Людмила Ардова - Путь бесчестья
- Название:Путь бесчестья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Ардова - Путь бесчестья краткое содержание
Путь бесчестья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это значит?! — разгневался князь. — Как они посмели!
— Дела провидения, ваша светлость.
— А что, дела провидения важнее моих дел? Я им покажу. Но неужели и Найденос меня подвел?
— Он-то как раз и спасает древнюю рощу. Ему обещали те двое, что они все сделают как надо, а сами.
— Да знаю, знаю, дела провидения, — перебил меня князь, — но не можем мы остаться без жреца. А вы то что? Сумеете ли?
— Сумеем, сумеем, ваша светлость.
— Раз плюнуть, — подтвердил Задира.
— Ну, так приступайте, как ты считаешь, Эгнополус, — спросил князь своего советника.
— Надо бы все проверить. Мне эти двое кажутся…несколько странными.
— Вы что-то слишком молоды, мои друзья.
— Молодость это продукт жизнедеятельности наших организмов.
— Молитвы…очень благоприятствуют ей, — подтвердил Задира.
— А как же другие жрецы?
— Мы знаем особые молитвы.
— Научите меня им, — решительно сказал князь — в будущем пригодится.
— Ну, так что братья мои, — обратился он к своим приятелям, — принимаем этих жрецов на благое дело?
— А что, пускай парни проявят себя, — ответил один, с такой милой нахальной рожей.
— Это моя правая рука, Андропол, — сказал князь, — мы выросли вместе. Ему я доверяю больше, чем себе.
— Надо бы условия контракта обговорить?
— Что? — нахмурился князь.
— Нууу, ваши пожертвования на храмы и все — такое, и еще нам надо сделать много приготовлений к празднику — всего два дня осталось.
— Две тыщи — сумма остается неизменной, а приготовления — это к нему, — князь указал на своего советника.
Холодное лицо советника хранило невозмутимость.
— Ну, так я жду вас сегодня к обеду, почтенные жрецы, — сказал князь.
Мы покинули дворец.
— Кажется, все удалось, — сказал Задира.
Осталось только завладеть Книгой обрядов. Всего было три таких книги. Но два жреца, те, от которых постарался избавиться Найденос, позаботились о том, чтобы их книги не попали в чужие руки — они увезли их с собой.
Книга Найденоса хранилась в храме, во всяком случае, он так сказал.
"Зачем в лесу? Тут холодно и сыро — книги этого не любят. Моя книжечка лежит в надежном месте. Ее греют старые кости в княжеской усыпальнице при храме".
Мы проникли в храм ночью, отоспавшись часа два после обеда.
Но сначала был обед. Было хорошее угощение, вино, танцы.
— Наш советник — будет большой проблемой, — сказал я Задире, — ты возьмешь его на себя.
Итак, в соответствии с распределенными ролями Задира отвлекал виночерпия непристойными анекдотами, а я подливал в кувшины с вином отвар забвения.
— Это сделает его чуточку сговорчивей.
— А князю? — шепнул Задира.
— Нет. Не нужно, память правителя опасности не представляет, куда хуже память советников, которые ему обо всем докладывают.
Заночевать мы решили в доме Найденоса.
Когда стемнело, и все ворота закрылись на замок, мы тихо выскользнули из дома жреца и прошли к храму.
Внутри было жутковато. В дальней части храма покоились кости древних князей. Усыпальниц было предостаточно.
— В которой? — белея в темноте от ужаса, спросил мой впечатлительный соратник.
— Не знаю.
— Как будем искать?
— Методом тыка. Наугад.
— А если придется потревожить всех?
— Такая наша доля.
— Но они тяжелые не сдвинуть! — прохрипел Задира, пытаясь столкнуть крышку с одной из усыпальниц.
— Постой! Если тяжело нам, то старику тем более — здесь какая-то хитрость. А что, если…под одной из усыпальниц находится тайник.
— Значит, должна быть секретная пружина.
— Вот именно.
Мы обшарили все, что можно.
— Скоро рассвет! — разволновался Задира.
— Знаю. Да, где же эта книга! — в бешенстве сказал я и пнул одну из усыпальниц.
Что-то скрипнуло и задребезжало
— Как у тебя это получилось? Надо было раньше сделать!
— Многие вещи, Задира, делаются под воздействием отчаяния.
Плита отъехала в сторону и под ней оказалась ниша, в которой мы нашли четки, книга, роскошное облачение и разные драгоценные плошки.
— Для чего они?
— Надо думать, для проведения обряда.
— Да-а-а, видно, старому сильно наступают на пятки, если он так все запрятал.
— Давай бери все это добро, а я закрою тайник.
Но вот тут начались непредвиденные сложности. Тайник не хотел закрывать. Чтобы я не делал: пинал его ногой, толкал плиту, давил на все, что можно. Проклятая ниша не хотела въезжать обратно.
— Не можем же мы его оставить как есть.
— Ну не знаю. И вообще у меня ноги устали, хочу отдохнуть.
Я так умаялся, что мне захотелось присесть и я, подпрыгнув, забрался на крышку усыпальницы.
Плита с шумом поехала обратно!
— Как у тебя это получается? — изумился Задира.
— Случайно, Задира, случайно! Все мы и все вокруг — результат ужасно непредсказуемого случая.
— Как складно ты говоришь, — похвалил меня Задира, и умно.
— Когда я на грани, у меня всегда ума прибавляется, как второе дыхание, — хладнокровно заметил я.
— Ночка-то, того! Измучила нас.
Что и говорить — ночка выдалась беспокойная. А какой день предстоит! Нам следовало поторопиться, чтобы успеть провести все необходимые приготовления.
— Идем, Задира, идем.
Мы покинули храм, и только собаки были свидетелями наших похождений. Но их лай был привычен. Мы пришли в дом жреца и стали внимательно изучать книгу.
Эта была старая потрепанная книга, многократно перешитая и с истертыми страницами. Краски на ней по многих местах выцвели, некоторые страницы стали ветхими. Древний язык, на котором она была написана — труден для понимания. Но у меня были способности к языкам, и я не боялся трудностей.
Самым сложным было не прочитать книгу, а понять, что нам предстоит сделать. Ибо в ней давались четкие, но порой необъяснимые для логики, указания. Некоторые вызывали недоумение. Как, например вот этот стих:
Веселье нам даруют духи предков.
Очарование небес не жалит.
Поделись им с другом.
Будь щедрым, не жалей,
Отдавая по глотку, по капле.
Твой взор выберет самое светлое.
Лилии померкнут,
Белизна снега устыдится.
Лей влагу щедрую его
Куда укажет солнца луч.
Следующие строки чудесного текста следовало зачитать в гробовой тишине следующим образом:
"Да прольется кровь
Чудовища на цветах душистых
Доверь жену ты другу своему в кровати
Сердце оставь дома
Надежной охраной
Будет дружбы замок
Ключи от замка выбрось".
— Что все это значит?
Полчаса обсуждения подвели нас к выводу, что самое светлое, что имеется под рукой — это жена князя — блондинка!
Фраза: "Веселье нам даруют духи предков" сомнений не вызывала.
— Надо приготовить побольше бочек с вином, чтобы оно всегда было под рукой, — сказал Задира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: