет этих Буррадо.
- Вопрос решен. Вопрос закрыт. Переодевайся.
Лиа легким жестом «смахнула пыль с плеча» и, видимо, вместе с ней смахнула и форму, потому что та, ниточка за ниточкой, петелька за петелькой начала трещать и рваться. Как змея сбрасывает кожу, Лиа сбросила форму и стояла перед Састой абсолютно голая. Однако же тот не обращал на девушку совершенно никакого внимания и продолжал жевать. Но вот на том месте, где форма только что лопалась, начала нарастать как новая кожа изумительной красоты и выделки ткань. Чуть погодя, на Лие уже красовалось белое, расшитое рубинами и покрытое мелкой пылью из сверкающих кристаллов босы, корсетное платье. Волосы наследницы распались в густую гриву, а мелкие зеленые пряди стали яркими и блестящими. Кожа из просто бледной обратилась в мутную, как если бы ее покрыли известкой: под глазами наплыли зеленые вытянутые до самого подбородка полосы, да и сами глаза обрели немыслимый зеленый блеск, на голове, как рога у оленя, выросла аккуратная серебряная диадема. Лиа глубоко вдохнула, чтобы попривыкнуть к тесному корсету и обратилась к советнику:
- Доволен? Скоро мы прибудем на «планету красивых речей»?
- Скоро. Тут прямой тоннель. Прежде чем мы высадимся, тебе стоит кое о чем узнать: помнишь старую колоду, что правил этим местом?
- Конечно. Он древнее, чем дерьмо мамонта. Такие экспонаты паноптикума вряд ли забудешь.
- Так вот. Он вроде как отошел от дел. На его место, вроде как, выбрали нового керчина – его молодую любовницу, ее зовут Катасока. Она дочь какого-то моряка. И я слышал, что у нее двое детей, но не от керчина Нутафара, а от некого морского волка.
Керчин Нутафар был уже, по чести признаться, так стар, что ни любовница, ни дети ему не грозили. Совершенно очевидно, что вся эта история с керчином Катасокой писана вилами по воде. Удачное сравнение для планеты мостов. Вообще, политическое и географичское устройство Сагалапота оставляло желать лучшего: вся планета была полностью водным царством, а города там располагались на многочисленных мостах, тянувшихся многие тысячи километров и опоясывающие водяной шар как жгуты; правитель, которого именовали «керчином» был абсолютно бесправен в рамках Коалиционного собрания, а выборы его были вообще полным карнавалом с криками и горами компромата, однако всегда завершались абсолютно предсказуемо. Когда-то Сагалапот был населен русалками, но те были малоразвиты и беспечны, потому, когда началась продовольственная рыболовецкая экспансия, отстоять планету никто не смог. Сначала по планете курсировали рыболовецкие и добывающие корабли, потом их становилось все меньше. Природные запасы со временем истощились, и на планете решено было открыть политический центр, где можно было бы проводить собрания Коалиционного совета, и где размещался постоянный штаб Совета Высших – единственной инстанции, которой подчинялась, в силу происхождения и долга, Лиа. Сама же она называла Сагалапот не иначе как «планета красивых речей», потому что ее жители – сплошь прохиндеи и неумехи, всю жизнь занимались только одним - политикой, и ни на что иное были в принципе негодны. К слову сказать: некоторые из них даже не представляли, где находятся планеты,
Главами которых они были избраны.
Лиа не любила Сагалапот. Она вообще мало, что в этой жизни любила.
- Ты уже полгода тут не появлялась. И на «Имфатрионе» ты уже полгода не была. А ведь когда-то домом его называла.
- Это потому что «казарма» говорить долго. Я предпочитаю поменьше думать и не вспоминать об этом месте. Некоторые, так называемые офицеры, его даже не покидали ни разу, даже когда война была. Если б он сгорел, я бы и не заметила. Куда честнее охранять дальние рубежи.
- Ой, да я же сказал, все в порядке будет с твоими этими, ну ты поняла.
В зал – каюту вошел статный офицер, при виде ее высочества, он зазывно как-то покраснел и пробубнил:
- Мы пребываем: готовы пришвартоваться к парадному мосту у дворца заседаний, разрешите приступить?
Высочество неохотно и небрежно качнула кистью, дав тем самым понять, что тот волен делать все, что хочет. Или должен. Ей, в общем-то, все равно было.
Посадка оказалась долгой и нудной, так что Лиа даже начала зевать. Потом, однако же, быстро пришла в себя, поправила платье и пошла к выходу – неимоверно помпезному широкому трапу с бронзовой дорожкой.
Она «парила» по трапу как кувшинка плывет по воде, она соблюдала королевский протокол: ласково улыбалась, порой помахивала меловой ручкой, одобрительно глядя по сторонам, приветливо-фальшиво улыбалась политикам, фальшиво-радостно встречавшим ее у входа в «Амфитеатр Лэпэ»: безвкусный, увешанный всем, чем только можно, барочный бордовый дворец заседаний глав планет-коалиционеров. Ее тошнило от всех этих глупых рож, их, надо думать, тоже. Господин Саста торжественно сопровождал ее, важно шагая позади.
И вот, едва ступив на мост, Лиа переменилась в лице - оно стало холодным, каменным. Быстрым шагом, сравнимым с рысью, она направилась к большим аляпистым дверям, ведшим внутрь «Амфитеатра». Кич справа, кич слева: всюду эти убогие картины с русалками (они только на картинах тут и остались), вазы-горшки высотой в человеческий рост, выскакивали из-за углов в самых ненужных местах, неимоверные витражи изображающие сцены коронации важных особ, отбрасывали на отполированные полы пестрые вытянутые блики, грандиозные люстры одутловато болтались по высоченными – не меньше 40 метров потолками. Словом, было куда прилепить взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: