Людмила Ардова - Путь дипломатии

Тут можно читать онлайн Людмила Ардова - Путь дипломатии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь дипломатии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Ардова - Путь дипломатии краткое содержание

Путь дипломатии - описание и краткое содержание, автор Людмила Ардова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Путь дипломатии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь дипломатии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Ардова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Так вам удалось ее найти? — с сомнением произнес он.

— Найти и отбить у злоумышленников.

Я подъехал к королеве и сообщил, что бартурн знаком с ней и согласен поговорить.

— Согласен? — испуганно спросила королева. События последних дней совершенно подкосили ее уверенность в незыблемости и безопасности своего положения.

— Они считают, что мы их можем обманывать, с целью проникновения в крепость.

— О боги! — снова воскликнула Налиана.

— Как они могут! — завелся принц. — Как они смеют!

Он зарычал, как настоящий львенок, показывая свой царственный гнев.

— Я сотру с лица земли эту крепость, когда стану королем — так им и передайте.

— Не стоит ваше высочество, — сказал бартурн, услышав его слова.

Он уже подъехал к нам и покорно поклонился.

— Но вы должны простить нас. В это тревожное время наше крепость — форпост на границах с Номпагедом. Мы не можем пропустить заразу дальше. Вы уверены, что не заболели?

— Совершенно уверены, — твердо сказал я, — мы не въезжали ни в один город, где висела черная ткань.

— Так откуда же вы едете?

— Из Алаконики, но это рассказ не для ваших ушей. Сейчас же отведите нас в крепость и пошлите человека за свежей водой! Вы видите, что все умирают от жажды.

Силиджина находилась на грани обморока. Это была хрупкая и нежная девушка. Плен и бегство измотали ее.

Но бартурн Ашедор поступил очень странно и очень опрометчиво. Он заявил, что не станет впускать нас за ворота крепости.

— Что?!

— Вам выдадут воду и провиант, но мы не можем впустить вас внутрь.

— Я казню его, как только стану королем, — простонал, бледный от злости, принц.

— Не судите его слишком строго, ваше высочество. Он смертельно напуган.

Нам вынесли воду в высоких кувшинах и корзины с едой. Мы расположились прямо у ворот — сил искать другое место не было, и утолили голод и жажду. Принцесса оказалась так слаба, что не могла двигаться дальше. Ночь мы провели под открытым небом. Женщины спали под примитивным навесом, который мы наспех соорудили. Принц сидел, прислонившись к стене, обняв колени и скрипя зубами от злости. Мне показалось, что он не сомкнул глаз, придумывая страшные кары для Ашедора. Не штурмовать же крепость, в самом деле. Я думал о том, какую ошибку совершает этот глупый бартурн. Яперт ни за что не простит ему отказа в крове для своей семьи.

Неужели можно быть настолько тупым и самоуверенным, особенно зная вспыльчивый и гневливый характер короля.

В моей голове эта глупость плохо укладывалась.

Глава 10 Возвращение в Номпагед/Воспоминания трактирщика/

Едва забрезжил свет, мы поднялись с земли и стали собираться в дорогу. Женщины немного отдохнули, но все равно вид у них был измученный и несчастный.

Я помог им сесть на лошадей, и мы продолжили путь. Этот переход был такой же длинный и изнуряющий. Но ночь мы провели уже более сносно. В домах крестьян. Они были потрясены от свалившейся на их голову чести, когда поняли: кого принимают.

Местные женщины помогли Налиане и Силиджине привести себя в порядок. Лучшие припасы, забитый ягненок, вино, сыр, молоко и горячий, только что испеченный хлеб — все было принесено этими бедными людьми своей королеве и ее детям.

Ее так тронуло это выражение искренней любви и почтения, что слезы покатились по лицу.

— Меня отверг человек знатный по рождению, а эти простые люди принимают, отдавая последнее, что у них есть. Они будут достойно вознаграждены, — взволнованно сказала она.

— Об этом не волнуйтесь, ваше величество, я уже заплатил им золотом.

К полудню мы добрались до Номпагеда.

Мы не успели пересечь городские ворота, а весть о нашем появлении непонятым образом опередила нас и достигла дворца.

Яперт, с трудом сдерживая радость, прижимал к груди своих детей, и нежно смотрел на жену. Принцесса Силиджина вскоре удалилась в свои покои. Возле комнат детей король удвоил охрану. Он долго не мог отпустить от себя Налиану, выслушивая бесконечный рассказ о ее злоключениях. Поприветствовав короля, я попросил разрешения удалиться.

Мне было сказано явиться к вечеру во дворец. Король решил дать небольшой пир по случаю радостного события.

Приведя себя в порядок, я появился в назначенное время. В огромном зале было уже полно гостей. Длинный, как река, стол, застеленный голубыми скатертями, словно по мановению волшебной палочки был заставлен роскошными яствами.

"Когда все это успели приготовить"? — мысленно удивился я.

До начала пиршества король вызвал меня к себе.

— Я не понимаю, как вы нашли их, что-то мистическое есть в том, что происходит рядом с вами, но в любом случае, вы сделали меня снова счастливейшим из смертных.

Я поклонился.

— Что вы можете рассказать о людях делавших в плену мою семью, кто они?

— Рыцари некоего ордена под названием "Чистое сердце".

— Я слышал о них, — нахмурился Яперт. — Чего они хотели?

— Прочитайте сами. Я привез книгу проектов их магистра Додиано. Вот она.

Я протянул королю книгу.

— Но в ней ничего не написано, — король с недоумением посмотрел на меня.

— Что?!

Я начал пролистывать страницы. Яперт не мог прочитать в ней ни слова. Но я отчетливо все видел.

"Магия! Опять магия, — зло подумал я, мне не удастся никому ничего доказать, а я знал, что уничтожил только верхушку ордена. Во многих землях продолжают действовать его эмиссары.

— Наверное, это какие-то особые чернила, выветрились, пока мы добирались до Номпагеда.

— Но о чем там было написано?

Я в нескольких словах изложил Яперту замысел белых магов.

— Как такое возможно?! — вскричал он, — эти люди слишком много на себя берут. Они посмели поставить себя выше королей. Почему правители Алаконики допустили, чтобы у них под носом возникла эта преступная организация?

— Насколько я понимаю, правителей Алаконики никто не спрашивал. Они давно в этом увязли.

— Теперь я знаю с кем надо воевать, — мрачно изрек Яперт.

— Перестаньте, какой смысл воевать с Алаконикой, если рыцари этого ордена существуют и в других государствах. Я думаю, что ими все предусмотрено.

— Очень жаль, что эти чернила исчезли.

"Мне тоже, — подумал я, — очень жаль".

Яперт срочно вызвал к себе представителей совета. В кабинет вошли десять человек.

— Я хочу сообщить вам свое решение, — сухо произнес король, — я жалую сеньору Ахтенгу титул графа Патского и все его владения в полную собственность до конца его жизни. Барону Льену Жарре, родом из Гартулы, я жалую титул герцога Пирского и передаю в полное пользование земли герцогства, до момента воцарения принца Антонура на престол, и назначаю Полноправным Защитником Наследника. Можете выразить свое уважение этим достойным сеньорам. Герцог Пирский второй раз оказывает неоценимую помощь моему величеству и Анатолии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Ардова читать все книги автора по порядку

Людмила Ардова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь дипломатии отзывы


Отзывы читателей о книге Путь дипломатии, автор: Людмила Ардова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x