Джулия Голдинг - Заклятие Химеры

Тут можно читать онлайн Джулия Голдинг - Заклятие Химеры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Росмэн, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заклятие Химеры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Росмэн
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-353-04865-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулия Голдинг - Заклятие Химеры краткое содержание

Заклятие Химеры - описание и краткое содержание, автор Джулия Голдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.

Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?

Заклятие Химеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклятие Химеры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Голдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он замолчал, разбирая данные, когда-то записанные гусиным пером.

— Думаю, все это надо отпечатать на компьютере, — задумчиво сказал он. — Иной почерк просто мученье разбирать, но все же это почему-то заставляет меня лучше ощущать связь с моими предшественниками, чем печатный текст.

Кинга кашлянула, чтобы напомнить ему о срочности их дела.

— Да-да, вот оно: у нас есть одна книга по этому вопросу. Она называется «Трактат о соединенных существах и сложных чудищах», автор — Ги де Шолиак [5] Шолиак Ги Де ( ок. 1300–1368 ) — французский врач, один из крупнейших хирургов Средневековья. В трактате о чуме дал классическое описание этой болезни ( эпидемия «черной смерти» в 1348 г. ). , перевод Эдварда Аллейна. — Он фыркнул. — Довольно оскорбительный заголовок, если хотите знать мое мнение. В наши дни никто никогда не назовет существо «чудищем», но я полагаю, мы должны отнести это на счет тогдашнего невежества.

— И где он? — резко спросила Кинга.

— Ну, — сказал мистер Дав, улыбаясь Конни, — обычно мне приходится отвечать, что эта книга недоступна, но вам повезло.

— Почему? — спросила Кинга, начиная шагать взад-вперед, чтобы справиться с искушением нагрубить болтливому старикану.

— Книга находится в читальной комнате для Универсалов. Эта юная леди — единственная, кто может до нее добраться.

Кинга развернулась и посмотрела на Конни:

— Запомнила название, Конни?

Та кивнула.

— Тогда мы были бы тебе очень признательны, если бы ты поспешила и прочитала все, что успеешь, за то время, что у нас еще осталось. Морджик и Ветер-Жеребенок должны покинуть это место под покровом ночи: их баржа будет здесь в полночь, так что у нас есть несколько часов.

— Но библиотека закрывается в шесть! — возразил мистер Дав, взглянув на свои карманные часы, золотые стрелки которых уже показывали пять.

Кинга сурово взглянула на него и подняла темную бровь. Морджик выпустил облачко красного дыма.

— Но, разумеется, сегодня вечером мы организуем особый режим работы, — поспешно добавил мистер Дав, облизывая пересохшие губы.

— Хорошо. — Кинга коротко кивнула ему.

— Но ведь Универсал устала! — вмешалась Кайра. — Мы не должны так нагружать ее.

— Со мной все в порядке, — сказала Конни, подавляя зевок. Она больше, чем любой из них, жаждала разузнать о Химере, если это поможет им поймать это существо. — Не могли бы вы передать моему брату и Клэмворси сообщение, что я задерживаюсь? Они, наверное, захотят отвезти Лиама домой.

— Конечно, — сказала Кинга. — Я об этом позабочусь.

— А мы распорядимся, чтобы тебе организовали что-нибудь подкрепиться, — добавила Кайра.

Мистер Дав хотел было воспротивиться идее пронести в библиотеку еду и напитки, но, взглянув на острый рог и черные копыта Ветра-Жеребенка, передумал.

В читальной комнате Универсалов Конни понадобилось больше времени, чем обычно, чтобы прийти в себя после встречи с огромной змеей, охраняющей вход. Подобный укусу контакт, который та требовала установить при каждом входе, слишком живо напомнил клыки Химеры, и ей стало нехорошо, и рука непроизвольно потянулась закрыть место на шее, куда ее укусила ядовитая змея. Казалось, кожу еще саднило, и под пальцами прощупывались два бугорка, слегка пульсирующие знакомой болью, — там, куда вонзились змеиные зубы. Чтобы успокоиться, она налила себе чашку кофе, набила рот сырным сандвичем и с наслаждением стала жевать его перед носом стража. Минотавр же неодобрительно взирал на нее, свернувшись на верху винтовой лестницы, со свисающей из пасти голубой лентой от ключа, который ему дала Конни.

