Альмира Илвайри - Вишня в зимнем саду

Тут можно читать онлайн Альмира Илвайри - Вишня в зимнем саду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вишня в зимнем саду
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альмира Илвайри - Вишня в зимнем саду краткое содержание

Вишня в зимнем саду - описание и краткое содержание, автор Альмира Илвайри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альдир, военачальник сингильдийского гарнизона в крепости Лангаэллор, отправляется к герцогу Ролану, чтобы договориться о статусе крепости, однако обстоятельства складываются неожиданным для него образом. Простая и добрая история о любви со счастливым концом.

Вишня в зимнем саду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вишня в зимнем саду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмира Илвайри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Драгоценных камней? — поднял брови торговец. — Ну, этого вы здесь не найдете.

— Неужели во всем Тирне нет ни одной ювелирной лавки? — рассмеялся Рильмир.

— Вы меня не поняли, юноша, — ответил торговец. — Видите ли, сингельди, знающие люди самоцветами на рынке не торгуют.

— Почему? — удивились рыцари. Торговец пояснил:

— Потому что каждый камень имеет значение и силу.

— Так мы и хотели со значением, — сказал Альдир.

— А, это другое дело! — оживился торговец. — Тогда ступайте-ка к мастеру Дилмориэлю. Кузнечную улицу знаете?

— Найдем, дело нехитрое, — отозвался Альдир и поблагодарил: — Спасибо за совет, почтенный, и доброго Вам дня. Пойдем, Риль.

— Эй, погодите! — окликнул их торговец. — Мастер Дилмориэль может и не согласиться продать свою работу. Тогда приходите ко мне!

По указаниям горожан рыцари быстро нашли Кузнечную улицу. Мастерскую Дилмориэля указала веснушчатая девчушка, несущая кувшин с молоком.

Вывеска оказалась довольно скромной, а по витрине и вовсе не догадаться, что это ювелирная лавка. Чего там только не было! И кораллы, и яркие перья экзотических птиц, и раковины разнообразных форм и расцветок, и даже морская звезда с пупырчатыми щупальцами. Видимо, кто-то из родни мастера Дилмориэля ходил в море.

Альдир толкнул тяжелую резную дверь. Тенькнул колокольчик. Рыцари вошли, разглядывая обстановку. Лавка напомнила Альдиру библиотеку в Лиэрдийском университете. Только здесь под стеклом были не книги, а великолепной работы украшения из серебра и драгоценных камней. "Да тут же всюду красота необыкновенная! — растерялся Альдир. — Что же мне выбрать-то?"

Пока Альдир разглядывал украшения, не зная, на чем остановиться, Рильмир заинтересовался большим аквариумом у стены, подсвеченным лиэрдийским фонарем. Там между покачивающихся водорослей и разноцветных арок миниатюрного дворца из смальты неторопливо плавали черные с белыми вертикальными полосками рыбы, большие и плоские как блин, с длинными носами, похожими на птичий клюв. Рильмир легонько постучал по стеклу. Одна из рыб заинтересовалась и подплыла ближе. Рыцарь начал водить пальцем по стеклу. Рыба удивленно повращала черными с золотистым ободком глазами, потом с достоинством — мол, стоит ли терять время на всяких там сингильдийцев? — поплыла обратно к своему разноцветному дворцу.

— Так это воины Сингильда здесь балуются, — пророкотал густой бас. Рильмир поднял голову. В дверях за прилавком появился пожилой мужчина, высокий и плотный, с пышными усами и обветренным лицом моряка. Одет он был на манер южанина, в белую сорочку с широкими рукавами и просторные штаны, заправленные в кожаные сапоги. Вместо пояса он носил шелковый шарф с геометрическим орнаментом.

— Добрый день, мастер Дилмориэль, — поздоровался Рильмир. — Я не балуюсь, а изучаю рыбий язык.

— День добрый, сингельди, — отозвался мужчина. — Только я не мастер Дилмориэль, а всего лишь хозяин этой лавки.

— А где же сам мастер? — спросили рыцари.

— Мастер занят работой, — пояснил хозяин. — Это же не дело для ювелира, весь день сидеть в лавке. Так вы заказать что-нибудь или просто взглянуть?

— Мы пока посмотрим, — ответил Рильмир. — А скажите, почтенный…

— Рандир, к Вашим услугам.

— Скажите, почтенный Рандир, какой драгоценный камень лучше всего подойдет для подарка невесте?

— Ну, это зависит и от камня, — охотно пустился в объяснения хозяин, — и от тебя, сингельди, и от твоей невесты. Можно, конечно, подарить алмаз. Но алмаз — камень сильных людей, он и сам обладает немалой силой. Эта сила может и раздавить. Вот бедняга старший брат Короля Лионеля носил черный алмаз в венце, и теперь лишился и престола, и имени. Ему бы лучше подошел рубин — знак рода, крови и внутреннего огня. А ты, сингельди, смог бы носить алмаз, но ведь ты не захочешь… Так, стой-ка, — спохватился он, — ты же для невесты камень ищешь. Если у невесты характер веселый, то подойдет янтарь, камень солнца. От него и веселья прибавится. А если она задумчивая и любит слушать голоса леса, тогда малахит хорош, в нем сила северных лесов… Вы что-то присмотрели? — обратился хозяин к Альдиру, уже давно стоявшему возле одного из застекленных лотков.

— Да вот, — смущенно ответил рыцарь. — Есть тут одна очень милая вещица.

Рандир подошел взглянуть.

— У Вас хороший вкус, сингельди, — одобрил он. — Это одна из лучших вещей в моей лавке.

Рильмир тоже подошел посмотреть. Серебряное ожерелье с камнем вишневого цвета. Камень обработан хитро — с одной стороны отполирован до блеска, а с другой ему оставили шероховатую поверхность, и оттого он казался словно покрытым инеем. Оправа в виде серебряных листьев с тонкими прожилками. Рядом с камнем было подвешено несколько миниатюрных серебряных снежинок. "Это же какой острый глаз нужно иметь, чтобы создать такое!" — восхитился молодой рыцарь.

— Вишня в зимнем саду, — задумчиво проговорил Альдир. Хозяин оживленно подхватил:

— Именно! Зимняя вишня. Совсем недавняя работа. Не знаю, согласится ли мастер отдать ее. — Хозяин открыл дверь и позвал: — Эй, Дильм!

В комнату вошел юноша в кожаном фартуке, с длинными пепельными волосами, перевязанными тесьмой. Был он примерно одного роста с Рильмиром, но потоньше и поуже в плечах. Взгляд юноши казался затуманенным.

— Мой сын, мастер Дилмориэль, — торжественно представил Рандир. — Дильм, тут сингельди про Зимнюю Вишню спрашивает.

Юноша проговорил словно откуда-то издалека:

— Мне приснился сон, совсем недавно. О рыцаре, забредшем в суровый замок, затерянный среди лесов. В замке жила девушка. Она и рыцарь полюбили друг друга, но рыцарю надо было уходить. Он обещал, что вернется и возьмет ее с собой. И она ждала, и растила вишневое дерево в своем саду…

— Послушайте, дар Дилмориэль, а как выглядела девушка? — спросил Рильмир. Юноша, словно всматриваясь во что-то, ответил:

— Тоненькая, как деревце, которое она растила. Волосы темные. А глаза как вишни…

— А рыцарь?

— Рыцарь? — Дилмориэль кивнул в сторону Альдира: — Вон на него похож.

Альдир и Рильмир переглянулись. Хозяин, похоже, тоже что-то просек.

— Так это Вы ищете подарок для невесты? — спросил он Альдира. — Ну что ж, договаривайтесь с мастером. Может, и отдаст.

— Конечно, берите! — воскликнул Дилмориэль. — И денег не надо! Только историю мою вместе с камнем передайте.

— Нет, так не пойдет, — возразил хозяин. — Эдак всю лавку раздать можно. А работа денег стоит. Так что будем торговаться, сингельди.

Альдир, однако, торговаться не стал. Отсчитал положенное количество серебряных монет, принял из рук Рандира уложенное в резную деревянную шкатулку ожерелье, аккуратно завернул шкатулку в кусок ткани и спрятал в дорожную сумку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альмира Илвайри читать все книги автора по порядку

Альмира Илвайри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вишня в зимнем саду отзывы


Отзывы читателей о книге Вишня в зимнем саду, автор: Альмира Илвайри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x