Пора приниматься за дело.

Смахнув со стола крошки, она встала, чтобы разыскать нужную книгу. Она догадывалась, что книга не может храниться в шкафах вдоль внешней стены, относящихся к какой-нибудь одной из четырех групп: ведь предмет этой книги нарушал границы этих категорий. Поэтому она опустилась на колени перед кругом низких книжных полок, посвященных предметам, имеющим отношение к универсальному дару. Она провела пальцем по корешкам книг, из великого множества которых едва ли успела прочитать малую часть. Сколькими знаниями ей еще предстоит овладеть! Вот оно, перед ней — занятие на всю жизнь. Среди толстых томов под буквой «X» скрывалась книга, которую она искала: тонкая рукопись в черном кожаном переплете. Страницы заскрипели, когда она раскрыла ее, и запахло пылью и плесенью. Сначала она подумала, что книга написана на иностранном языке, потому что мало что сумела разобрать на странице, которую открыла наугад. Конни положила раскрытую книгу на стол и поняла, что ошибалась. Язык был английским, но старинным, на котором говорили люди семьсот лет назад.

Конни уже была готова в отчаянии все бросить, потому что из пяти слов она понимала только два. Но тут она перевернула страницу и обнаружила стопку пожелтевших заметок, вложенную между листами. Они датировались декабрем 1940 года, и на них стояло имя «Реджинальд Коуни». Конни осознала, что набрела на заметки, сделанные последним в Британии Универсалом, тем самым дядюшкой, о котором рассказывал ей Советник Фредерик Коуни в прошлом году, перед своей смертью. Она принялась листать заметки. Реджинальд, кажется, делал эти заметки для участника Общества и адресовал свое письмо кому-то по имени Джордж Брюэр. Но, должно быть, Реджинальд забыл забрать записи с собой, и письмо резко обрывалось на середине.

«Дорогой Джордж, — читала Конни, — надеюсь, что эти заметки благополучно добрались до тебя сквозь снега и льды. Гонец-грифон говорит, что полеты за Полярный круг сейчас особенно трудны. Надеюсь, что сегодня я смогу закончить эту работу, правда, часто приходится перерываться из-за бомбежек. Я получил призывную повестку, так что это моя последняя возможность прийти сюда на какое-то время. Через фонарь купола открывается шикарный вид на бомбардировщики, летящие из Германии, но здесь небезопасно. Мы все спускаемся вниз, как можно ближе к подвалу, но я боюсь, что библиотеку Универсалов придется подвергнуть риску, поскольку я не буду даже пытаться пронести мимо сторожа стопку книг. Не думаю, что ему есть дело до человеческой войны».

«Конечно, нет», — согласилась Конни с улыбкой, обнаружив, что ее предшественник разделял ее сложные чувства к питону-охраннику.

«Теперь, когда я пишу в последний раз, я боюсь, что де Шолиак больше всего времени посвящает Химере. Не буду утомлять тебя подробностями…»

«Ох, нет», — воззвала к нему Конни, но без надежды: она опоздала на несколько десятилетий и не могла повлиять на эту переписку.

«Но он действительно пару раз упоминает оборотня. Кажется, Каллерво умеет смягчать безумие Химеры, сам превращаясь в Химеру. Тогда каждая часть Химеры может общаться со своим двойником-Каллерво, и он способен убедить это существо выполнять его приказы. Но если ты столкнешься с Химерой, то очень вероятно, что она находится под властью Каллерво, так что я советую тебе избегать встречи с ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Голдинг читать все книги автора по порядку

Джулия Голдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклятие Химеры отзывы


Отзывы читателей о книге Заклятие Химеры, автор: Джулия Голдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x